Саюла Пополука - Sayula Popoluca

Саюла Пополука
Sayultec
Родной дляМексика
Область, крайВеракрус
Носитель языка
3,030 (2007)[1]
Mixe – Zoque
  • Mixean
    • Саюла Пополука
Коды языков
ISO 639-3позиция
GlottologSayu1241[2]
Эта статья содержит IPA фонетические символы. Без надлежащего оказание поддержкивы можете увидеть вопросительные знаки, квадраты или другие символы вместо Unicode символы. Вводное руководство по символам IPA см. Справка: IPA.

Саюла Пополука, также называемый Sayultec, это Смешайте язык на нем говорят около 4000 коренных жителей в городе и его окрестностях. Саюла де Алеман в южной части штата Веракрус, Мексика. Почти все опубликованные исследования языка были работой Лоуренса Кларка из Летнего института лингвистики. Более поздние исследования Sayula Popoluca были проведены Деннисом Холтом (лексико-семантика) и Ричардом А. Роудсом (морфология и синтаксис), но некоторые из их результатов были опубликованы.

Этимология

Popoluca кастильское изменение слова науатль Popoloca, что означает «варвары» или «люди, говорящие на иностранном языке».[3] В Мексике название Popoluca традиционное название для различных Mixe-Zoquean языки, и имя Пополока это традиционное название совершенно не связанного языка, принадлежащего Ото-мангуевские языки.

Изначально он известен как Yamay Ajw "местный язык" или tʉcmay-ajw «язык дома».[3]

Фонология

БилабиальныйАльвеолярныйНебныйVelarGlottal
Взрывчатые веществаб, пd, тɡ, kʔ
Fricativessʃчас
Аффрикатыts,
Носовыемп
Приближенныешл, рj

s встречается только в испанских займах.

ПереднийЦентральнаяНазад
Высокоя, я, я ɨ, ɨː, ɨʔты, u, uʔ
Серединае, , eʔо, , oʔ
Низкий а, аː, аʔ

Гласные саюла бывают короткими, длинными и прерывистыми (т. Е. Глоттализованными, обозначенными здесь как Vʔ).

В опубликованной литературе используются две системы орфографии.

  • Кларк (1961, 1995) использует некоторые принципы испанской орфографии. час пишется j. j пишется y. ʔ пишется . ʃ пишется . пишется ch. k пишется qu перед я и е, и c в другом месте. по аналогии грамм пишется гу перед я и е, и грамм в другом месте. Слог финальный ш пишется ты. ɨ пишется ʉ. Длина гласной обозначается подчеркиванием. Неассимилированные испанские ссуды пишутся как по-испански.
  • Кларк (1983) использует орфографию, близкую к IPA, но как и в другой орфографии ɨ пишется ʉ, и ʔ пишется . s является š. ts пишется c. пишется č. Длина пишется .

Здесь используется орфография Кларка (1983).

Морфология

Глаголы Sayula Popoluca изменяются в зависимости от лица и числа субъекта и объекта, аспекта и различия между независимым и зависимым.

Непереходный независимый
'ходить'несовершенныйсовершенныйбудущее
йоуи-п-w
1 г tʉ-tʉyóꞌyptʉyóꞌywtʉyòꞌyáh
2 г ми-miyóꞌypmiyóꞌywmiyòꞌyáh
3-й Øyóꞌypyóꞌywyòꞌyáh
1 искл. tʉ- -gatʉyóꞌygaptʉyóꞌygawtʉyòꞌygáh
1 вкл. на- -гаnayóꞌygapNayóꞌygawnayòꞌygáh
2pl mi- -gamiyóꞌygapmiyóꞌygawmiyòꞌygáh
3пл -гаyóꞌygapyóꞌygawyòꞌygáh

Зависимость отмечается алломорфностью маркеров аспекта, как показано в следующей парадигме.

Непереходный зависимый
'ходить'несовершенныйсовершенныйбудущее
йоуи-час-wáꞌn
1 г tʉ-tʉyóꞌytʉyóꞌhytʉyòꞌywáꞌn
2 г ꞌin-ꞌinyóꞌyinyóꞌhyinyòꞌywáꞌn
3-й ꞌi-ꞌiyóꞌyꞌiyóꞌhyꞌiyòꞌywáꞌn
1 искл. tʉ- -gatʉyóꞌygatʉyóꞌygahtʉyòꞌywáꞌn
1 вкл. на- -гаNayóꞌyganayóꞌygahnayòꞌygawáꞌn
2pl ꞌin- -gainyóꞌygaꞌinyóꞌygahinyòꞌygawáꞌn
3пл ꞌi- -gaꞌiyóꞌygaꞌiyóꞌygahꞌiyòꞌygawáꞌn

Саюла Пополука отмечает согласие в переходной оговорке в обратная система (Тацуми, 2013). Участники речевого акта (SAP) 1EXCL, 1INCL и 2 превосходят по рангу 3. Существует отдельная система, в которой актуальное 3-е лицо (ПРОКСИМАТ) превосходит неактуальное 3-е лицо (ОБВИАТИВНОЕ). Схема маркировки человека приведена в Таблице I (адаптировано из Tatsumi, 2013: 88).

Маркеры независимых переходных лиц
ОбъектSAPНе-SAP
Предмет1 ИСКЛ1INCL23PROX3OBV
1 ИСКЛ=tʉn=
SAP1INCLна=
2=в=
Не-SAP3PROXtʉ = š-na = š-ꞌi = š-ꞌi=
3OBVigi=

Таблица I

Обратная система также отражена в виде множественного маркера. В случае, когда единственное число более высокого ранга действует на множественное число более низкого ранга, маркер множественного числа -kʉš-, в других местах множественное число как в единственном числе, -ка-. Пример парадигмы приведен ниже:

Переходный независимый
несовершенныйобъект sgpl объект
ю꞉гий- 'излечивать'1231искл1вкл.23
sg

subj

1yu꞉giptʉnyu꞉gipю꞉гипtʉnю꞉гип
2yu꞉gipꞌinyu꞉gipю꞉гигапꞌinю꞉гип
3tʉšyu꞉gipyu꞉gipꞌiyu꞉giptʉšю꞉гигапнашю꞉гигапю꞉гигапꞌiю꞉гип
igiyu꞉gipigiю꞉гигап

Инверсия влияет на алломорфию как маркировки человека, так и маркировки аспекта (Clark (1961: 195)), в результате чего обратные формы не имеют отчетливой зависимой формы.

Переходный зависимый
несовершенныйобъект sgpl объект
ю꞉гий- 'излечивать'1231искл1вкл.23
sg

subj

1ю꞉гийtʉšюгийю꞉гиtʉšю꞉ги
2yu꞉gipюгийю꞉гигапю꞉ги
3tʉšyu꞉gipyu꞉gipigiю꞉гийtʉšю꞉гигапнашю꞉гигапю꞉гигапigiю꞉ги
igiyu꞉gipigiю꞉гигап

Примечания

  1. ^ «Пополука, Саюла». Этнолог. Получено 2018-07-28.
  2. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Саюла Пополука". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  3. ^ а б Sistema de Información Cultural 2007.

Библиография

  • Кларк, Лоуренс Э. 1959. «Классы фонем в Sayula Popoluca». Исследования в области лингвистики 14: 25-33.
  • Кларк, Лоуренс Э. 1961. "Тексты Sayula Popoluca, с грамматическим контуром". Linguistic Series, 6. Норман, Оклахома: Летний институт лингвистики Университета Оклахомы.
  • Кларк, Лоуренс Э. 1962. "Sayula Popoluca Morpho-Syntax." Международный журнал американской лингвистики "28 (3): 183-198.
  • Кларк, Лоуренс Э. 1977. "Лингвистическая аккультурация в Sayula Popoluca". «Международный журнал американской лингвистики» 43 (2): 128-138.
  • Кларк, Лоуренс Э. 1983. "Деривация глагола Sayula Popoluca". Серия Amerindian, 8. Даллас, Техас: Летний институт лингвистики.
  • Кларк, Лоуренс Э. 1995. Vocabulario popoluca de Sayula: Веракрус, Мексика. Серия словарей и индивидных diccionarios "Мариано Силва и Асевес", 104. Тусон: Instituto Lingüístico de Verano.
  • Холт, Деннис. 1998. Обзор Vocabulario popoluca de Sayula: Веракрус, Мексика. Лоуренс Э. Кларк. Язык 74.2:438-40.
  • Холт, Деннис. 2002. "Поэмо Саюла Пополука". Третья страница. [1]
  • Sistema de Información Cultural, правительство Мексики. 26 января 2007 г. Mixe – popoluca de Oluta, Mixe – popoluca de Sayula
  • Тацуми, Томоко. 2013. Инверсия в Sayula Popoluca.言語 研究 (Gengo Kenkyu) 144: 83–101.