Мост Сарухаси - Saruhashi Bridge
Эта статья нужны дополнительные цитаты для проверка.Октябрь 2019) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Сарухаши 猿 橋 | |
---|---|
Координаты | 35 ° 36′56,6 ″ с.ш. 138 ° 58′48,8 ″ в.д. / 35,615722 ° с. Ш. 138,980222 ° в.Координаты: 35 ° 36′56,6 ″ с.ш. 138 ° 58′48,8 ″ в.д. / 35,615722 ° с. Ш. 138,980222 ° в. |
Кресты | Река Кацура |
Locale | Город Оцуки, Префектура Яманаси, Япония |
Статус наследия | Место живописной красоты Японии |
Характеристики | |
Материал | Дерево (поддерживается стальными коробчатыми балками) |
Общая длина |
|
Ширина | 3,3 м (11 футов) |
Высота | 31 м (102 футов) |
История | |
Окончание строительства | c. 1756 |
Перестроен | 1984 |
Место расположения | |
В Мост Сарухаси (猿 橋) - исторический арочный мост официально внесен в список Место живописной красоты Японии в Ōtsuki, Префектура Яманаси. Он считается одним из трех уникальных мостов Японии, наряду с Мост Кинтай и Мост Шинкио.[1] Его также называют обезьяний мост, и известен как один из «Японских мостов без мостов».[2]
Мост переброшен через ущелье Река Кацура и является наиболее известным примером Ханебаши (刎 橋) конструкция, в которой мост поддерживается серией консольных балок, установленных на противоположных скалах. Мост датируется серединой 18 века, когда по нему проходили Косю Кайдо, одна из главных магистралей Период Эдо. Элегантный дизайн моста и живописная красота ущелья послужили источником вдохновения для многочисленных пейзажных картин 19 века.
Дизайн
Мост Сарубаши пересекает глубокое ущелье Река Кацура в Город Оцуки, Яманаси, Япония. Пока подвесные мосты обычно используются в таких условиях, когда нецелесообразно строить опорные пирс,[а] Сарубаши использует дизайн под названием Ханебаши (刎 橋)[3] который использовался во время Период Эдо (1603–1868).
В отвесных скалах скал были проделаны отверстия для четырех пар наклонных консольные балки, называется Ханеги (羽 根 木), простираясь с обеих сторон.[2][4] Нижние пары помогают выдерживать нагрузку пар выше, которые имеют увеличивающуюся длину, при этом зазор между противостоящими наборами балок перекрывается простым арка. Каждая балка имеет небольшую остроконечную крышу для защиты от непогоды.
Мост имеет ширину 3,3 метра (11 футов), длину 30,9 метра (101 фут) и пересекает реку Кацура на высоте 31 м (102 фута).[5]
История
Происхождение и средневековый мост
Неизвестно, когда впервые был построен мост на месте Сарубаши. Его название, «обезьяний мост», связано с местной легендой, в которой обезьяны преодолевали пропасть своими телами, чтобы пара могла пересечь пропасть. Период Нара, c. 610.[6] Более поздняя история гласит, что первоначальная шаткая структура досок была настолько ненадежной, что «только проворная обезьяна могла пересечь ее».[7]
Согласно Камакура Одзоши (鎌倉 大 草紙), военный рекорд региона Канто во время Период Муромати, война между Асикага Мотиудзи и Такеда Нобунага проводился в "Сарухаси" в начале 15 века.[8] В 1487 году этот район посетил буддист и написал журнал, в котором было записано описание Сарухаси, а также японские песни и китайские стихи.[9][10]
В Камакура Одзоши говорится, что Сархаши был перемещен Нобуёси Оямада в марте 1520 года, чтобы обеспечить стратегический контроль над территорией.[11] Мост был важен для феодального союза Оямады, и с 1524 года его охранял сильный гарнизон, а в 1530 году происходили бои.[11] В Камакура Одзоши отмечает, что Сарухаши был разрушен пожаром в 1533 году и восстановлен в 1540 году.[нужна цитата ]
Ранний современный период
Реконструкция моста ведется с 1676 г. и проводилась после Ханебаши дизайн 1756 года или ранее.[нужна цитата ]
Сарухаши стал самым известным Ханебаши мост, когда он нес Косю Кайдо, одна из пяти основных магистралей Период Эдо, который простирался к западу от Эдо (сейчас же Токио ). Это отметили литературные деятели. Огю Сораи и Шибуэ Чохаку, который включил его в журналы и стихи. Многочисленные художники XIX века расписывали живописный мост (Смотри ниже ).[8]
В 1880 г. Император Мэйдзи совершил поездку по префектуре Яманаси и 18 июня пересек реку Сарухаси.[12]
Современный Сарухаси
25 марта 1932 года мост Сарухаши был обозначен как Место живописной красоты Японии.[13] На момент определения деревня считалась находящейся в деревне Хиросато. Однако в деревне не хватало средств на управление и обслуживание моста, поэтому Сарухаси был независимым историческим объектом. Проблема его управления решилась, когда Город Оцуки была основана в 1963 году и взяла на себя ответственность за мост.[12] В 1984 году была проведена капитальная реставрация моста, в ходе которой деревянные консольные балки были заменены стальными коробчатыми балками, установленными в бетоне. Балки были окутаны деревянным фасадом, чтобы сохранить первоначальный вид моста.[нужна цитата ] Это единственный оставшийся Ханебаши мост в Японии, который использует дерево в качестве основного материала.[14]
В 1934 году вверх по течению был построен мост Синсарухаси, по которому проходит национальный маршрут 8 (ныне Яманаси). префектурная дорога 505). Другой мост был построен ниже по течению в 1973 г. национальный маршрут 20.[12]
Туризм
Мост Сарухаси за свою долгую историю отмечен многими путешественниками. Элегантный дизайн моста дополняет пейзаж ущелья Кацура, с его клены и Зелкова.[15] Иногда отмечают, что мост «парит» над ущельем. Если позволяют условия, организуются морские прогулки по долине.[16]
Популярное время, чтобы полюбоваться пейзажем - с начала до середины ноября, чтобы воспользоваться Осенняя окраска листьев изменения.[15] Летом, в конце июня - начале июля, гортензии вокруг моста и парка Сарухаси, отмеченного Праздником гортензии Оцуки (аджисай фестиваль).[17]
В искусстве
Некоторые известные художники изобразили Сарухаси в живописных пейзажах.
В 1817 г. Укиё-э художник Хокусай нарисовал Сарухаси в «7 томах манги Хокусай Кай Сарухаши».[8]
Сётэй Хокудзю (昇 亭 北 寿) создал изображение моста Сарухаси в 1818 году.[18] Хокудзю поместил мост в центр композиции, за ним остались только небо и облака, а сбоку - горы, так что кажется, что мост плывет по небу. Этот эстамп может продемонстрировать уровень понимания западной перспективы японскими художниками того времени.[19]
В 1841 году Укиё-э Утагава Хиросигэ посетил Косю через Косю Кайдо, записывая достопримечательности своего путешествия в Кошу Никки (Записи о днях мая 1841 года, года Быка), которые послужили основой для его более поздних работ.[11] В соответствии с Усуи Кодзима, это включало зарисовки вида и моста Сарухаши. Хиросигэ работал над масштабным печать на дереве называется Коё Сарухаси, который был опубликован Такубо Йошизо c. 1842 г.[11] На этой картине был изображен осенний мост Сарухаси с разноцветными листьями позади долины.[20]
Кацусика Тайто II нарисовал Полнолуние под Обезьяньим мостом (рис.1) между 1843 и 1847 годами.[21] Размещение полной луны ниже уровня моста, отбрасывание теней лодок на спокойную воду внизу, подчеркнуло высоту моста, обрамленного крутыми скалами и мостом, с далекой деревней на заднем плане.[22]
Кацусика Хокусай считается одним из самых влиятельных и творческих умов в истории японского искусства.[23] Его уникальные социальные наблюдения, новаторский подход к дизайну и мастерство кисти сделали его известным в Японии периода Эдо и всемирно признанным в течение десяти лет после его смерти.[23] Он создал основные картины Сарухаши в 1842 году.[11] и 1853 г. (рис. 2 и 3). Они собраны в Японские гравюры ХХ века[24] и Путешествие Хиросигэ по более чем 60 провинциям.[25][20]
Художник Томиока Тессай посетил префектуру Яманаси в 1875 и 1890 годах. Коё Сарухаси который является частью коллекции Oki.[нужна цитата ]
Кобаяси Киёчика создал картину Обезьяний мост (Сарухаси) (рис.4) в 1896 г.[26]
инжир. 1: Полная луна под Обезьяньим мостом
инжир. 2: Мост обезьян в провинции Кай (甲 陽 猿 橋 之 図)
инжир. 3: Провинция Кай, Обезьяний мост (Кай, Сарухаси)
инжир. 4: Мост обезьян (Сарухаси)
Смотрите также
Примечания
- ^ Строить пирс на реке Кацура было непрактично из-за высоты скал, колебаний уровня воды и сильных течений во время ливней и тайфунов.
Рекомендации
- ^ ДК Трэвел (2010). DK Eyewitness Travel Guide Токио. Пингвин. ISBN 9781465465122.
- ^ а б Воутерс, Инэ (11.07.2018). Создание знаний, создание историй, Том 1: Материалы 6-го Международного конгресса по истории строительства (6ICCH 2018), 9-13 июля 2018 г., Брюссель, Бельгия (1-е изд.). CRC Press. Дои:10.1201/9780429446757. ISBN 9780429446757.
- ^ Стил, Джеймс. (2017). Современная японская архитектура: по следам следующего поколения. Тейлор и Фрэнсис. ISBN 9781317377290. OCLC 978999777.
- ^ КАТАОКА, Ясуо; КИТАМОРИ, Акихиса; ОЧИ, Хироюки; ТОЙОДА, Йоичи; КОМАТУ, Кохей (2007). «ТРАДИЦИОННЫЕ ДЕРЕВЯННЫЕ ЗДАНИЯ КИТАЙСКОЙ ГОНКИ ДОНГ: Часть 1« НУКИ »система строительства башни Драм». Журнал структурной и строительной инженерии. 72 (622): 137–144. Дои:10.3130 / aijs.72.137_4. ISSN 1340-4202.
- ^ "大 月 市 観 光 協会 - 観 る - 甲 斐 の 猿 橋". otsuki-kanko.info. Получено 2019-05-21.
- ^ Амемия, Куми (октябрь 2014 г.). «Культурное значение моста мост между священным и мирским» (PDF). Исследования в области международных отношений. 35 (1): 29-40.
- ^ Миченер, Джеймс А. (2013). Японские гравюры. Бостон: Tuttle Publishing. ISBN 9781462903900. OCLC 881566758.
- ^ а б c 日本 歴 史 地名 大 系.東京: 平凡 社. 1995. С. 118–119. ISBN 4582490190.
- ^ 大 月 隆 (1487 г.). 廻 国 雑 記.文学 同志 会. Дои:10.11501/885774.
- ^ (廻 国 雑 記)
- ^ а б c d е 丸 島 和 洋, 1977- (2013). 郡 内 小山 田氏: 武田 二十 四 将 の 系譜. Ebisukōshōshuppan. ISBN 9784864030953. OCLC 867662072.
- ^ а б c Доро тидзу биккури хакугаку чисики. Romu intānashonaru., ロ ム ・ イ ン タ ー ナ シ ョ ナ ル. Токио: Каваде Сёбо Шинша. 2005 г. ISBN 4309495664. OCLC 169931549.CS1 maint: другие (связь)
- ^ "猿 橋" (на японском языке). Агентство по делам культуры.
- ^ Тансман, Алан (24 июля 2008 г.). "Японские мосты: перевод" Нихон Но Хаши Ясуда Ёдзюро """. Журнал японоведов. 34 (2): 257–261. Дои:10.1353 / jjs.0.0014. ISSN 1549-4721. S2CID 143850476.
- ^ а б «Мост Сару / Официальный путеводитель Яманаси». www.yamanashi-kankou.jp. Получено 2019-05-29.
- ^ ОШИБКИ, ГЕНРИ. (2016). ДЕВЯТЬ ЛЕТ В НИПОНЕ: очерки японского быта и нравов (классическое переиздание). ЗАБЫТЫЕ книги. ISBN 978-1333458300. OCLC 978619384.
- ^ "Фестивали Аджисай / Официальный путеводитель Яманаси". www.yamanashi-kankou.jp. Получено 2019-05-29.
- ^ Миченер, Джеймс А. (2013). Японские гравюры. Бостон: Издательство Таттл. ISBN 9781462903900. OCLC 881566758.
- ^ "Шотэй ХОКУДЗЮ (работал в 1787-1818 гг.) | Японская гравюра - Лондон". www.japaneseprints-london.com. Получено 2019-05-30.
- ^ а б Янсен, Марие. (2004). Путешествие Хиросигэ по более чем 60 провинциям.安藤, 広 重 (1797-1858). Амстердам: Хотей. ISBN 9074822606. OCLC 55743540.
- ^ Полная луна под Обезьяньим мостом (рисунок 1)
- ^ Мемориальный художественный музей Аллена. (1984). Японские гравюры на дереве: каталог коллекции Мэри А. Эйнсворт. Киз, Роджер С. Оберлин, Огайо: Мемориальный художественный музей Аллена, Оберлин-колледж. ISBN 0942946014. OCLC 12587042.
- ^ а б Гонкур, Эдмон де (1822-1896). Хокусай. [Нью-Йорк, Нью-Йорк]. ISBN 9781783102877. OCLC 881291696.CS1 maint: несколько имен: список авторов (связь)
- ^ Галерея Артура М. Саклера (Смитсоновский институт) (2004 г.). Отпечатано до совершенства: японские гравюры ХХ века из коллекции Роберта О. Мюллера. Мирвисс, Джоан Б. Вашингтон, округ Колумбия: Галерея Артура М. Саклера, Смитсоновский институт совместно с Hotei Pub., Амстердам. ISBN 9074822738. OCLC 59011536.
- ^ Путешествие Хиросигэ по более чем 60 провинциям
- ^ Обезьяний мост (Сарухаси)
внешняя ссылка
Викискладе есть медиафайлы по теме Сару-хаши. |