Почтовые переводы Ирландии - Postal orders of Ireland

Почтовые переводы были выпущены в Ирландия с 1881 г. до тех пор, пока они не были прекращены в конце 2001 г., непосредственно перед переходом на евро. Текущая альтернатива - это Сообщение Почтовый денежный перевод который служит аналогичной цели.[1]

Макет

Номинал указан цифрами с правой стороны, а также написан на центральной панели. Выпуск почта России штемпель добавляется в правом нижнем углу, в то время как отмена обналичивания применяется в нижнем левом углу. В фунт печатается в 'ПОЧТОВЫЙ ЗАКАЗпанель слева. При увеличении фунта сумма текущего сбора указывается в письменной форме.

Ирландские выпуски британских почтовых переводов

Первыми почтовыми переводами, которые были выпущены в Ирландии, были британские почтовые переводы, выпущенные 1 января 1881 года. В то время Ирландия была частью Соединенное Королевство Великобритании и Ирландии. Так продолжалось до 1922 года.

Первые ирландские почтовые переводы

Первые ирландские почтовые переводы были переходной серией с надписями на британских почтовых переводах. В Ирландский надпись 'ПОСТ ЭРДО ЭЙРЕАН'(' Ирландский почтовый перевод ') был надпечатан на надписи'БРИТАНСКИЙ ПОЧТОВЫЙ ЗАКАЗ'. Эта серия вызвала некоторый переполох, так как портрет Король Георг V не было надпечатано. Они были выпущены с 4 апреля 1922 г.

Вторая серия ирландских почтовых переводов

На них также были надпечатки британские почтовые переводы, но на портрете короля была надпечатка: «РИАЛТАС СИЛАДАХ НА ЭЙРЕАНН'(«Временное правительство Ирландии») в четыре строки. Их выпуск начался в мае 1922 года.

Временное правительство Ирландии почтовый перевод, выданный на Нижней Баггот-стрит, Дублин, с дополнительной почтовой маркой с надпечаткой

Третья серия ирландских почтовых переводов

Как и первые две серии, эта серия также была серией британских почтовых заказов с надпечаткой. Надпечатанная надпись на портрете короля была изменена на «САОРСТАТ ЭЙРЕАН 1922 г.'(' Ирландское свободное государство 1922 '). Выпуск этой серии начался в январе 1924 года и закончился в январе 1928 года.

Первые местные ирландские почтовые переводы свободного государства

Выпуск первых почтовых ордеров Ирландского Свободного государства начался в сентябре 1927 года. Их дизайн включал арфу, окруженную надписью «САОРСТАТ ЭЙРЕАН'внутри коробки с указанием фунтов на ирландском и английском языках. Поле почтовых переводов было двуязычно написано на ирландском и английском языках. Слова «не подлежат обсуждению» были переведены на ирландском языке как 'NEAMH-IONAISTRITHE'(диалект, на котором это происходит, неизвестен). На обороте почтовых переводов правила содержались на ирландском и английском языках. «Ирландский почтовый перевод» был выражен как 'Rdú Puist Éireannach'.

1938 использование с надписью названия страны 'САОРСТАТ ЭЙРЕАН'

Почтовые переводы штата Эйре

Они были того же дизайна, но 'САОРСТАТ ЭЙРЕАН"надпись заменена на"ÉIRE'под арфой в ящике для фунтов.

1941 выдан почтовый перевод сNEAMH-IONAISTRITHE'

Ранние недесятичные почтовые переводы Ирландской Республики

Они были того же дизайна, что и штаты Эйре, но с ирландского «не подлежит обсуждению» было изменено на «ДО-ШАННА'. В этом выпуске ирландское слово "почтовый перевод в Ирландии" было изменено на 'Ordú Poist Éireannach'.

1954 г. оформлен почтовый перевод сДО-ШАННА'

Позднее недесятичные почтовые переводы Ирландской Республики

Они имели тот же дизайн, что и ранние республиканские недесятичные системы, но ирландское слово «не подлежит обсуждению» было снова изменено на «ДОШАННА'.

Ирландский 9 шиллинг почтовый перевод с дополнительной почтовой маркой, использовавшийся в 1969 году. Использованные почтовые переводы встречаются редко, потому что большинство из них было уничтожено, когда они были погашены или обналичены в почта России или банк.

Десятичные почтовые переводы, оформленные непосредственно перед переходом на десятичную дробь

В 1965–69 была напечатана партия из 2/6 почтовых переводов со старым Rdú Puist Éireannach и 'NEAMH-IONAISTRITHE'надписи, которые перестали выпускаться в начале 1950-х гг. Они очень востребованы сборщиками почтовых переводов как в Ирландии, так и за рубежом. Они были выпущены в нескольких почтовых отделениях в разных частях Ирландии.

1-й выпуск десятичных почтовых переводов

Потому что Ирландия десятичный валюта из старой валюты £ .s.d. на новую валюту £ .p. в тот же день, что и в Великобритании (15 февраля 1971 г.), возникла необходимость в новом выпуске почтовых переводов. Дизайн арфы пред-десятичного выпуска был сохранен, но значения были выражены в фунтах стерлингов.

1980 использование почтового перевода 1-й десятичный выпуск с номиналом 15 пенсов (десятичная валюта справа), но фунт 4 1/2 пенса (до десятичная валюта слева) был акцизирован.

Однако когда Ирландия присоединилась к Европейская валютная система с 13 марта 1979 г.[2] больше не было возможности обналичивать ирландские почтовые переводы в Соединенном Королевстве и наоборот, как это было раньше, потому что валюты больше не имели паритета, а британская почта не работала с валютой.[3]

2-й выпуск десятичных почтовых переводов

В 1986–87 годах была выпущена совершенно новая серия почтовых переводов. Эти медведи кельтские узоры, заимствованные из узоров Келлская книга. Рядом с корешком был заметный белый край. Номиналы выражены в IR £. Всего было выпущено восемнадцать купюр номиналом от 20 пенсов до 50 фунтов стерлингов. Фунт начинался с 30 пенсов при почтовом переводе на 20 пенсов, что привело к 20 пеням. почтовый перевод снимается с эмиссии в течение шести месяцев с момента выпуска серии. Почтовый перевод на 20 пенсов в этой серии тоже редкий. Проекты включают здание внизу. Названия почтовых отделений и названия округов на английском языке, напечатанные на почтовых переводах, появились впервые.

Спорные почтовые переводы 1992–1993 годов.

Они были того же дизайна, что и предыдущая серия, но исчезли белые поля, а номиналы были выражены как £ вместо IR £, что вызвало бурю протеста со стороны Королевской почты, поскольку она имитировала знак британского фунта.

Внедрение дорогостоящих почтовых переводов

В 1993–94 годах были введены почтовые переводы на 70 и 100 фунтов стерлингов. Их редко видели.

Последний выпуск

Последняя серия почтовых переводов началась 27 и 28 августа 1997 года с тем же кельтским дизайном, со зданием внизу. Номиналы обозначены жирными черными цифрами и словами на здании и слева рядом с корешком под названиями почтового отделения и округов.

Официальный последний день выпуска

В апреле и мае 2001 г. сообщалось, что выпуск ирландских почтовых переводов должен был закончиться незадолго до перехода на евро. Их вывод был запланирован на июль 2001 г., затем на 1 октября 2001 г. и 18 октября 2001 г., но ничего не произошло. 31 октября 2001 г. An Post начала отзывать почтовые переводы из всех дополнительных отделений.

Неофициальные последние дни выпуска

После 31 октября 2001 года крупные почтовые отделения и почтовые отделения продолжали отправлять почтовые переводы в течение примерно двух или трех недель. Это произошло из-за спора между Сообщение и Союз почт и телеграфов Ирландии. Таким образом, неофициальные последние дни выпуска приходятся на период с 1 по 22 ноября 2001 г. Почтовые переводы, выпущенные в этот период, пользуются спросом у коллекционеров.

Рекомендации

  1. ^ "S.I. № 485/2001 - Правила почтового денежного перевода (№ 1), 2001 г.". Скульптурные инструменты. Правительство Ирландии. 1 ноября 2001 г.. Получено 26 февраля 2018.
  2. ^ Келли, Джон. «Ирландский фунт: от истоков до EMU» (PDF). Ежеквартальный бюллетень. Центральный банк Ирландии (Весна 2003 г.): 98. Получено 26 февраля 2018.
  3. ^ "Ceisteanna - Вопросы устные ответы. - Ирландские почтовые переводы". Дебаты Дайля Эйрианна. Oireachtas. 31 октября 1979 г.. Получено 26 февраля 2018.

внешняя ссылка