Кухи Соулд Ночт Аллан Онорит Бе - Quhy Sowld Nocht Allane Honorit Be

Quhy Sowld Nocht Allane Honorit Be ?. "Веселый пьющий" из Джерард Сегерс.

Кухи Соулд Ночт Аллан Онорит Бе анонимная аллегорическая поэма пятнадцатого или шестнадцатого века, написанная на Шотландцы.[1][2]

Стихотворение буквально повествует о странной жизни и приключениях человека по имени Аллан, который из юности превращается в влиятельного взрослого человека. Образно каждая из его строф также представляет собой аспект производства или потребления эль.

Косвенно он описывает выращивание ячмень, солод, пивоварение и различные эффекты употребления алкоголя. «Аллан» - это персонификация эля.

Хотя некоторое внимание уделяется нежелательным последствиям опьянения, тон стихотворения в основном восхваляет напиток.

Заголовок, который также является припевом в конце каждого стиха, может быть переведен на английский как «Почему не следует уважать Аллана?»

Текст

Текст Кухи Соулд Ночт Аллан Онорит Бе находится в Рукопись Баннэтина конца шестнадцатого века, в котором автор не назван.[1]

Однако к стихотворению добавлен постскриптум Finis Quod Allane Matsonis Suddartis. Это можно перевести как Конец. Так говорили солдаты Аллана Мальтсона.

Синопсис

Квен, он был юн и сидел в грене, хайфе и своей арии вокруг своего энэ. Молодые стебли ячменя.

«Аллан» представлен как юноша, «одетый в зеленое, с волосами вокруг глаз». В намек к незрелым стеблям ячменя.[2]

Quhen он был yung и cled in grene,
Хайф и его воздух вокруг своего друга,
Баит мужчины и вемен сделали его мене,
Куэн он вырос на холме,
Почему это так?[1]

Его «приемный отец», фермер ячменя, приходит к нему и находит его «лежащим в обмороке». Имеется в виду поникшие кочаны зрелого ячменя.

Его приемная фейер фурия тун,
Для Vissy Allane он горничной boun,
Он увидел его лянь, alace, в swoun,[1]

Голова Аллана «начинает раскалываться». Посылается за медсестрой, которая привозит с собой пятьдесят пять «Военных».

Тэй увидел, как его хид начал напиваться,
Syne для ane nureis они посылают belyfe,
Брошюра Quha с hir fyfty и fyve,
Из мужчин войны полных превели,
Почему это так?[1]

Другими словами, ячмень созрел, и уборка урожая началась.

Тай рушит дальше, как ад руки,
И у каждого из них были хуки,
Тэй ухаживает за ним в своих Clukis,[1]

После того, как их привели в дом, все клянутся встать рядом с Алланом. Это может быть намеком на кропотливую работу по соложению и пивоварению.

Syne каждый друг сделал его своей группой,
Quwill они micht owdir банда или стоять,
Nevir ane fute fra его бежать,[1]
Он увидел его лянд, алас, в поклоне. Зрелые стебли ячменя.

Последствия употребления эля рассматриваются в оставшихся стихах. Обсуждаемые темы:

  • Голландское мужество. «Величайший трус в стране, Фра, он с Алланом входят в отряд, Йит сорок дней, чтобы ему бежать»
  • Праздничность. «Fra, рука об руку, так что он прыгает, Quhill sum may nowdir speik or se».
  • Празднование. Йоль Quwen иже человек Singis его Каррелл, направь Аллан Лайс к Анэ Барелл "
  • Недееспособность. "Backwart на полу падает".
  • Физические побочные эффекты. «На их лице он поставил свою метку, Голубой нос возле их ее».
  • Расход. Мой maistir Allane, я могу проклясть, Он не оставляет денег в моем кошельке. "

Поэма завершается безоговорочной похвалой Аллана, который, наряду с другими своими добродетелями, «обеспечивает нас ежедневной пищей».

Эль был самым распространенным напитком в средневековой Шотландии, а также ячмень. основной продукт питания.

И наконец, в заключение Аллейн:
Он bening, courtas и gude,
И обслуживают нас в повседневной жизни,
И это с либеральностью,
Почему это так?[1]

Сопутствующие работы

Рекомендации