Пратьютпанна Самадхи Сутра - Pratyutpanna Samādhi Sūtra

В Пратьютпанна Самадхи Сутра (санскрит; традиционный китайский: 般舟 三昧經; ; пиньинь: Банжну Санмэй Джинг) является ранним Буддист махаяны Священное Писание, которое, вероятно, возникло примерно в I веке до нашей эры в Гандхара область северо-западного Индия. Полное название этого текста: Pratyutpannabuddha Saṃmukhāvasthita Samādhi Sūtra, что переводится как «Сутра о самадхи для встречи лицом к лицу с буддами настоящего».[1]

История

В Пратьютпанна Самадхи Сутра был впервые переведен на китайский язык Кушан буддийский монах Локаксема в 179 г. н.э., в Хан столица Лоян.[2] Этот перевод вместе с Праджняпарамита Сутра, один из самых ранних исторически датируемых текстов Махаяна традиция.

Содержание

В Пратьютпанна Самадхи Сутра содержит первые известные упоминания о Будде Амитабха и его чистая земля, считается источником Буддизм Чистой Земли в Китай:[3]

Бодхисаттвы услышать о Будде Амитабхе и снова и снова вспоминать его в этой стране. Из-за этого вызова в уме они видят Будду Амитабху. Увидев его, они спрашивают, какие дхармы нужны, чтобы родиться в царстве Будды Амитабхи. Затем Будда Амитабха говорит этим бодхисаттвам: «Если вы хотите прийти и родиться в моем царстве, вы должны всегда вспоминать меня снова и снова, вы должны всегда помнить об этой мысли, не отступая, и таким образом вы добьетесь успеха. чтобы родиться в моем царстве.

Пратьютпанна самадхи

Полная практика, разработанная Жии длится 90 дней.[4][требуется проверка ] Практикующим-мирянам часто требуется гораздо меньше времени. Любая практика, которая превышает один день, требует, чтобы наблюдатель, называемый защитником дхармы (護法), заботился о практикующем. Упражнение включает в себя постоянную прогулку или молитву Амитабхе, иногда в сопровождении или помощи наблюдателя. Во время практики практикующий должен избегать сидения, лежания, отдыха или сна. Наблюдатель предупредил практикующего, если он или она будут длительное время отдыхать. Очень немногие буддисты практикуют это. Ингуанг (印 光) посоветовал людям практиковать гораздо более легкое повторение имени Будды. Nianfo вместо.[5][требуется проверка ] Но некоторые буддисты говорят, что после практики они чувствуют себя более здоровыми.[6][7][требуется проверка ][8][требуется проверка ][9][требуется проверка ][10][требуется проверка ]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Басуэлл, Роберт младший; Лопес, Дональд С. мл., ред. (2013). Принстонский словарь буддизма. Принстон, Нью-Джерси: Издательство Принстонского университета. п. 674. ISBN  9780691157863.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  2. ^ Шинко Мотидзуки, Лео М. Пруден, Пер .; Буддизм Чистой Земли в Китае: Доктринальная история, Глава 2: Древнейший период; Глава 3: Хуэй-юань горы Лу; и Глава 4: Перевод текстов - ложных Священных Писаний. В: Pacific World Journal, Third Series Number 3, Fall 2001, p. 241 PDF
  3. ^ Харрисон, Пол. Макрей, Джон. Пратьютпанна Самадхи Сутра и Шурангама Самадхи Сутра. 1998. С. 2–3, 19.
  4. ^ "念佛 方法". Архивировано из оригинал 4 марта 2016 г.. Получено 27 июн 2010.
  5. ^ 般舟 三昧 非 今人 可行
  6. ^ 般舟 法门 В архиве 10 мая 2010 г. Wayback Machine
  7. ^ 常 慧 法師 閉關 念佛 感應 錄
  8. ^ 拜佛 對 健康 的 好處
  9. ^ 拜佛 要訣
  10. ^ 般舟 三昧 及 现代 行 法 系列 资料 - 向往 、 爱乐 般舟 行 法 的 同修 , 一 起来 学习 实践 和 守护 这个 法门 В архиве 14 июля 2011 г. Wayback Machine

Библиография

  • Харрисон, Пол; Макрей, Джон, пер. (1998). Пратьютпанна-самадхи-сутра и Шурангама-самадхи-сутра , Беркли, Калифорния: Центр буддийских переводов и исследований Нумата. ISBN  1-886439-06-0
  • Харрисон, PM (1979). Пратьютпанна-будда-саммукхавастхита-самадхи-сутра: аннотированный английский перевод тибетской версии с несколькими приложениями, диссертация, Австралийский национальный университет
  • Харрисон, Пол (1978). Буддханусмрити в Pratyutpanna-Buddha-Sammukhavasthita-Samadhi-Sutra, Journal of Indian Philosophy 6 (1), 35-57 - viaJSTOR (требуется подписка)
  • Харрисон, Пол (1990). Самадхи прямой встречи с современными буддами: аннотированный английский перевод тибетской версии Пратютпанна-Будда-Саммукхавастхита-Самадхи-сутры с несколькими приложениями, относящимися к истории текста., Studia Philologica Buddhica 5. Токио: Международный институт буддийских исследований.

внешняя ссылка