Ричард Майкельсон - Richard Michelson

Ричард Майкельсон
167X250 пикселей
Родившийся(1953-07-03)3 июля 1953 г.
Бруклин, Нью-Йорк
ЖанрДетская литература, Поэзия
Интернет сайт
Ричардмикельсон.com

Ричард Майкельсон (родился 3 июля 1953 г.) - поэт, детская книга автор.

В январе 2009 г. Не хуже всех: Удивительный марш Мартина Лютера Кинга и Авраама Джошуа Хешеля к свободе, был награжден Книжная премия Сиднея Тейлора Золотая медаль от Ассоциация еврейских библиотек, и А для Авраама, награжден Серебряной медалью. Это первый раз за 50-летнюю историю премии, когда один автор удостоен двух высших наград. Михельсон получил вторую серебряную медаль в 2017 году и вторую золотую медаль в 2018 году.[1]

Михельсон дважды становился финалистом Национальная еврейская книжная премия (2008,[2] 2006[3]) и выиграл 2017 Национальная еврейская книжная премия за Язык ангелов.[4] Он дважды был лауреатом премии Skipping Stone Multicultural Book Award (2009 г., г.[5] 2003[6]). Среди других недавних наград - финалист Книжной премии штата Массачусетс 2009 г.[7] награда «Выбор учителя 2007 года» от Международной ассоциации чтения,[8] и награду «Лучшая книга издательства 2007 года».[9]

Университет Клемсона назвал Майкельсона Заслуженным читателем американской литературы Ричарда Дж. Кэлхауна за 2008 год.[10] и он был избранным поэтом для 20-летнего выпуска журнала Image: Art Faith Mystery.[11] Поэзия Майкельсона была включена во многие антологии, в том числе Введение в поэзию Нортона, Тревожная Америка: современная мультикультурная поэзия, и Кровь, которую нужно помнить: американские поэты о Холокосте. Его последняя коллекция, Битвы и колыбельные, изданный издательством Университета Иллинойса, был выбран журналом ForeWord Magazine в числе 12 лучших сборников стихов 2006 года.[12]

Майкельсон читал лекции и читал свои работы в Индии, Восточной Европе и по всем Соединенным Штатам. Он представлял Соединенные Штаты на Братиславской биеннале детской книги в 2005 году. Михельсон писал для Обзор книги New York Times, Publishers Weekly, Следующая книга и другие публикации. Куратор выставок в Национальный книжный центр идиша и владеет галереями Р. Михельсона в Нортгемптон, Массачусетс.

Личная жизнь

Рожден в Бруклин, Нью-Йорк Михельсон был сыном лавочника Мориса и домохозяйки Кэролайн (Кей). Михельсон рано пережил личную трагедию, когда его отец был убит во время ограбления. Ужасы холокост тоже сильно фигурировал; Тетя Михельсона, вспоминающая свои годы, когда она была молодой еврейкой, жившей в Европе, не дает покоя воспоминаниям о Гитлеровском Гестапо. А его стихи для взрослых - опубликованы в сборниках. Танцы чечётки для родственников и Битвы и колыбельные- отражает серьезный характер его размышлений об истории, расизме и культуре, его работа для младших читателей вдохновлена ​​его любовью и уважением к семье и культуре.

В 1972 году, когда Майкельсону было всего 19 лет, он отправился в тур по Среднему Западу, продавая репродукции изобразительного искусства в течение трех лет, а затем посвятив себя искусству и литературе. Именно в это время Майкельсон встретил свою нынешнюю жену Дженнифер Михельсон, которая в настоящее время является межконфессиональным министром.

Жена Майкельсона, Дженнифер, и у него двое детей, Мариса и Самуэль. Мариса - композитор и драматург. Сэмюэл - директор по операциям в компании по производству высококачественного архитектурного оборудования под названием Нанз. Их хобби - театр и езда на велосипеде.

Карьера

Ричард Майкельсон - поэт, автор детских книг, куратор, спикер и владелец галереи Р. Майкельсона, расположенной в Нортгемптоне, Массачусетс. Он также курировал выставки в Национальном книжном центре идиша. Михельсон - популярный приглашенный спикер и лектор. Он путешествовал по миру, рассказывая детям и учителям о своей любви к поэзии и социальной справедливости.

В 1976 году Майкельсон смог открыть свою первую художественную галерею, которой он управлял в течение трех лет, прежде чем вернуться на восточное побережье и открыть галереи Р. Майкельсона, 4-этажное монументальное старое здание банка с 60-футовыми потолками и мраморными полами. в Нортгемптоне, Массачусетс, которым Майкельсон продолжает управлять по сей день. В нем представлены работы многих современных скульпторов, художников и граверов. В его галерее представлены такие известные художники, как Леонард Баскин (скульптор и гравер), Леонард Нимой (фотограф, актер), Рэндалл Дейл (художник), Томас Локер (художник-пейзажист) и более 50 дополнительных художников. Он также включает в себя широкий спектр иллюстрация искусство, в том числе оригинальные работы Теодор Сьюз Гейзель, Мо Виллемс, Джейн Дайер, Мордичай Герштейн, Трина Шарт Хайман, Морис Сендак, Барри Мозер, Тони ДиТерлицци, Мэри Азарян, Э. Льюис, Дайан ДеГроат и Жюль Фейффер.

Михельсон хозяева Northampton Poetry Radio и два срока был поэтом-лауреатом в Нортгемптоне, штат Массачусетс.

Библиография

Детские книги

  • Язык ангелов, Иллюстрировано Карлой Гудеон (Charlesbridge, 2017).
  • Очаровательный, Проиллюстрировано Эдель Родригес (Knopf, 2016).
  • S означает морское стекло, Проиллюстрировано Дорис Эттлингер (Sleeping Bear Press, 2014).
  • В два раза лучше, Проиллюстрировано Эриком Веласкесом (Sleeping Bear Press, 2012).
  • Липман Пайк, Иллюстрация Захари Пуллена (Sleeping Bear Press, 2011).
  • Бусинг Брюстер, иллюстрированный Р.Г. Рот (Кнопф, 2010).
  • А означает Авраам: еврейский семейный алфавит, Иллюстрировано Роном Мазелланом (Sleeping Bear Press, 2008).
  • Анонимные животные (сборник стихов), иллюстрированный Скоттом Фишером (Simon & Schuster, 2008).
  • Не хуже всех: Удивительный марш Мартина Лютера Кинга и Авраама Джошуа Хешеля к свободе, Иллюстрировано Раулем Колоном (Knopf, 2008).
  • Красный амбар Таттла, Иллюстрация Мэри Азарян (Putnam, 2007).
  • О нет, не привидения! (сборник стихов), проиллюстрированный Адамом МакКоли (Harcourt, 2006).
  • Через переулок (иллюстрированная книга), иллюстрировано Э. Льюис (Putnam, 2006).
  • Happy Feet: The Savoy Ballroom, Линди Хопперс и я, Иллюстрировано Э. Льюис (Харкорт), 2005).
  • Слишком молод для идиш, Проиллюстрированный Нилом Уолдманом (Talewinds, 2002).
  • В десять раз лучше (сборник стихов), иллюстрированный Леонардом Баскином (Маршалл Кавендиш, 2000).
  • Дедушка игра, Проиллюстрировано Барри Мозером (Маршалл Кавендиш, 1999).
  • Настоящая книга мух или иначе (сборник стихов), иллюстрированный Леонардом Баскином (Маршалл Кавендиш, 1999).
  • Животные, которыми должны быть: Стихи о воображаемых питомцах, Проиллюстрировано Леонардом Баскином (Simon & Schuster, 1996).
  • Вы сказали призраки? (сборник стихов), иллюстрированный Леонардом Баскином (Macmillan, 1993).

Стихи для взрослых

Помимо поэзии, включенной в антологии, такие как Введение в поэзию Нортона, и опубликованы в периодических изданиях, таких как Новые письма и поэзия Северо-Западаи автор рецензий на книги Обзор книги New York TimesМихельсон опубликовал свои собственные сборники стихов, в том числе:

  • Больше денег, чем у Бога (University of Pittsburgh Press, 2015)
  • Битвы и колыбельные, Издательство Иллинойского университета (Урбана, Иллинойс), 2006 г.
  • Маски, Иллюстрировано Леонард Баскин, Gehenna Press (Рокпорт, Мэн), 1999.
  • Семблант, Иллюстрировано Леонард Баскин (Gehenna Press, 1992).
  • Танцы чечётки для родственников, Иллюстрировано Барри Мозер (Университет Центральной Флориды, 1985).

Темы и влияния

В книжках с картинками, таких как Дедушкина игра, Слишком молод для идиш, и Счастливые ноги Михельсон изображает крепкие семейные отношения. Отражая собственные еврейские традиции, Дедушка игра находит мальчика, пытающегося понять, почему его пожилой дедушка проводит так много времени в молитвенном молчании. Когда на вопрос мальчика отвечает дедушка Сэм, мальчик узнает о преследовании евреев в Польше много лет назад и о том, как его дед-иммигрант использовал возможности, доступные в Америке, чтобы стать богатым человеком, прежде чем болезнь ребенка унизила его. и заставил его вернуться к своей вере. Слишком молод для идиш снова находит мальчика, обращающегося к своему дедушке, или Зайде, за советом, на этот раз с надеждой научиться идиш. Хотя мужчина отклоняет просьбу ребенка из-за молодости мальчика, его коллекция книг со временем устанавливает связь между двумя поколениями. В списке книг Хейзел Рохман считается Дедушка игра "трогательная история пасхи иммигрантов", которая воплощает в жизнь "интимные узы любви и веры между поколениями", в то время как критик Publishers Weekly писал, что Слишком молод для идиш «обладает одновременно силой и пафосом» и служит «срочным» напоминанием читателям о том, что язык идиш постепенно теряется во времени. Критик из Detroit Jewish News написал: «Одна из лучших еврейских детских книг, изданных за последнее время, и одна из 25 лучших когда-либо изданных».

Хотя семья афроамериканская, Счастливые ноги По своей тематике он похож на книжки с картинками на еврейскую тематику, потому что в центре его внимания - крепкая семья. Сосредоточившись на отношениях между родителями и детьми, история рассказана мальчиком, чей отец управляет бизнесом через дорогу от бального зала Savoy в Гарлеме, где семья занимает первое место на параде культуры, свинг-музыки, танцев и т. Д. знаменитость, которая проходит через двери дворца танцев. Демонстрируя богатую культуру, процветавшую в этом районе Нью-Йорка в начале двадцатого века, Счастливые ноги по словам писателя Kirkus Reviews, служит «валентинкой для прославленного Савойя», а также «данью уважения, [которая] вернет молодых читателей в Гарлем, каким он был». "Красиво освещенные, выразительные акварельные иллюстрации" художника, удостоенного медали Калдекотта. Э. Льюис добавить к книге волшебства, по словам автора Booklist Кэролайн Фелан, а в журнале School Library Journal Нина Линдси сочла Счастливые ноги «очаровательная» история, в которой Майкельсон представляет «драматическое зачитанное вслух введение» в эру джаза. Через переулок, это про Эйба и Вилли, соседей по соседству. Днем они не играют вместе, потому что Эйб еврей, а Уилли черный. Но ночью, когда никто не смотрит, они лучшие друзья. В «Киркус Ревью» говорится: «Действие происходит во времена сегрегации, история вселяет надежду на будущее без расизма ... Прекрасное сочетание истории и искусства». Эта книга заняла второе место на Национальной еврейской книжной премии 2007 года. Не хуже всех также о дружбе чернокожих и евреев. В отмеченном звездочкой обзоре Booklist (Американская библиотечная ассоциация) говорится: «В этой мощной, хорошо продуманной истории о партнерстве между двумя великими лидерами гражданских прав Майкельсон показывает, как борьба за права человека затрагивает всех ... изящно использует повторяющиеся структуры предложений и темы, чтобы подчеркнуть сходство между жизнями двух мужчин. Также достойно восхищения способность Майкельсона передавать сложные исторические концепции, такие как сегрегация, ясными и убедительными терминами, которые обращаются напрямую к читателям: ... исключительное название для обсуждения и обсуждения.

Биографические и критические источники

  1. ^ Книга о Кинге-Хешеле Бонде получила награду Children's Lit Award-JTA
  2. ^ Национальная еврейская книжная премия 2008 г. В архиве 2011-09-28 на Wayback Machine
  3. ^ Национальная еврейская книжная премия 2006 г.
  4. ^ «Прошлые победители». Еврейский книжный совет. Получено 2020-01-18.
  5. ^ Почетная награда Skipping Stones 2009 г.
  6. ^ Почетная награда Skipping Stones 2003 г.
  7. ^ Рекомендуемая литература 9-й ежегодной премии штата Массачусетс в области книги
  8. ^ Выбор учителей на 2007 год
  9. ^ Еженедельник издательства "Лучшие детские книги" 2007 года
  10. ^ Биография автора статьи - Литературный фестиваль Клемсона
  11. ^ Художник месяца в имиджевом журнале: март 2009 г.
  12. ^ Новая поэзия, противоречащая формуле

Список книг от 1 сентября 1993 г., Илин Купер, рецензия на Вы сказали призраки?, п. 69;
15 октября 1996 г., Хейзел Рочман, обзор Животные, которыми должны быть: Стихи о воображаемых питомцах, п. 427;
15 марта 1999 г., Хейзел Рочман, обзор Дедушкина игра, п. 1333;
1 октября 2000 г., Майкл Карт, обзор В десять раз лучше, п. 343;
1 ноября 2005 г., Кэролайн Фелан, обзор Happy Feet: The Savoy Ballroom, Линди Хопперс и я, п. 60.
Daily Hampshire Gazette (Амхерст, Массачусетс), 3 мая 2006 г., Бонни Уэллс, «Поэзия, которая говорит о повседневной жестокости и любви».
Horn Book, март – апрель 1994 г., Лолли Робинсон, рецензия на Вы сказали призраки?, п. 192;
Ноябрь – декабрь 1996 г., Мэри М. Бернс, обзор Животные, которые должны быть, п. 754;
Сентябрь 1999 г., Мэри М. Бернс, обзор Настоящая книга мух или иначе, п. 620.
Kirkus Reviews, 15 января 2002 г., обзор Слишком молод для идиш, п. 106;
1 ноября 2005 г., обзор Счастливые ноги, п. 1186.
New Yorker, 13 декабря 1993 г., обзор Вы сказали призраки?, п. 117.
Publishers Weekly, 2 августа 1993 г., обзор Вы сказали призраки?, п. 81;
23 сентября 1996 г., обзор книги «Животные, которые должны быть», стр. 76; 22 марта 1999 г., обзор Дедушка игра, п. 90;
2 августа 1999 г., обзор Настоящая книга мух или иначе, п. 82;
31 июля 2000 г., обзор В десять раз лучше, п. 94;
14 января 2002 г., обзор Слишком молод для идиш, п. 60.
Журнал школьной библиотеки, октябрь 2000 г., Нина Линдси, рецензия на В десять раз лучше, п. 190;
Март 2002 г., Линда Р. Сильвер, обзор Слишком молод для идиш, п. 198;
Ноябрь 2005 г., Нина Линдси, рецензия на Счастливые ноги, п. 100.