Робинсон Сукро - Robinson Sucroe

Робинсон Сукро
ЖанрКомедия
СделаноКристоф Изар
НаписаноМишель Хейлард
Патрик Регнард
РежиссерАлен Сион
КомпозиторовМарвин Долгай
Джудит Хендерсон
Гленн Морли
Страна происхожденияКанада
Франция
Исходные языкиФранцузский
английский
Нет. сезонов1
Нет. эпизодов26
Производство
Исполнительные продюсерыМишлин Шаре
Тереза ​​Пламмер-Эндрюс
ПродюсерыРональд А. Вайнберг
Питер Хилле
Кристиан Дэвин
Продолжительность22 минуты
Производственные компанииФранция Анимация
Cinar
РаспределительDHX Media
Релиз
Исходная сетьФранция 2
BBC
Teletoon
RTP2 и Канал Панда
Оригинальный выпуск17 января 1994 г. (1994-01-17) –
21 января 1995 г. (1995-01-21)

Робинсон Сукро (также известен как Робинсон Сукроэ на французском) является Французский -Канадский мультсериал. Он был создан Франция Анимация во Франции и Cinar (теперь известный как DHX Media ) в Канаде. В 2009 году было установлено нарушение Клод Робинсон работа Приключения Робинзона Curiosité.[1]

Сериал впервые вышел в эфир 17 января 1994 г. и закончился 21 января 1995 г. Canal Famille и позже YTV, с повторами до 1998 года. Сериал первоначально транслировался на французском языке, а английская версия также производилась Cinar.

участок

Робинсон Сукро - уборщик в известной газете The New York Herald. Главный редактор г-н Флойдд отправляет его на опасный необитаемый остров, чтобы каждую неделю писать статьи для газеты, к большому раздражению известного репортера Углистона. Робинсон достигает острова под названием Остров Крабов, но он не опасен и безлюден. кажется. На самом деле это дом для потерпевшей кораблекрушение группы людей под названием Everyday и двух легионов пиратов. Лучший друг Робинсона - Среда, которые вместе работают над написанием вымышленных историй, в которых говорится, что остров слишком опасен для посещения кем-либо, поэтому их секретный мир будет никогда не разглашается публике, но Углистон знает правду и предпринимает множество безуспешных попыток доказать мистеру Флойдду, что Робинсон лжет.

Символы

  • Робинсон Сукро: Главный герой, молодой человек из колониального Нью-Йорк который отправляется на якобы заброшенный Крабовий остров. Его фамилия - игра на французском слове «sucre», означающем «сахар», которое описывает милую и добрую личность Сукро.
  • Г-н Флойдд: Менеджер «Нью-Йорк Геральд». Он известен своим упрямым, ребячливым и вспыльчивым характером, что является одной из причин, по которой он не верит рассказам Углистона о Робинсоне.
  • Джулиан Углистон: (В английском дубляже известен как Грамблстон) Бывший сотрудник Робинсона Сукроу. Углистон был самым успешным автором The New York Herald, пока Робинсон не уехал на остров Крабов и не написал свои рассказы. Из-за ревности Углистона он пытается доказать мистеру Флойдду, что Робинсон лжет в рассказах.

Каждый день

  • среда: Сукро - очень верный друг и партнер, именно он действительно пишет рассказы для The New York Herald. Он также является лидером Острова Крабов вместе со своими родителями.
  • Dure Soiree: (Известный как понедельник в английском дубляже) Мать Среды и «лидер» Острова Крабов. Она легко расстраивается и опрометчиво относится к Робинсону, хотя и питает слабость к своему сыну. При первой встрече с Робинсоном она испытывала к нему сильную привязанность, которая быстро прошла. Кроме того, она глухая, что заставляет ее думать, что она очень хорошо поет, хотя ее пение вызывает ливни.
  • Диманче Миди: (Известный как Суббота в английском дубляже) Отец Среды и муж Дюре Суари, он настоящий лидер Everyday. Полная противоположность своей жены, Диманче очень спокойный и терпеливый, любит заниматься спортом.
  • Petite Vacance: (Известный как вторник в английском дубляже) Девочка-подросток с острова Крабов, она близкая подруга Уэнсдей и Робинсона. Она застенчивая и немного шутливая, но в целом добрая. Она также любит петь, но, поскольку она глухая (как Dure Soiree), она думает, что она потрясающая певица, хотя на самом деле это не так.
  • Понедельник: (Известный как Четверг в английском дубляже) сестра Среды и мать Petite Vacance (по английски они сестры). Она привлекает всех, как повседневных, так и пиратских.

Английские пираты

  • Капитан Бриске: (Известный как Капитан Перси в английском дубляже) Капитан английских пиратов, он и члены его команды (кроме Маленького Джима) говорят с чрезмерно сильным английским акцентом и обычно пьют чай. Он всегда в детской вражде с капитаном французских пиратов Куртикуиссом.
  • Маленький Джим: (Известный как Маленький Джимми в английском дубляже) Английский детский пират, он «парень» Petite Vacance. Он не так много говорит, как другие, и редко берет на себя ответственность за ситуацию.

Французские пираты

  • Капитан Куртекюисс: (Известный как Капитан Божоле в английском дубляже) Капитан французских пиратов, он и его товарищи по команде дерзкие, но бесхребетные. Он постоянно дерется с капитаном Бриске.

Повторяющиеся персонажи

  • Коко: (Известный как Полли в английском дубляже) домашний попугай Углистона. Обычно она сопровождает его во время его планов. Углистон считает ее очень умной и относится к ней лучше, чем к людям.
  • Капитан Бумье: (Известный как Капитан Бумеранг в английском дубляже) Капитан корабля New York Herald. Он очень наивен, верит всему, что ему говорят.
  • Глэдис Флойдд: Красивая, но безобидная дочь мистера Флойдда, которая также работает в New York Herald. Она знает о повседневных делах на Крабовом острове и держит это в секрете.
  • Испанские пираты: Группа испанских конкистадоров. В отличие от английских и французских пиратов, они всегда грабят другие корабли. Обе пиратские группировки пытаются завладеть испанским золотом.

Список эпизодов

Оригинальное название (французский)Английское название
01L'île du TourteauДобро пожаловать на остров крабов
02L'île FlottanteПлавучий остров
03Courtecuisse 1er
04Миссия невыполнимаМиссия невыполнима
05Le Concours de SiesteБольшой сон в
06La Belle Captive
07La Diva des les
08Ле Манускрит Воле
09Embrouille et RatatouilleРататуй Рейдеры
10Coup de Foudre
11Le Perroquet d'UglystonПопугай Грамблстона
12Бьенвеню мистер ФлойддДобро пожаловать на берег, мистер Флойдд
13L'Epave du Toulejours
14Робинсон БичПляж Робинсона
15Adieu RobinsonПока, пока, Робинсон
16Le Guerre des RobinsonВойна Робинзона
17Un Monstre dans L'îleМонстр на свободе
18L'île en FolieТур на крабовый остров
19L'Apprenti JournalisteШкола журналистики
20La Vie de PirateЭто жизнь пирата
21Drôles de Bêtes
22L'Elixir d'AmourЛюбовь причиняет боль
23Маман РаисонМать знает лучше
24Toute le VéritéПолная правда
25Voyage Organisé
26Двухместное купеДвойные неприятности

Голоса

Английский Cast

Французский Cast

  • Франк де Лаперсон: Робинзон Сукро
  • Жерар Ринальди: Среда
  • Мишель Модо: мистер Флойдд
  • Жерар Сюрюж: Углистон
  • Джейн Вал: Dure Soiree, понедельник
  • Жан-Клод Монтальбан: Диманш Миди, капитан Бриске, Маленький Джим
  • Аннабель Ру: маленький отпуск
  • Жан-Франсуа Копф: капитан Куртикуисс

Нарушение авторского права

В 2009 году судья Верховного суда Квебека Клод Оклер своим решением на 240 страницах присудил Клоду Робинсону компенсацию в размере 5,2 миллиона долларов. В 1990-е годы Cinar, позже переименованная в Cookie Jar Entertainment, скопировала работу, которую Робинсон ранее безуспешно представил им в 1980-х. Компания обжаловала это решение.

По состоянию на 23 декабря 2013 г. Верховный суд Канады единогласным решением подтвердил приговор в пользу Робинсона. В окончательном судебном решении Cinar Corp. должна будет возместить часть гонораров, понесенных Робинсоном, включая 4 миллиона канадских долларов в качестве компенсации за ущерб. Это решение положило конец 18-летней битве между Клодом Робинсоном и Cinar Corp.[2][3]

Рекомендации

  1. ^ Моник Муиз. (4 сентября 2009 г.). Вернуться к доске для рисования; АНИМАТОР продолжает жить после победы в 14-летней битве за права на своего персонажа. Газета, А.6.
  2. ^ Моник Муиз. (25 апреля 2010 г.). Художник может рисовать на своих друзьях; Интернет-кампания растет, чтобы помочь монреальскому аниматору, чей 14-летний бой против плагиата с Cinar Corp. прошлым летом принес ему 5,2 миллиона долларов - только для того, чтобы его решение было обжаловано и возвращено в суд. Газета, А.3.
  3. ^ Жоэль-Дени Беллаванс (13 декабря 2013 г.). La Cour suprême donne raison à Claude Robinson. Ла Пресс (http://www.lapresse.ca/actualites/justice-et-affaires-criminelles/actualites-judiciaires/201312/23/01-4723507-la-cour-supreme-donne-raison-a-claude-robinson.php )

внешняя ссылка