Пророк Джозеф (сериал) - Prophet Joseph (TV series)

Пророк Иосиф (хазрат юсуф А.С.)
Пророк Джозеф.jpg
ЖанрРелигиозный
Исторический
СозданФараджолла Салахшур все на месте в Иране, Тегеран
Джамал Шурджех
НаписаноФараджолла Салахшур
РассказКоран
РежиссерФараджолла Салахшур
В главной ролиМостафа Замани
Махмуд Пак Ниат
Катаюн Риахи
Джафар Дехган
Эльхам Хамиди
Рахим Норузи
Лейла Болукат
Композитор музыкальной темыПейман Язданян
Страна происхожденияИран
Исходный языкПерсидский
Нет. эпизодов45
Производство
РежиссерРасул Ахади
редакторХоссейн Зандбаф
ПродолжительностьПятница в 22:00
Производственная компанияSimaFilmIdeh.ir
РаспределительБезмятежные фильмы
Выпуск
Исходная сетьIRIB TV1
Оригинальный выпуск27 декабря 2008 г. (2008-12-27)
внешние ссылки
Интернет сайт

Пророк Джозеф (Персидский: یوسف پيامبر) Это 2008 год Иранский Сериал режиссера Фараджолла Салахшур, рассказывающий историю Пророка Джозеф от Коран и исламские традиции.[1] Это также установлено в историческом контексте Амарнский период из древний Египет.

Описание серии

Пророк Джозеф - Персидский язык мини-сериал, транслировавшийся в 2008 году, рассказывающий историю пророка Юсуф (или Джозеф ) согласно Исламский традиция. Представлены реалистичные изображения повседневной жизни. Каждый эпизод сериала начинается с полифонического произнесения первых четырех стихов (ая ) главы (сура ) на Юсуф.

45 серий сериала изобилуют темами о сыновней любви, личном жизненном пути (в семье и в одиночку), личном характере, подчинении, молитвах, пророчествах, идолопоклонстве, монотеизме, верности, предательстве, плотских желаниях, природе различных виды любви, разлуки, покинутости, рабства, социальные организации на разных уровнях, природа политической власти, управление, стратегия, различные идеологии (и их последствия), ожидание и, наконец, прощение и спасение.

Фильм проходит через экзистенциальные жизни трех главных героев (Юсуф, Зулейха и Якуб ) с десятками других главных и второстепенных персонажей.

История сериала начинается на юге Вавилона, во втором тысячелетии до нашей эры, изображая Якуб битвы против идолопоклонства Иштар ) в Месопотамии и чудесное рождение Юсуфа.

Производство

Распространение на 16 DVD от Soroush.tv содержит бонусный последний DVD с описанием создания фильма, включая интервью со многими участниками съемочной группы и рядом помощников режиссера.

В этом DVD и последующих интервью[2] директор, Фараджолла Салахшур, дает свой производственный отчет следующим образом:

  • На подготовку сценария ушло от трех до четырех лет.
  • Первый концептуальный черновик объемом около 27 страниц закончился окончательным планом сцены и черновиком сценария, объемом около 5000 страниц.
  • Помимо источников на персидском языке, сотни страниц были переведены с арабского и английского языков.
  • Съемочная площадка раскинулась на трех фиктивных городах, построенных на площади около 35 тысяч квадратных метров.
  • В этих источниках Салахшур подчеркнул, что без таких согласованных усилий по завершению сценария создание фильма в рамках бюджета было бы невозможно. В состав писательской бригады входили директор, руководитель отдела исследований с несколькими помощниками и художественный консультант. По завершении сценарий был также рассмотрен комитетом из 5 человек, состоящим из экспертов в области искусства, а также производственной бригады для обеспечения качества.
  • Было протестировано около 3000 актеров и отобрано 200. Отбор предполагал командную работу.
  • В каждую команду входили консультанты и руководители. Консультанты сыграли конструктивную роль.
  • В фильме использовано более 1000 элементов одежды и 10 грузовиков с аксессуарами.

Салахшур описывает причины, по которым он снял фильм, в интервью шиитскому телеканалу с одновременным переводом на английский.[3]

Распределение

В сериал, дублированный на английский, можно посмотреть в иранской киносети iFilm.

Оригинальную серию на персидском языке также можно получить в 16-DVD, две коробки от официального дистрибьютора, Мультимедийная компания Соруш в Иране, Soroush.tv. Первые 15 DVD содержат по 3 серии. Последний DVD содержит 3 эпизода о создании сериала.

Доступные языки

Фильм снимался в Персидский. Персидский язык относится к классическому типу «дастури» (в отличие от сокращенного и измененного народного языка). Дастури персидский использовался в персидской поэзии и прозе примерно с 10 века.

Он был переведен на арабский язык в Al-Kawthar TV и есть еще одна версия с английскими субтитрами, которая была и в настоящее время[когда? ] транслируется на IRIB.

Дублированная версия на азербайджанском языке по лицензии CineSalam Production вышла в эфир Космическое телевидение.

В 2011, Televizija Sarajevo добавлены субтитры в Боснийский. В настоящее время[когда? ] транслировался на TVSA, а также НТВИК Какань (в основном в священный месяц Рамадан ежегодно).

В Пакистан, существует Урду дубляж доступен. это Хинди-урду дублированная версия под названием "Пророк Юсуф" транслировалась в Индия на канале WIN, с 19 июня 2015 года.

А Бенгальский дублированная версия также транслировалась в SA TV из Бангладеш с 27 ноября 2016 г.

Версия с турецким дублированием вышла в эфир Канал 7.

Разумно названный[согласно кому? ] версию на английском также можно найти на YouTube.[4]

Прием

Учитывая, что серия довольно длинная и язык оригинала на персидском, авторитетных обзоров на английском было немного.

Количество просмотров различных дублированных версий говорит о некоторой популярности среди телезрителей.

Трейлер к версии сериала, дублированной на английский язык[5] был просмотрен на YouTube более 350 тысяч раз по состоянию на второй квартал 2017 года.

Первый сериал, дублированный на английский язык и доступный на YouTube, по состоянию на второй квартал 2017 года набрал 300 тысяч просмотров. Последний (45-й) эпизод той же версии (дублированный на английском языке) набрал около 125 тысяч просмотров на второй квартал. квартал 2017 года.

Споры

По сообщениям саудовского телевидения, некоторые ученые из египетской теологической школы Аль-Азхар выступали за запрещение Юсуфа в Египте.[6]

Дочь режиссера, выросшая в религиозной семье, публично раскритиковала творчество своего отца, она считает, что пропаганду полигамии планирует IRIB в Исламской Республике Иран. (Иранское телевидение.)[7] Она сказала: «… мы ни за кем не следим, и у каждого своя интерпретация». Она добавила: «Я, как нормальная публика, без учета моих отношений с режиссером, очень беспокоюсь о молодежи этой страны и о том, как для них определяется религия, беспокоюсь о будущем этого поколения, религии, морали и Коран. Что должна выбрать молодежь? "

Салхашур прокомментировал: «Многоженство существовало в прошлых религиях и теологических школах. Если по каким-то причинам оно было изменено, это связано с современным миром. У пророков и предшественников Пророка были вторую и третью жену. Это было в прошлом и во многих случаях. В исламских странах эта культура все еще существует, хотя некоторые шииты хотят ее пересмотреть. В прошлом была полигамия, я не мог игнорировать этот факт, чтобы угодить феминисткам, еще раз подчеркиваю, что мы не продвигаем полигамию. Это не наше намерение, мы просто выразите исторический документ ".[8]

Последствия

Катаюн Риахи иранская актриса, сыгравшая Жена Потифара ушел из игры после игры в этом сериале. Поскольку в этом фильме были воспитаны моральные ценности, безмятежность, уважение, скромность и хиджаб, она больше не могла выносить ни одной сцены. Она добавила: «Я не хочу больше играть и хочу навсегда сохранить сладость того, что я испытал внутри себя».[9]

В ролях

Смотрите также

использованная литература

  1. ^ Хамид, Накиб (30 января 2013 г.). «АНАЛИЗ: Святость и чувствительность». Daily Times. Получено 22 февраля 2013.
  2. ^ «Создание фильма« Пророк Юсуф а.с. »- Интервью с режиссером фильма - английский».
  3. ^ «Создание фильма« Пророк Юсуф а.с. »- Интервью с режиссером фильма - английский».
  4. ^ Трейлер к пророку Джозефу
  5. ^ Трейлер к пророку Джозефу
  6. ^ «Азхар хочет запретить шоу иранского пророка Джозефа».
  7. ^ Дочь Салахшура: «На телевидении планируется продвижение полигамии». Журнал "Ассоциация иранских женщин". Отредактировано 15 мая 2009 г.
  8. ^ «Сеть Ирана - Пророк Джозеф не предназначена для рекламы Ахмадинежада». Институт прессы. Отредактировано 15 мая 2009 г.
  9. ^ "Почему я больше не играю". Тебян.

внешние ссылки