Al Hejr - Al Hejr - Wikipedia
الحجر Аль-Хиджр В Stoneland | |
---|---|
Классификация | Меккан |
Другие имена | Долина Аль-Хиджр |
Позиция | Дзюдзо 14 |
Хизб нет. | 27 |
Нет. из Рукус | 6 |
Нет. из стихи | 99 |
Нет. из Sajdahs | никто |
Коран |
---|
Характеристики |
|
Аль-Хиджр или Мадаин Салих | |
Показан в Саудовской Аравии | |
альтернативное имя | Аль-Хиджр لْحِجْر Hegra |
---|---|
Место расположения | Эль-Мадина, Al-Hejaz, Саудовская Аравия |
Координаты | 26 ° 47′30 ″ с.ш. 37 ° 57′10 ″ в.д. / 26,79167 ° с. Ш. 37,95278 ° в.Координаты: 26 ° 47′30 ″ с.ш. 37 ° 57′10 ″ в.д. / 26,79167 ° с. Ш. 37,95278 ° в. |
Тип | Урегулирование |
Официальное название | Археологический комплекс Аль-Хиджр (Мадаин Салих) |
Тип | Культурный |
Критерии | II, III |
Назначен | 2008 (32-й сессия ) |
Номер ссылки | 1293 |
Область, край | Арабские государства |
Аль-Хиджр[1][2] (арабский: الحجر, горит 'The Stoneland ') это 15-е Глава Корана (сура). В нем 99 стихов (āyāt ).
Что касается времени и контекстного фона откровения (асбаб ан-нузул ), это более ранний Мекканская сура, как полагают, были получены пророк Мухаммед вскоре после главы 12, Юсуф во время его последнего года в Мекке. Как и другие суры этого периода, в нем восхваляется Бог. Части Q15: 4-74 сохранились в Ṣan‘ā’1 нижний текст.[3]
Резюме
- 1-3 Когда-нибудь неверующие пожелают себе мусульман
- 4-5 У каждого народа свой день благодати
- 6 Мухаммед обвиняется в одержимости демонами
- 7 Неверующие говорят, что настоящий пророк пришел бы с компанией ангелов.
- 8 Ангелы посланы не для удовлетворения любопытства, а для осуждения.
- 9 Бог автор и хранитель Корана
- 10-11 Бывшие пророки смеялись до презрения
- 12-15 Смеющиеся курайшиты ослеплены в судебном порядке
- 16-20 Бог провозглашает свою славу на небе и на земле
- 21-22 Он активен во всех частях природы.
- 23-25 Он Бог жизни, смерти и суда
- 26-29 Люди, созданные из глины - гении огня
- 29-33 Иблис среди ангелов отказывается поклоняться Адаму
- 34-38 Он проклят и получил отсрочку до суда
- 39-40 Сатана объявляет Богу о своем намерении соблазнить людей
- 41-42 Избранные защищены от власти сатаны
- 43-44 Семь врат ада примут последователей сатаны
- 45-50 Райские радости ждут истинно верующих
- 51-77 История Авраама и Лота
- 78-79 Неверующие мадианитяне уничтожены
- 80-81 Смеющиеся жители Аль-Хаджра отвергают своих пророков, хотя и сопровождаются чудесами
- 82-84 Вытесанные в скале дома их не спасают
- 85-86 Небо и земля созданы в праведности
- 87 Приказ повторить семь стихов
- 88-90 Мухаммед не завидовал процветанию неверных
- 91-93 Враги Бога обязательно будут наказаны
- 94-96 Мухаммед велел смело проповедовать
- 97-99 Его призывают хвалить и служить Богу до смерти [4]
Имя
Эта сура берет свое название от 80 аята. [5] который относится к Мадаин Салех, доисламский археологический памятник, иногда называемый Аль-Хиджр или Хегра.
Время откровения
Откровение этой суры произошло в то же время, что и сура Ибрагим. Это также повторяет увещевания. Мухаммед распространял это послание долгое время. Его родственники становились все более упрямыми и упрямыми в своей враждебности, ненависти и насмешках. Мухаммад начал чувствовать усталость в своих попытках противостоять неверию и ограничениям своего народа. Аллах снова успокоил его.[6]
Центральная тема
В этой суре кратко упоминаются Таухид, и предостерегает неверующих. Основными предметами суры являются:
- предупреждение лиц, отклонивших сообщение, и
- давая утешение и поддержку Мухаммеду,
Коран никогда не ограничивается простым упреком; упрек и выговор. Это зависит от его устава. Сура содержит краткие аргументы в пользу Таухида и увещевания в рассказе об Адаме и Сатане.[7]
Экзегезис
15: 9 Сохранение Корана
15: 9 Мы, без сомнения, ниспослали Послание; и мы [примечание 1] обязательно защитит его (от порчи). Перевод Юсуф Али (Ориг. 1938 г.) [8]
Ибн Касир говорит: «Бог, да будет Он превознесен, сказал, что Он Тот, Кто открыл Зикр ему, что есть Коран, и Он защищает его от изменений или изменений ".[2]
Примечания
- ^ В первое лицо множественное число местоимение мы как традиционно используется суверен (в данном случае мусульмане считают Бога) в формальной речи для обозначения себя в своей роли монарха.
Рекомендации
- ^ Перевод Джорджа Сейла: Al Hejr
- ^ а б Ибн Касир. "Тафсир ибн Касир (английский): Сура Аль Хиджр". Коран 4 U. В архиве с оригинала 28 октября 2019 г.. Получено 20 апреля 2020.
- ^ Бехнам Садеги и Мохсен Гударзи "Сана и истоки Корана ", Der Islam, 87 (2012), 37.
- ^ Уэрри, Элвуд Моррис (1896). Полный указатель Текст продажи, Предварительная беседа и примечания. Лондон: Кеган Пол, Тренч, Трубнер и Ко. Эта статья включает текст из этого источника, который находится в всеобщее достояние.
- ^ http://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(15:80:4)
- ^ Абул А'ла Маудуди - Тафхим-уль-Коран
- ^ Мухаммад Фарук-и-Азам Малик (переводчик), Аль-Коран, Руководство для человечества - английский с арабским текстом (в твердом переплете) ISBN 0-911119-80-9
- ^ "Коран 15: 9 Перевод Юсуфа Али (Ориг. 1938 г.)". Ислам пробудился. В архиве из оригинала на 1 января 2020 г.. Получено 20 апреля 2020.
- Абдулла, А. (2011). Роль контекста и целей суры в формировании эпизодов коранического повествования: нарратив Лота в качестве примера. Американский журнал исламских социальных наук, 28 (4), 31-64.
- Буллата, И. Дж. (2000). Литературные структуры религиозного значения в Коране. Лондон: Curzon Pr.
- Хаггар, Д. А. Повторение: ключ к стилю, структуре и значению Корана. (Приказ № AAI3447474, Международный тезис диссертаций, A: Гуманитарные и социальные науки, 1661.
- Нойвирт, А. (2000). Референтность и текстуальность в Сурат аль-Хиджр: некоторые наблюдения коранического «канонического процесса» и появления сообщества. (стр. 143–172). Керзон.
- Оландер, Э. С. (2010). Коранические исследования. (стр. 81–93). Де Грюйтер.