Сура - Surah

Аль-Фатиха, первая сура Корана, которая должна быть раскрыта полностью.

А сура (/ˈsʊərə/;[1] арабский: سُورَة) Является главой Коран. Всего 114 суры в Коране каждый разделен на аяты (стихи).[2] Главы или суры имеют разную длину; самая короткая глава (Аль-Каутар ) имеет только три стиха, а самый длинный (Аль-Бакара ) содержит 286 стихов.[3] Из 114 глав Корана 86 классифицируются как Меккан, а 28 - Мединан.[2] Эта классификация является приблизительной в отношении места откровения; любая глава, открытая после переселения Мухаммеда в Медину (Хиджра ) называется мединским, а любое событие, открытое до этого события, называется мекканским. Мекканские главы обычно посвящены вере и сценам В дальнейшем в то время как мединские главы больше посвящены организации социальной жизни зарождающихся Мусульманское сообщество и ведя мусульман к цели Дар аль-Ислам проявляя силу по отношению к неверующим. Кроме сура Ат-Тауба, все главы или суры начните с «Во Имя Аллаха, Ар-Рахман (Милостивый), Ар-Рахим (Милосердный)». Эта формула известна как Бисмиллах и обозначает границы между главами. Главы расположены примерно в порядке убывания размера; поэтому расположение Корана не является ни хронологическим, ни тематическим. Суры (главы) читаются во время стоячих частей (Qiyam) мусульман молитвы. Сура Аль-Фатиха, первая глава Корана, произносится в каждой молитвенной единице, а некоторые молитвенные единицы также включают чтение всех или части любых других молитв. сура.

Этимология

Слово сура использовался во времена Мухаммеда как термин, имеющий значение часть или набор стихов Корана. Об этом свидетельствует появление слова сура в нескольких местах Корана, таких как стих 24: 1: «А сура что Мы ниспослали и назначили, и ниспослали в нем знамения, ясные знамения, которые, может быть, вы вспомните ".[Коран  24:1 ] (см. также стихи 2:23, 9:64, 86, 124, 127, 10:38 и 47:20). Это также упоминается во множественном числе в Коране: «Или они говорят, что он изобрел это? Скажи:« Тогда принеси десять. суры любите это и призывайте кого угодно, кроме Бога, если вы правдивы ».[Коран  11:13 ]

В 1938 г. Артур Джеффри предположил, что название происходит от Сирийский слово Surṭā что означает «письмо».[4]

Хронологический порядок глав

Главы Корана расположены в хронологический порядок откровения, и точный порядок ускользнул от ученых. Согласно традиции, Мухаммед сказал своему товарищи традиционное размещение каждого Вахи как он это показал,[5] и Wm Теодор де Бари, Восточная Азия эксперт по исследованиям, описывает, что «заключительный процесс сбора и кодификации текста Корана руководствовался одним всеобъемлющим принципом: слова Бога никоим образом не должны искажаться или запятнаться вмешательством человека. По этой причине не было предпринято никаких попыток редактировать многочисленные откровения, организовывать их в тематические блоки или представлять в хронологическом порядке ... ».[6]

Ранние попытки

Ряд средневековых исламских писателей пытались составить хронологически упорядоченный список глав, но с разными результатами. Поскольку никаких переданных отчетов, относящихся ко времени Мухаммеда или его сподвижников, не существует, их работы обязательно отражают мнение ученых, и ни одно из них не было создано ранее первой четверти VIII века. Одна из версий приводится в работе Абд аль-Кафи XV века и включена в хронологический порядок, указанный в стандартном египетском издании Корана (1924 г.).[7] Другой список упоминается Абу Салихом, в то время как существенно отличающаяся версия Абу Салиха сохранилась в книге «Китаб Мабани». Еще один, датированный 10 веком, дан Ибн Надимом.[7]

Некоторые стихи связаны с конкретными событиями, что помогает их датировать. Первым откровением Мухаммеда была глава 96 (609 год). Стихи 16:41 и 47:13 относятся к миграция мусульман который произошел в 622 году. Стихи 8: 1–7 и 3: 120–175 относятся к битвам Бадр (624) и Ухуд (625) соответственно. Мухаммеда последнее паломничество упоминается в 5: 3, которое произошло в 632 году, за несколько месяцев до его смерти. Этот метод имеет ограниченную полезность, потому что Коран повествует о жизни Мухаммеда или ранней истории мусульманской общины лишь от случая к случаю, а не подробно. Фактически, очень немногие главы содержат четкие ссылки на события, которые имели место в жизни Мухаммеда.[7]

Современная работа

Теодор Нёльдеке Хронология России основана на предположении, что стиль Корана изменяется в одном направлении без переворотов.[8] Нёльдеке изучил стиль и содержание глав и предположил, что первые, более поздние (Мадинанские) главы и стихи, как правило, короче, чем более ранние (мекканские), и, во-вторых, что более ранние мекканские стихи имеют отчетливый стиль рифмования, а более поздние стихи более прозаичны. (в прозе). Согласно Нёльдеке, предыдущие главы имеют общие черты: многие из них начинаются с клятв, в которых Бог клянется космическими явлениями, у них есть общие темы (включая эсхатологию, сотворение мира, благочестие, подтверждение миссии Мухаммеда и опровержение обвинений против Мухаммеда) и некоторые мекканские главы имеют четкую «трехстороннюю» структуру (например, главы 45, 37, 26, 15, 21). Трехсторонние главы начинаются с короткого предупреждения, за которым следует одно или несколько повествований о неверующих, и, наконец, обращаются к современникам Мухаммеда и приглашают их к исламу. С другой стороны, Мадинанские стихи длиннее, имеют особый стиль рифм и заботятся о законодательном обеспечении и руководстве для мусульманского сообщества.[7]

Ричард Белл взял хронологию Нёльдеке за отправную точку своего исследования, однако Белл не считал, что критерии стиля Нёльдеке важны. Он видел постепенное изменение миссии Мухаммеда от человека, проповедовавшего монотеизм, до независимого лидера высшей религии. Для Белла это преобразование в миссии Мухаммеда было более решающим по сравнению с критериями стиля Нёльдеке. Белл утверждал, что отрывки, в которых упоминается ислам и мусульманин или подразумевается, что последователи Мухаммеда представляют собой отдельную общину, были открыты позже. Он разделил Коран на три основных периода: ранний период, коранический период и книжный период.[7] Ричард Белл работал над хронологией стихов, а не глав. В основе метода Белла для датировки откровений лежит предположение, что обычной единицей откровения является короткий отрывок, а отрывки были тщательно отредактированы и переставлены.[9]

Мехди Базарган разделил Коран на 194 независимых отрывка, сохранив некоторые главы как отдельные блоки, а другие разделив на два или более блоков. Затем он переставил эти блоки примерно в порядке увеличения средней длины стиха. Этот порядок, который он предлагает, является хронологическим. Базарган предположил, что длина стиха имеет тенденцию к увеличению со временем, и использовал это предположение, чтобы переставить отрывки.[8]

Нил Робинсон, ученый-исламовед, считает, что нет никаких доказательств того, что стиль Корана постоянно менялся, и поэтому стиль не всегда может быть надежным индикатором того, когда и где была открыта глава. По словам Робинсона, проблема хронологии авторства еще далека от решения.[7]

Названия глав Корана

Стихи и главы, когда открываются Мухаммад в Коране к ним не прилагались названия. Мухаммад, как мы находим в некоторых отчетах в хадис, используется для обозначения более коротких глав не по имени, а по первому стиху. Например: Абу Хурайра процитировал слова Мухаммеда: "Аль-Хамду Лиллахи Рабб иль-Ааламин«Это Мать Корана, Мать Книги и семи часто повторяемых стихов Славного Корана».[10] Мы также находим сообщения, в которых Мухаммад называл их по имени. Например, Абдулла бин Бурайда передал от своего отца: «Я сидел с Пророком, и я слышал, как он сказал:« Выучите суру уль-Бакара, потому что в ее изучении есть благословение, в игнорировании ее есть горе, а колдуньи не могут запомни это ".[11]

Арабская традиция, как и другие племенные культуры того времени, заключалась в том, чтобы называть вещи в соответствии с их уникальными характеристиками. Они использовали тот же метод, чтобы назвать главы Корана. Названия большинства глав встречаются в хадисах. Некоторые были названы в соответствии с их центральной темой, например Аль-Фатиха (Открытие) и Юсуф (Джозеф), а некоторые были названы по первому слову в начале главы, например Qaf, Я-Син, и ар-Рахман. Немного суры также были названы в соответствии с уникальным словом, которое встречается в главе, например аль-Бакара (Корова), Ан-Нур (Свет), ан-Нахль (Пчела), Аз-Зухруф (Золотые украшения), Аль-Хадид (Железо) и Аль-Маун (Малая доброта).

Большинство названий глав все еще используются по сей день. Некоторые из них известны под разными именами: глава Аль-Масадд (Пальмовое волокно) также известно как аль-Лахаб (Пламя). Сура Фусилат (Подробно объяснено) также известен как Ха-Мим Сайда ("... эта глава начинается с Ха Мим и в котором есть стих, требующий совершить земной поклон ".)[12]

Согласованность в Коране

Идея текстовой связи между стихами главы обсуждалась под разными названиями, такими как "назм" и "Мунасабах«в исламской литературе» и «Связность», «текстовые отношения», «интертекстуальность» и «единство» в английской литературе. Существуют две точки зрения на связность стихов Корана. С первой точки зрения, Каждая глава Корана имеет центральную тему, а ее стихи связаны между собой. Вторая точка зрения рассматривает некоторые главы Корана как собрания отрывков, которые не связаны тематически. Главы посвящены различным темам, например, глава 99, которая включает только восемь стихов, посвящен исключительно эсхатологии, и в главе 12 рассказывается история, в то время как другие главы на одном дыхании говорят о богословских, исторических и этико-правовых вопросах. Как известно, главы состоят из отрывков, а не только стихов. Границы между отрывки произвольны, но их можно определить. Например, глава 54[13] можно разделить на шесть отрывков:[14]

  • Час подошел… .. (1-8)
  • Перед ними люди Ноя отвергли ... (9-17)
  • «Объявление» отклонено (их мессенджер). Тогда насколько (строго) была наша компенсация и предупреждения ... (18-22)
  • «Тамуд» отверг предупреждения ... (23-32)
  • Люди Лота отвергли предупреждения ... (33-40)
  • И предупреждения действительно приходили к Народу фараона ... (41-55)

Изучение текстовых отношений в Коране восходит к относительно раннему этапу истории изучения Корана. Самый ранний толкователь Корана, обращавший внимание на этот аспект Корана, - это Фахруддин ар-Рази (ум. 1209). Фахр Рази считал, что текстовое отношение - это значение, которое связывает стихи вместе или мысленно связывает их, как причина-следствие или причина-следствие. Он связал стих 1 главы со стихом 2, стих 2 - стих 3 и так далее, и отверг традиционные интерпретации, если они противоречат взаимосвязи между стихами. Заркаши (ум. 1392), другой средневековый толкователь Корана, признал, что отношения одних стихов к другим стихам в главе иногда трудно объяснить, в этих случаях он приписывал им стилистические и риторические функции, такие как скобки, притчи или намеренный сдвиг предмета. . Заркаши стремился показать, насколько важно понимание взаимосвязей между стихами для понимания Корана, однако он не пытался рассматривать одну целую главу, чтобы показать взаимосвязь между ними.[15][16]

Современные ученые более активно изучали идею согласованности в Коране и придерживаются самых разных мнений. Например, Хамид Фаррахи (ум. 1930) и Ричард Белл (ум. 1952) имеют разные мнения относительно согласованности в главах. Фаррахи считал, что вся структура Корана тематически согласована, то есть все стихи главы Корана неразрывно связаны друг с другом, что дает начало основной теме главы, и снова все главы взаимосвязаны. друг с другом, чтобы составить главную тему Корана. По словам Фаррахи, каждая глава имеет центральную тему (умуд или столб), вокруг которого вращаются стихи:

Каждая глава Корана представляет собой хорошо структурированный блок. Лишь из-за недостатка внимания и анализа с нашей стороны они кажутся разрозненными и несвязными ... Каждая глава передает конкретное сообщение в качестве центральной темы. Завершение этой темы знаменует конец главы. Если бы не было такого конкретного заключения, предназначенного для рассмотрения в каждой главе, не было бы необходимости делить Коран на главы. Скорее, весь Коран был бы одной главой ... Мы видим, что набор стихов был объединен и назван «сура», как город построен со стеной, возведенной вокруг него. Одна стена должна содержать в себе единственный город. Какая польза от стены, охватывающей разные города? ....[14]

Напротив, Ричард Белл описывает коранический стиль как несвязный:

Лишь изредка мы находим в нем свидетельства устойчивой единой композиции на сколько-нибудь большой протяженности ... некоторые повествования, особенно рассказы о Моисее и Аврааме, имеют значительную длину, но они имеют тенденцию распадаться на отдельные эпизоды, вместо того, чтобы просто рассказывать их ... Однако различие отдельных частей более очевидно, чем их единство.

Артур Дж. Арберри заявляет, что главы во многих случаях, как мусульмане признавали с древнейших времен, носят «составной» характер и содержат встроенные в них фрагменты, полученные Мухаммедом в самые разные даты. Однако он игнорирует этот «факт» и рассматривает каждую главу как художественное целое. Он считал, что репертуар знакомых тем проходит через весь Коран, и каждая глава развивает одну или несколько, а зачастую и многие из них.[17]

Анжелика Нойвирт считает, что стихи в их хронологическом порядке взаимосвязаны таким образом, что более поздние стихи объясняют более ранние. Она считает, что мекканские главы являются связными единицами.[18]

Сальва Эль-Ава В своей работе стремится обсудить проблему текстовых отношений в Коране с лингвистической точки зрения и то, как стихи одной главы соотносятся друг с другом и с более широким контекстом всего послания Корана. Эль-Ава предоставляет подробный анализ с точки зрения теория согласованности в главах 33 и 75 и показывает, что эти две главы взаимосвязаны и имеют основную контекстуальную связь.[19]

Гейтури и Гольфам считают, что постоянное изменение темы в отрывке Корана или то, что они называют нелинейностью, является важной лингвистической особенностью Корана, особенностью, которая ставит Коран за пределы какого-либо конкретного «контекста» и «темпоральности». . Согласно Гейтури и Гольфаму для Корана нет ни предисловия, ни введения, ни начала, ни конца, читатель может начать чтение из любого места в тексте.[20]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ "Сура". Полный словарь Random House Webster.
  2. ^ а б «Информация о Священном Коране». www.quickjobs.pk.
  3. ^ Мухаммад Мустафа Аль-Азами (2003), История коранического текста: от откровения до компиляции: сравнительное исследование Ветхого и Нового Заветов, стр.70. Исламская академия Великобритании. ISBN  978-1872531656.
  4. ^ Джеффри, Артур (1938). Иностранная лексика Корана. Барода, Индия: Институт Востока. п.182. Получено 11 июля, 2019.
  5. ^ Исрар Ахмед - Баян-уль-Коран - Введение
  6. ^ де Бари, Уильям Теодор; Блум, Ирэн, ред. (1990). Восточные каноны: подходы к азиатской классике. Издательство Колумбийского университета. ISBN  978-0-231-07005-8.
  7. ^ а б c d е ж Робинсон, Нил (2003). Открытие Корана: современный подход к завуалированному тексту (2-е изд.). Georgetown Univ. Нажмите. С. 25–97. ISBN  1589010248.
  8. ^ а б Садеги, Бехнам (2011). «Хронология Корана: программа стилометрических исследований». Арабика. 58: 210–299. Дои:10.1163 / 157005810x529692.
  9. ^ Монтгомери Уотт, Уильям (1957). «Датировка Корана: обзор теорий Ричарда Белла». Журнал Королевского азиатского общества Великобритании и Ирландии. 1–2: 46–56.
  10. ^ Тирмизи
  11. ^ Ахмад ибн Ханбал
  12. ^ "Сура Ха-Мим Саджда на английском".
  13. ^ «Танзил - Навигатор Корана - القرآن الكريم». tanzil.net.
  14. ^ а б Хамид ад-Дин Фарахи, переведенный Тариком Махмудом Хашми (2008). Exordium к согласованности в Коране: английский перевод Фатиша Нишам аль-Корана (1-е изд.). Лахор: аль-Маврид. ISBN  9698799575.
  15. ^ Эль-Ава, Салва (2005). Текстовые отношения в Коране: актуальность, последовательность и структура. Рутледж. ISBN  1134227477.
  16. ^ Мир, Мустансир (1986). Согласованность в Коране: исследование концепции назма ислахи в Тадаббуре Коран. Публикации американского траста. ISBN  0892590653.
  17. ^ Арберри, Артур Дж. (1996). Коран в толковании: перевод (1-е изд. Пробного камня). Нью-Йорк: Саймон и Шустер. ISBN  0684825074.
  18. ^ Маколифф, Джейн Даммен (2008). Кембриджский компаньон Корана (Печатается с исправлениями. Ред.). Cambridge Univ. Нажмите. С. 97–115 (Анжелика Нойвирт). ISBN  978-0-521-53934-0.
  19. ^ Салех, Вахид (2007). «Обзор: текстовые отношения в Коране: актуальность, согласованность и структура. Изучение рутледжа в Коране Салва М. С. Эль-Ава». Исламские исследования. 46 (2): 285–87.
  20. ^ Амер Гейтури, Арсалан Гольфам (2008). «Коран как нелинейный текст: переосмысление последовательности». Международный гуманитарный журнал. 15 (1): 119–133. Архивировано из оригинал на 2013-08-07. Получено 2013-08-07.

внешняя ссылка

  • СМИ, связанные с Суры в Wikimedia Commons