Понниин Сельван - Ponniyin Selvan - Wikipedia
Том 1 | |
Автор | Калки Кришнамурти |
---|---|
Оригинальное название | பொன்னியின் செல்வன் |
Страна | Индия |
Язык | Тамильский |
Жанр | Исторический, Романтика, Шпионаж, Триллер, вымысел |
Опубликовано | 1951–1954 (Калки ) |
Тип СМИ | Распечатать |
Страницы | 2300 страниц (приблизительно) |
ISBN | 978-81-8345-153-6 |
Предшествует | Партибан Канаву |
С последующим | Нандхипурату Наяки |
Первоначальный текст | பொன்னியின் செல்வன் на тамильском Wikisource |
Понниин Сельван (பொன்னியின் செல்வன், Английский: Сын Понни ) это исторический роман к Калки Кришнамурти, написано в Тамильский. В пяти томах или около 2210 страницах рассказывается история первых дней Арулможивармана (அருள்மொழிவர்மன்), ставший впоследствии великим Чола император Раджараджа Чола I. На написание книги ушло более трех лет;[нужна цитата ] Калки посетил Шри-Ланка трижды собрать для него информацию.
Многие считают «Поннийн Сельван» величайшим романом, когда-либо написанным в тамильской литературе.[нужна цитата ] Впервые он был опубликован серией в Калки, журнал на тамильском языке в 1950-х годах, который позже был включен в роман. Повальное увлечение сериями, которые выходили еженедельно, было таким, что они увеличили тираж журнала, достигнув ошеломляющей цифры в 71366 экземпляров - немалое достижение для новой независимой Индии.
Даже сегодня у романа есть культ поклонников и поклонников среди людей всех поколений. Книгой по-прежнему восхищаются и получают признание критиков за ее плотно сплетенный сюжет, яркое повествование, остроумие диалога и способ изображения борьбы за власть и интриг империи Чола.
В настоящее время снимается экранизация романа известным индийским режиссером Мани Ратнамом.
Книжные тома
Обзор
Объем | Заголовок | Главы | Примечание |
---|---|---|---|
1 | புது வெள்ளம் (перевод Новые наводнения) | 57 | История разворачивается в путешествии главного героя Вандхиядхевана в столицу Танджавур. Заканчивается тем, что Вандхиядеван наживает врагов в королевской семье и присоединяется к королевским службам. |
2 | சுழற்காற்று (перевод Вихрь) | 53 | События, которые произошли на Шри-Ланке, где Поннийин Селван (Раджа Раджа Чолан) был размещен для битвы за Ланку «Иджатху По», трагические истории из прошлых жизней персонажей. |
3 | கொலை வாள் (перевод Меч убийства) | 46 | Месть, устроенная отрядом самоубийц Вииры Пандиян (Аабатхутавигал) против Адиты Карикалан и Империи Чола, заговор, разработанный Нандхини. |
4 | மணிமகுடம் (перевод Корона) | 46 | Борьба за корону среди членов династии Чола. Скрытый заговор со временем раскрывается среди патриотов. |
5 | தியாக சிகரம் (перевод Вершина жертвоприношения) | 91 | Кульминация наступает. Заговор разрывается из-за отсутствия мотивации и руководитель заговора приходит в себя. Правители воссоединились, и опасность устранена. Законный принц из великодушия предлагает престол своему двоюродному брату. Трагическая гибель главных героев также добавляет печали к тому, что история заканчивается. |
Символы
В порядке появления (без воспоминаний)
- Вандхиядеван (வல்லவரையன் வந்தியத்தேவன்): Отважный, остроумный, предприимчивый и саркастичный воин-принц клана Ваанар, который позже становится командующим Южными войсками под властью Уттамы Чола. Хотя он и является вторым главным героем истории, помимо самого Поннийина Селвана, подвиги Вандиядевана заставляют читателей думать о нем как о главном герое во многих местах романа. Он был телохранителем и близким другом Адитьи Карикалана в Канчи, который отправляет его в качестве посланника в Сундара Чола в Танджавуре, чтобы пригласить его в недавно построенный золотой дворец в Канчи, а также в качестве надежного охранника Кундавая в Пажаярае. Его незапланированные и поспешные действия подвергают опасности себя и других, но выходят из них благодаря хитрости и удаче. Он любовник принцессы Кундавай. Его односторонне любит Манимекалай, сестра Канданмарана. Через него автор знакомит публику с большинством персонажей.
- Ажваркадиян Намби (ஆழ்வார்க்கடியான் நம்பி) псевдоним Thirumalaiappan (திருமலையப்பன்): Вира Вайшнавиты шпион, который работает на премьер-министра и Чембияна Маадеви. Он является сводным братом Нандхини, а также близким другом Вандиятевана. Он тесно сотрудничает с ним и спасает его от многих опасностей. Он был верным и верным слугой королевского правительства Чола. Он часто участвует в битвах за религиозные слова с Вирой. Шиваиты и Адвайтис.
- Самбуварайяр: Мелкий правитель Кадамбура из Самбуварая семья.
- Канданмаран псевдоним Чинна Самбуварайяр: Принц Кадамбур. Сын Самбувараяра и близкий друг Вандиятевана. Он тот, кто устраивает собрание заговора мелких правителей в Кадамбуре. Затем он предполагает, что Вандиатеван пытался убить его, и начинает думать о нем как о своем злейшем враге.
- Перия Пажуветтарайяр: Канцлер и казначей королевства Чола из Палуветтарайяр клан, которого уважали за его доблесть и 64 шрама, которые он получил в боях. Второй по величине человек в империи после самого Императора. Он женится на гораздо более молодой Нандини, лет шестидесяти, соблазняется ее красотой и используется ею в качестве марионетки для своего заговора. Он был лидером заговорщиков, которые действовали против сыновей Сундара Чола и пытались сделать своего кузена Мадурантакана следующим императором в соответствии с планами Нандини.
- Тевералан (псевдоним Парамешваран), Идумбанккари, Равидасан, Соман Самбаван, Ревадаса Кирамавитхан: Антагонисты романа. Телохранители покойного Веерапандияна. Они замышляют убить членов семьи Чола. Равидасан и Парамешваран когда-то были министрами в Чола корт. Равидас и Ревадаса Кирамавитхан действовали как волшебники. Идумбанккари был охранником во дворце Кадамбур.
- Мадурантака, псевдоним Амарабхуджанган Недунчежиян: Сын Чембияна Маадеви, воспитанного как шиваит. Он был воспитан спокойным и скромным шиваитом и учился не желать на троне. Нандини промыла ему мозги, так что у них появилась жадность на трон. Кундавай и другие считали его бездарным и не хватало основных характеров и навыков для того, чтобы быть императором. Люди страны Чола не хотели, чтобы он стал правителем.
- Кундавай псевдоним Илая Пиратти: Принцесса Чола. Второй ребенок и единственная дочь Сундара Чола. Любитель Вандиятевана. Отец и люди очень уважали ее за ум и остроумие. В отличие от других принцесс того времени, она стремилась сделать империю Чола широкой и великой и поклялась никогда не покидать свою родину. Она использовала своего брата Арулможивармана и его сына для достижения своих амбиций. Она выросла и научила Арулможивармана быть умным принцем и хотела сделать его императором Чола. Именно она послала Вандиятевана вернуть Арулможивармана из Шри-Ланки и помешать Адитье пойти во дворец Кадамбур, а также охранять его. Она заботилась о Ваанати больше, чем о любых своих друзьях, и хотела сделать своего Арулможивармана королевой.
- Ваанати: Застенчивая и невинная принцесса Кодумбалур, будущая жена Раджи Раджа Чола и мать Раджендра Чола - I. Дочь Парантакана по прозвищу Кодумбалур Чинна Велар, погибшая в битве против Махинды в Шри-Ланке. Племянница Ирунковель Бути Викрамакесари. В детстве она потеряла мать и отца. Она самый любимый друг Кундавая. Она безмерно любила Арулможи. Позже она умирает, родив сына, которого теперь зовут Раджендра Чола.
- Нандини: Пажувур Принцесса и жена Перия Пажуветтрараяр, рождение и происхождение которой вначале были сомнительными. Главный антагонист истории. Она родилась в Мадурае и до юности росла в семье священника вместе с царскими детьми в Пажаярае. Она ненавидела Кундавая, поскольку выказывала ненависть к ней из-за ревности к ее красоте. В детстве она и принц Адитья Карикалан развили любовный интерес, который никому из членов королевской семьи не нравился. Она была вынуждена бежать из Пажаярая и жить в Мадурае. После того, как Адитья обезглавил раненого Вирапандияна, она присоединилась к заговорщикам Пандьи и поклялась отомстить ему, убив его и уничтожив династию Чола. Выйдя замуж за Пейю Пажуветтараяра, который впал в похоть, она помогла заговорщикам Пандьи. У нее была глубокая ненависть к королевской семье за их жестокое обращение, а также у нее было желание занять трон. У нее было ужасное детство, которое сильно повлияло на нее, и она хотела быть со своей матерью Мандакини. Партхибендра Паллава и Канданмаран влюбились в ее красоту, и она тоже использовала их для своего заговора.
- Сентан Амутан: Продавец цветов. Он близкий друг Вандиятевана. Он много раз помогал ему в его миссиях, когда он был еще сыном Ваани и спокойным, скромным и честным шиваитским преданным.
- Ваани Аммал: Глухонемая приёмная мать Сентана Амутана, сестры Мандакини и тети Пункужали. Она хорошо практиковала народную медицину.
- Чинна Пажуветтарайяр: псевдоним Kaalandhakandar. Начальник форта Танджавур. Младший брат Перия Пажуветтараяра, которого он очень уважал и любил. Он тесть Матурантакара. Оба брата сначала ненавидели Вандиятевана. Он постоянно предупреждает своего брата о Нандини и ее заговоре безрезультатно.
- Сундара Чола, псевдоним Парантака-II: Император империи Чола. Он был известен своей красотой лица, которая дала ему имя «Сундара». После того, как его здоровье ухудшилось, у него парализовало ноги и он ожидал смерти, Пажуветтарайярс перевез его из Пажаярая в Танджавур для его защиты. Это вызвало споры о следующем законном наследнике. Он хотел назначить своим преемником сына дяди. Ходили слухи, что император содержится ими в плену.
- Ванаван Махадеви: Императрица империи Чола. Главная королева, жена и смотритель Сундара Чола. Мать всех его детей. Дочь Тируковалура Малайамаана.
- Чембиян Маадеви, псевдоним Перия Пиратти: Жена Гандарадитьи и мать Уттхама Чола. Преданный-шиваит, который много жертвует на строительство множества храмов для Господа Шивы по всей империи Чола. Она была очень строга в том, чтобы не сделать своего сына императором, что также было последним желанием ее мужа.
- Пинаагапани: Сын народного целителя Пажаярая. Он был недалеким и амбициозным и всегда считал Вандиятевана своим врагом, но на протяжении всей истории он терпел поражение. Он был отправлен Кундаваем с Вандиятеваном, чтобы показать ему путь из Пажаярая в Кодиккарай, где он вожделеет Пункужали, но не в состоянии привлечь ее. Его желание занять высокие посты в империи сделало его жертвой планов Нандини.
- Адитья Карикалан: Старший сын Сундара Чола, наследного принца и командующего северными войсками в период правления Сундара Чола. Он был славным храбрым воином, вступившим на поле битвы в возрасте 12 лет. Он был известен во всей империи своими доблестными поступками. Это он послал Вандиятевана на Кундавай за то, что тот был ее надежным охранником. Адитья Карикалан был немного поспешным и имел непредсказуемый гнев из-за темного прошлого, с которым он столкнулся. Это дало всем заговорщикам повод сговориться против него.
- Тируковалур Малайаман псевдоним Milaadudaiyar: Тесть Сундара Чола и дед по материнской линии для его детей. Он был доброжелателем и советником Адитьи Карикалана и жил с ним в Канчи. Он был соперником правителя Кадамбура.
- Партхибендра Паллава: Друг Адитьи Карикалана, происходящий из рода Паллав. Он сражался вместе с Адитьей в своих битвах. Он жаждет Нандини и с самого начала ненавидит Вандиатеван.
- Поонкужали:. Женщина-лодочник, она родилась и выросла в Кодиккарай. Она была предприимчива, бесстрашна и ненавидела других людей и цивилизацию. Она очень любила свою тетю Мандакини Деви. У нее был любовный интерес к Арулможиварману, у которого было то же самое до того, как она вышла замуж за Сентана Амутана. Сам князь Арулможи назвал ее «Самудракумари» (Принцесса Океана).
- Тияга Виданкар: Отец Поонкужали и ответственный за маяк в Кодиккарае. Он младший брат Мандакини Деви и Ваани Аммал.
- Раккаммаал: Невестка Поонкужали. Она присоединилась к заговорщикам Пандияна из-за своей жадности к деньгам. Ревадаса Кирамавитхан был ее отцом.
- Анбил Анируддха Брахмарайар: Премьер-министр двора Сундара Чола и его верный близкий друг. Люди очень уважали его за остроумие и ум. По просьбе Сундара Чола он стал министром и помогал Сундаре Чоле в администрировании, помимо того, что был учителем. Он знал личные секреты своего друга и многие королевские секреты. У него было много шпионов по всей империи Чола, о которых почти ничего не могло произойти без его ведома. Один из лучших из них - Ажваркадиян.
- Будхи Викрама Кесари, псевдоним Кодумбалур Перия Велар: Ирунковель вождь и дядя Ваанати. Командующий южными войсками во время правления Сундара Чола. Он сражается вместе с Арулможи против войск Махиндана в Шри-Ланке. У него было желание женить Ваанати на Арулможи и таким образом сделать ее Королевой. Он и Тируковалур Малайаман выступили против предложения сделать Матурантакар наследником престола. Кодумбалур Веларс и Пажуветтараярс были соперниками, хотя оба они были верны Чолам.
- Арулможиварман псевдоним Раджа Раджа Чола-I псевдоним Ponniyin Selvan: Один из двух главных героев рассказа, в честь которых был назван роман. Младший сын Сундара Чола. Его воспитали в Пажаярае Перия Пиратти и Илая Пиратти. Его хорошо учила сестра, и она отправила его на Шри-Ланку в возрасте 19 лет на битву. Говорят, что сама Мать Кавери спасла его от утопления в реке, когда ему было 5 лет. Это дало ему титул «Понниин Сельван» или «Сын Кавери». Его любили все люди и солдаты королевства Чола и даже на Шри-Ланке из-за его религиозной терпимости, хорошего поведения по отношению ко всем людям и привлекательности его лица. У него было равенство по отношению ко всем религиям, но его больше привлекал шиваизм, и он проявлял непродолжительный интерес к буддизму.
- Мандакини Деви он же Сингала Наачияр он же Оомай Рани («Безмолвная королева»): Глухонемая мать Нандини и Мадурантаки. Любовный интерес Сундара Чола. Она очень любила его детей и свою племянницу Поонгужали. Она всегда рядом с Арулможиварманом и спасает его от множества опасностей.
- Муругайян: Старший брат Поонкужали. Муж Раккаммала. Он переправил заговорщиков Пандияна в Шри-Ланку из Кодиккарая. Но позже компенсировал свой незнание проступка, помогая Арулможиварману добраться до Танджавура.
- Манимекалай: Невинная и застенчивая принцесса Кадамбур. Младшая сестра Кандана Марана и дочь Кадамбура Самбувараяра. У нее была глубокая, безмерная односторонняя любовь к Вандиатевану.
- Карутируман он же Пайтиякаран (Безумец): помощник Вирапандяна и заключенный в темницах Танджавура. Утверждает, что знает местонахождение короны Пандьяна и скипетра, спрятанных в Шри-Ланке.
Другие персонажи романа:
- Кудантай Джотидар: (джотидар- астролог) Астролог из города Кудантхай (ныне Кумбаконам ), который предсказывает, что Арулможиварман станет великим императором. Он также упоминает, что Ванати женится на Арулможи и родит великого царя, который принесет династию Чола к ее славе. Позже он переезжает в Thiruvaiyaru так как его дом был разрушен наводнением Кавери.
- Каляни: Мать Сундара Чола. Жена Аринджая Чола.
- Парантакан Деви: Еще одна жена Сундара Чола.
- Исаана Шивабаттар: Священник храма Шивы в Пажаярае. Старший брат Ажваркадияна и приемный брат Нандини. Он помогает Вандиятевану тайно встретиться с Кундаваем в Пажаярае, когда Пажуветтарарайярс искал его там.
- Аачарья Бхикку: Главный монах Чудамани Вихара Нагапаттинам кто спасает Арулможивармана, когда тот заболел смертельным гриппом.
- Пандийский принц кого заговорщики Пандия сделали преемником Веерапандияна в Тирупурамбиям Паллипадаи.
- Чандрамати: Служанка и спутница Манимекалая во дворце Кадамбур.
- Каялвижи: Принц Пандиян, сын Веерапандияна, воспитанный ею ...
Приквелы и сиквелы
Малархолай Мангай - приквел к пьесе «Понниин Сельван», написанной доктором Л. Кайласам, который описывает, как Вандиятеван, герой Поннийского Сельвана, воспитывался в детстве, чтобы стать героем. Кавери Майнтхан, написанный Анушей Венкатеш, и Нандипурату Наягаи, написанный Викраманом, являются известными продолжениями Поннийин Сельвана.
Краткое содержание сюжета
Эта секция нуждается в расширении. Вы можете помочь добавляя к этому. (Январь 2020) |
Адаптации
Фильм
Было несколько попыток создать экранизацию Понниин Сельван, начиная с попытки в 1958 г., М. Г. Рамачандран объявил Понниин Сельван, экранизация романа. Рамачандран купил права на экранизацию романа за ₹10,000 (эквивалентно ₹770 000 или 11 000 долларов США в 2019 году), а также будет продюсировать, направить и сыграть главную роль в адаптации, в которой будет ансамбль включая Виджаянтхимала Бали, Близнецы Ганесан, Padmini, Савитри, Б. Сароджа Деви, М. Н. Раджам, Т. С. Балайя, М. Н. Намбьяр, О. А. К. Тевар и Читтор В. Нагайя. Прежде чем начались съемки, Рамачандран попал в аварию, и на заживление раны ушло шесть месяцев, Рамачандран не смог продолжить работу над фильмом, несмотря на продление прав через четыре года.[1][2][3]
32-часовой анимационный фильм был создан анимационной студией Rewinda Movie Toons из Ченнаи. Проект был запущен в 2008 году и занял семь лет. Фильм распространяется на 15 DVD и выйдет в свет. прямо на видео к апрелю 2015 г.[4]
Предстоящий фильм
Директор Мани Ратнам также попыталась снять полную адаптацию книги для выпуска 2012 года, но пришлось отложить проект из-за проблем с потенциальным бюджетом фильма и трудностей с поиском финансистов, которые поддержали бы проект.[5]
Однако в 2019 году Мани Ратнам официально возобновил производство и, как ожидается, будет состоять из двух частей, первая часть будет выпущена в 2021 году. В адаптации Ратнама будет представлен ансамбль, состоящий из Викрам, Карти, Джаям Рави, Парфиепан, Джаярам, Айшвария Рай, Триша, Айшвария Раджеш, Викрам Прабху, и Ашвин Какуману, с Прабху и Айшвария Лекшми также, как сообщается, подписал фильм Понниин Сельван Основная фотосъемка началась 11 декабря 2019 г.[6] и плакат был выпущен 2 января 2020 года.[7]
Выступление
Аввай Шанмугам был первым, кто организовал конференцию по тамильской драме в Эроде, и первым, кто организовал драматический конкурс в 1945 году. Одним из сценариев, получивших приз, был сценарий «Раджа Раджа Чожан», который был поставлен в 1955 году с Шанмугамом в роли принца Раджендры. «Раджа Раджа Чожан» также был представлен на праздновании столетия Мотилала Неру в Дели в 1961 году, заслужив комплименты от Неру за великолепную игру. В Сингапуре «Раджа Раджа Чожан» также исполнялся 90 раз. Всего было поставлено 2146 раз.
Аввай Шанмугам сыграл роль Маамаллана в «Шивакамиин Сабатхам» Калки, и декорации были великолепны, как и положено истории. В сцене, в которой Паранджоти укрощает буйного слона, двое мужчин внутри специально сделанного слона управляли рычагами на ходу в унисон.[8]
В 1999 году книга была адаптирована к пьесе Э. Кумаравела и была поставлена Театром Волшебных фонарей в Театре Бака в YMCA Nandanam, Ченнаи.[9] Первоначально продолжительность сценария составляла более девяти часов, но затем была сокращена продолжительность представления до четырех часов и 20 минут, и в нем участвовали 72 актера в многоуровневой обстановке.
Опять же, книга была адаптирована в театральном спектакле в очень большом масштабе SS International Live вместе с театральной труппой Magic Lantern в г. Ченнаи в июне 2014 года. В команду входят Кумаравел, написавший сценарий и диалоги, Тотта Тарани в качестве арт-директора, Прити Атрея в роли дизайнера костюмов и Бхану, возглавляющий отдел макияжа и укладки волос. Правин поставил спектакль.[10]
Чикаго Тамил Сангам поставили спектакль в мае 2013 года с участием более 40 волонтеров в составе актеров и съемочной группы.[11]
Серии
Попытка превратить книгу в телесериал был сделан Маккал ТВ, но был отложен.[12] Еще одна попытка адаптировать роман в сериал Саундарья Раджникантх и Эрос Интернэшнл всплыл в марте 2015 года.[13]
Предстоящая веб-серия
В 2019 году была анонсирована адаптация веб-сериала,[14] который будет производиться совместно с MX-плеер и 6 мая Развлечения под творческим руководством Саундарья Раджникантх и под руководством Соорияпратапа С.[15]
Комиксы
В 2017 году комикс Nila начал выпуск серии комиксы где каждый комикс - это адаптация двух глав из романа.[16] Он доступен на тамильском и английском языках. По состоянию на январь 2019 года было выпущено 18 комиксов на тамильском и 10 на английском языке.[17][18]
Английский и другие переводы
Есть по крайней мере пять различных переводов Поннийина Сельвана на английский язык Индрой Ниламегам:[19] CV Картик Нараянан, Варалотти Ренгасами,[20] Сумита Маникандан и продолжающийся Павитра Шринивасан.[21] 21 февраля 2015 года перевод на санскрит Раджалакшми Шринивасан был выпущен на публичном мероприятии в Ченнаи.[22]
Английский перевод
Переводчик | Заголовок | Страницы | Дата публикации | Издатель (ы) | Ссылка (ы) |
---|---|---|---|---|---|
К. В. Картик Нараянан | Ponniyin Selvan Часть 1: Первые наводнения | 404 | Издательство Macmillan, Публикации Лакшми, Тринити Пресс, Пустака Цифровые СМИ | [23][24] | |
Ponniyin Selvan Часть 2: Циклон | 370 | ||||
Ponniyin Selvan Часть 3: Убийственный меч | 288 | ||||
Ponniyin Selvan Часть 4: Корона | 274 | ||||
Ponniyin Selvan, часть 5: Вершина жертвоприношения - Том 1 | 300 | ||||
Ponniyin Selvan, часть 5: Вершина жертвоприношения - Том 2 | 387 | ||||
Ponniyin Selvan - Все тома | 2831 | ||||
Павитра Шринивасан | Ponniyin Selvan Книга 1: Свежие наводнения | 499 | 14 ноября 2014 г. | Транкебар | [25] |
Ponniyin Selvan Книга 2: Вихри | 454 | 3 февраля 2016 г. | |||
Ponniyin Selvan Книга 3: Меч убийства | 401 | 7 января 2019 г. | Westland | ||
Ponniyin Selvan Книга 4: Украшенная драгоценностями корона | в подготовке[26] | ||||
Индра Ниламегам | Сын Понни: Том 1 - Новые наводнения | [27] | |||
Ponniyin Selvan: Новые наводнения, Вихрь | 619 | ||||
Варалотти Ренгасами | Комплекты Kalki's Ponniyin Selvan Part-1 to Part-5 | 2128 | 2016 | Публикация Кавита | [28] |
Сумита Маникандан | Любимый Том 1 Понни: Новые наводнения | 341 | 2019 | [29] | |
Любимый Том 2 Понни: Буря | 389 | 2019 | |||
Любимый Том 3 Понни: Меч | Скоро будет опубликовано |
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Бали, Каран (14 марта 2018 г.). «Фильмы анонсированы, но так и не начались: Понниин Сельван». Upperstall.com. Получено 31 марта 2018.
- ^ Шриватсан А. (19 октября 2011 г.). «Возраст едва ли увядает очарование Поннийского Сельвана». Индуистский. ISSN 0971-751X. Получено 17 июля 2019.
- ^ «Мани, скорее всего, бросит Поннийин Сельван». Таймс оф Индия. Получено 11 февраля 2013.
- ^ Б. Колаппан (9 апреля 2015 г.). «Понниин Сельван в 32-часовом анимационном фильме».
- ^ «Маниратнам объявляет об отказе от Поннийн Сельван». KollyTalk. Получено 11 февраля 2013.
- ^ «Мани Ратнам приступит к съемкам Понниин Сельван в Таиланде в следующем месяце». Индия сегодня. Ist. Получено 3 января 2020.
- ^ "Постер Мани Ратнама" Ponniyin Selvan ", автор текста не упомянут в команде". www.thenewsminute.com. 2 января 2020 г.. Получено 19 мая 2020.
- ^ Кришнамачари, Суганти (16 августа 2012 г.). «Труд любви». Индуистский. ISSN 0971-751X. Получено 3 января 2020.
- ^ «Сцена - это его мир». Индуистский. Получено 11 февраля 2013.
- ^ Ананда Викатан «Поннийн Сельван - Кодайил Медаил», Vikatan.com Private Limited, Тамилнад, 30 апреля 2014 г.
- ^ http://chicagotamilsangam.org/wordpress36/?page_id=745
- ^ "Сестра Гопики дебютирует". Индия Блеск. Получено 11 февраля 2013.
- ^ Б. Колаппан (27 марта 2015 г.). «Понниин Сельван оживает на экране». Индуистский.
- ^ Ponniyin Selvan - Оригинальная серия MX | Объявление | Soundarya Rajinikanth | 6 мая Развлечения, получено 4 января 2020
- ^ «MX Player адаптирует эпический роман - Понниин Селван в качестве оригинального сериала, Саундарья Раджникант - продюсер шоу - Times of India». Таймс оф Индия. Получено 3 января 2020.
- ^ Пурвая, С. (31 октября 2017 г.). "Ponniyin Selvan, теперь в аватаре комиксов". Индуистский. ISSN 0971-751X. Получено 4 января 2020.
- ^ "Покупайте тамильские книги - Nila Comics". Получено 4 января 2020.
- ^ "Купить английские книги - комиксы Нила". Получено 4 января 2020.
- ^ Понниин Сельван
- ^ Резюме Картика Нараянана Страница Goodreads
- ^ Перевод Поннийина Сельвана - Павитра Шринивасан
- ^ «Лингвистическое разнообразие - преимущество: Смрити Ирани». Индуистский. Ченнаи. 22 февраля 2015. ISSN 0971-751X. Получено 7 января 2018.
- ^ "Картик Нараянан Английские романы | Электронные книги на английском онлайн | Пустака". www.pustaka.co.in. Получено 3 января 2020.
- ^ "Amazon.in: C.V. Karthik Narayanan ponniyin selvan: Kindle Store". www.amazon.in. Получено 3 января 2020.
- ^ "Amazon.in: Понийин Сельван Павитра Сринивасан: Магазин Kindle". www.amazon.in. Получено 3 января 2020.
- ^ http://ponniyin-selvan-translation.blogspot.com/
- ^ "Amazon.in: Индра Ниламеггхэм: Магазин Kindle". www.amazon.in. Получено 3 января 2020.
- ^ Набор Kalki's Ponniyin Selvan от части 1 до части 5 (английский) (исторический роман) в мягкой обложке - 2016. КАК В 8183455476.
- ^ "Amazon.in: Sumeetha Manikandan Ponniyin Selvan: Kindle Store". www.amazon.in. Получено 3 января 2020.
внешняя ссылка
- பொன்னியின்_செல்வன் தமிழ் ஒலிப் புத்தகம் Калки (Поннийин Сельван, тамильская аудиокнига, рассказанная Шри Шринивасой (Spotify) - 77 часов (все 5 багамов / частей) на тамильском языке
- Ponniyin Selvan Аудио и видео история на тамильском языке
- Аудиокниги Ponniyin Selvan / История Ponniyin Selvan на тамильском языке от Music Box Tamil - Ponniyin Selvan Подробная информация о аудиокниге.
- Ponniyin Selvan - Полный роман на тамильском википедии (Unicode)
- Понниин Селван в Google Книгах
- Поннийин Сельван Варалаатру Перавай - Подробно обсуждали роман Понийин Сельван, персонажей, факты и вымысел. Также обсудите другие темы, связанные с историей, связанные с Индией.
- Ponniyin Selvan с оригинальными изображениями Maniam - Ponniyin Selvan опубликовано с оригинальными изображениями художника Maniam пользователя Vikatan.
- Роман Калки в виде аудиокниг Шри Шринивасы на тамильском языке - подробности о романе Калки Ponniyin Selvan, Sivagamiyn Sabatham, Parthiban Kanavu в формате аудиокниги Mp3
- Ponniyin Selvan Роман epub Бесплатная работа - подробности о романе Калки Ponniyin Selvan, Sivagamiyn Sabatham, Parthiban Kanavu в формате Epub и Kindle
- Баласубраманян, Кудавоил. «Надежда Удайяркуги», Варалаару