Сэйдзи Ёсида - Seiji Yoshida - Wikipedia

Юто Ёсида (吉田 雄 兎, Ёсида Юто(15 октября 1913 г. - 30 июля 2000 г.)[1][2] был японским писателем и членом Коммунистическая партия Японии. Он публиковался под различными псевдонимы, включая Сэйдзи Ёсида (吉田 清 治, Ёсида Сэйдзи), Тодзи Ёсида (吉田 東 司, Ёсида Тодзи), и Эйдзи Ёсида (吉田 栄 司, Ёсида Эйдзи).[3][4] Он написал «Мои военные преступления», что является источником спора о женщинах для утех через 30 лет после Второй мировой войны; он признал, что это был вымышленный фильм в интервью Шукан Синчо 29 мая 1996 г.[3] Позже его художественные произведения были использованы Джорджем Хиксом в его книге «Женщины для утешения: жестокий режим принудительной проституции в Японии во время Второй мировой войны».

Ранние годы

Первоначально из Префектура Ямагути на Японское море, Ёсида находился в Корея, затем колония Японии, в течение Вторая Мировая Война; он утверждал, что помогал полиции похитить более 2000 женщин из различных сельских районов Корейского полуострова, чтобы служить женщины для утех.[5] После войны он бежал как Коммунистическая партия Японии кандидат в 1947 г. Симоносеки выборы в городской совет, но потерпел поражение.[3]

Мемуары полемика

В 1977 и 1983 годах Ёсида публиковал воспоминания о своих действиях во время войны.[5] Считается, что его книги и последующее интервью СМИ 1991 года принесли извинения Корее. Министр иностранных дел Ёхей Коно.[6] Когда мемуары Йошиды стали широко известны, он начал вызывать подозрения. Икухико Хата, историк Университет Такушоку и один из ведущих критиков Йошиды указал на несоответствия между мемуарами Йошиды 1977 и 1983 годов, используя их, чтобы утверждать, что его утверждения сфабрикованы.[5] Икухико Хата также поставил под сомнение тот факт, что Юто Ёсида был внесен в список 1931 выпускников Коммерческой школы Модзи как умерший. Интервью южнокорейской газеты с жителями Остров Чеджу, где якобы имела место принудительная вербовка, не нашел никого, кто бы признался, что помнит зачистку фабрики пуговиц, о которой Йошида подробно рассказал в своих мемуарах 1983 года.[4][5]

В мае 1996 г. еженедельный журнал Шукан Синчо опубликовал замечания Йошиды, сделанные им в интервью, в которых признается, что часть его работы была придумана. Он заявил, что «писать правду в книгах бесполезно. Сокрытие фактов и добавление собственных утверждений в историю - это то, что делают и газеты».[7][8][9] Издатель его книги, Саничи Сёбоу, также признал, что это роман, в то время как интервью NHK. В июне 2009 г. Ли Ён-хун, профессор Сеульский национальный университет, утверждал, что свидетельство Ёсиды распространилось среди корейского общества после того, как Ёсида опубликовал книги.[10][11]

Тесса Моррис-Сузуки утверждает, что историки стремясь отрицать или преуменьшать существование женщин для утех, с тех пор часто упоминают Ёсиду и его показания, а также то, что неточность заявлений Ёсиды используется для того, чтобы поставить под сомнение существование или масштабы принудительной проституции под японским правлением во Второй мировой войне.[12]

5 августа 2014 г. Асахи Симбун заявили, что пришли к выводу, что показания Ёсиды сфабрикованы. В апреле и мае 2014 г. «Асахи Симбун» направила журналистов в Остров Чеджу и опросили около 40 пожилых жителей и пришли к выводу, что рассказы Йошиды «ложны». Асахи Симбун отказался от всех 16 статей, основываясь на своих показаниях в 1980-х и 1990-х годах. Позже президент Asahi Shimbun принес извинения за ошибки, в результате чего редактор был уволен.[13][14][15][16][17][18][19]

В соответствии с свидетельские показания его сына, он был беден до публикации и работал в пекарне, которой руководил кореец. Ёсида часто подавал заявки на участие в конкурсах сочинений на денежные призы, и он выигрывал благодаря выдуманной истории о рабстве во время войны. Позже эту вымышленную историю использовал преподаватель Корейского университета. Пак Кён Сик [я ] (朴 慶 植) и цитируется в «Протоколе корейского принудительного принуждения».

Мемуары Йошиды

«Мы выхватывали кричащих младенцев из рук женщин, прежде чем затащить женщин в грузовики и отправить их на передовую в Китае, чтобы они служили в публичных домах японским силам вторжения. Крики были ужасными, но это было моим обычным делом на протяжении 1943 и 1944 годов»,

«Мы использовали 5 или 10 грузовиков и подметали деревни, выбирая из каждой по две-три молодых женщины, которые будут подходящими».

«Мы схватили около 2000 женщин».

«Это было похоже на похищение. Это может быть самое страшное нарушение прав человека в Азии в этом веке».

[20]

Влияние

  • В 1982 году газета «Асахи симбун» впервые без проверки сообщила о замечаниях Йошиды.[21][22]

«... выследил 200 молодых кореянок на острове Чеджу».

  • В 1992 г. Нью-Йорк Таймс сообщил о признании Йошиды.[20]
  • В 1995 году австралийский журналист Джордж Л. Хикс написал книгу под названием Женщины-утешители: секс-рабыни японских императорских сил. В своей книге он утверждает, что охота на рабов проводилась всякий раз, когда другие методы терпели неудачу, основываясь на книге Йошиды.[23][24]
  • В 1996 г. Радхика Кумарасвами составил отчет так называемого Отчет Кумарасвами для Комиссии ООН по правам человека. В докладе показания Ёсиды были использованы в качестве доказательства похищения корейских женщин, организованного правительством Японии.[25]

«... Более того, военный опыт одного налетчика, Ёсида Сэйдзи, записан в его книге, в которой он признается, что участвовал в набегах рабов, в ходе которых, среди других корейцев, было добыто до 1000 женщин для« утешения ». женщины «выполняют обязанности в соответствии с Национальной ассоциацией службы труда в рамках Общенационального закона о всеобщей мобилизации».

  • В 1999 году Патрисия Морли написала в своей книге под названием Гора движется: жизни японских женщин что официальная причастность правительства Японии со ссылкой на признание Йошиды.[26]

<< Солдаты многих стран совершали зверства на войне, но в истории этих женщин есть шокирующая разница. Порабощение было официальным мероприятием, заказанным высшей властью Японии. Все прошло по надлежащим каналам, от Кабинета министров до министерства армии и затем местным губернаторам и таким солдатам, как Сэйдзи Ёсида, чья работа заключалась в том, чтобы в сопровождении подчиненных и полицейских совершать поездки в Корею, охотясь за женщинами для заключения в бордели Имперской армии. Результатом стала уникальная система национализированного сексуального рабства. в наше время. И снова женщины стали рассматриваться просто как товар. Йошида, начальник мобилизации префектуры Ямагути во время войны, выступил в 1991 году и опубликовал книгу о событиях. Он был лишь одним из тысяч сотрудников Патриотическая трудовая ассоциация занимается набором разнорабочих и секс-рабынь в колонии.41 После своего выступления Ёсида был осужден ассоциациями ветеранов и стал мишенью для угроз смерти ».

Некоторые историки говорят, что влияние свидетельств Ёсида было минимальным, потому что они были опровергнуты и отвергнуты практически всеми историками в 1990-х годах. Однако после 2000 года они часто цитируются влиятельными отчетами и СМИ. Вот некоторые примеры:

  • В 2001 году Тереза ​​Парк, автор книги Дар императора написала, что книга Йошиды подтвердила то, что она писала о женщинах для утех. Дать голос в книге под названием Наследие женщин-утешителей Второй мировой войны.[27][28]

"Мое военное преступлениеопубликованное признание Сэйдзи Ёсида, бывшего японского офицера, подтвердило то, о чем я писал, и подпитало мое воображение. Если бы я не знал так много о проблемах «женщин для утех» и жестокости Японии по отношению к корейцам, я бы подумал, что он хороший рассказчик. Его рассказ о том, как арестовали более двух тысяч девушек из корейских городов и без всякой вины отправили их в публичные дома, просто ошеломляет. С какой целью он признался в своих преступлениях пятьдесят лет спустя? Чтобы утешить своих жертв или себя? Очевидно, он беспокоился о своем искуплении после смерти ».

  • В 2004 году Такэсато Ватанабэ стал профессором Университет Дошиша обвиняемый Акира Накамура заявление «никто никогда не утверждал, что женщин для утех собрали в массах в городских районах ». Цитируя книги Йошиды в его книге под названием Преданная публика: взгляд изнутри на зверства японских СМИ и их предупреждения для Запада.[29]
  • В 2006 году его книга была использована в качестве доказательства похищения женщин в отчете Конгресса, подготовленном для Палата представителей США Резолюция 121 в 2007.[30]

"Раннее подробное откровение пришло от Ёсида Сэйдзи, бывшего японского военного полицейского, который в 1983 году написал книгу под названием Мои военные преступления: «Принудительный призыв корейцев», в котором он описал свое участие в облаве на более чем 1000 женщин в Корее для службы в качестве «женщин для утех» японской армии ».

  • В 2007, Чосун Ильбо сообщил о показаниях Ёсида в ответ премьер-министру Японии Синдзо Абэ Заявление на парламентском заседании о том, что Япония не будет приносить извинения за принуждение женщин действовать в качестве секс-рабынь для своих солдат во время Второй мировой войны:[31]

"Многие японские официальные лица показали это в нескольких свидетельствах. Наиболее известные свидетельства, подтверждающие роль Токио в насильственной мобилизации секс-рабынь, исходят от Ёсиды Сэйдзи, который отвечал за вербовку женщин в южной части Корейского полуострова с 1943 по август 1945 года. Его показания, опубликованные в интервью одной из газет в 1991 году, вызвали фурор и привели Коно к извинениям ".

  • В 2007, Джунганг Ильбо написал о Заявление Коно который подвергся критике как основанный на ложных показаниях Ёсиды. Чжунан Ильбо настаивал на том, что не все показания были сфабрикованы: «Однако Ёсида не отрицал саму принудительную мобилизацию. Он установил памятник извинений в Чхонан в Южная Корея за свой счет ".[32]
  • В 2009 году Ён Хи Шим утверждал, что Ёсида признался в соответствии с традиционным буддийским верованием, что человек должен признаться в своих грехах и преступлениях перед смертью в книге под названием Правовые институты и коллективная память.[33]
  • В 2012. Чосун Ильбо подробно представил книгу Ёсида как свидетельство похищения и насильственного облавы на женщин для утех японскими военными. Статья была переведена на японский и китайский языки и в дальнейшем опубликована в Korea Focus на английском языке.[34][35]

Работает

  • 吉田 清 治 [Сейджи Ёсида] (март 1977 г.). 朝鮮 人 慰安婦 と 日本人 [Корейские женщины для утех и японцы].新人物 往来 社 [Шин Дзинбуцу Орайша]. ISBN  978-4-404-00795-7. OCLC  23327293.
  • 吉田 清 治 [Сейджи Ёсида] (январь 1983 г.). 私 の 戦 争 犯罪 - 朝鮮 人 強制 連 行 [Мои военные преступления - принудительная транспортировка корейцев].三 一 書房 [Саньичи Шобо]. OCLC  13784662.
    • В переводе на корейский как Сейджи Ёсида (吉田 淸 治) (요시다 세이지) (1989). 나는 조선 사람 을 이렇게 잡아 갔다 - 나의 전쟁 범죄 고백 [Я похитил корейцев вот так - признание в моих военных преступлениях]. 청계 연구소 [Cheonggye Yeonguso]. OCLC  21073210.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ 朝日 「慰安婦」 報道 [Проверка отчета о женщины для утех к Асахи Симбун ]. Ёмиури симбун. 13 (на японском языке). 2014-08-28. Стр.1 и 4.
  2. ^ Еженедельное Синчо, 13 марта 2013 г., стр.25
  3. ^ а б c Икухико Хата (秦郁彦) (1999), 慰安婦 と 戦 場 の 性 [Утешение женщин и секс во время войны], 新潮社 [Shinchsha], стр.57, ISBN  978-4-10-600565-7
  4. ^ а б Хан, Сын Дон (2007-04-05). 아베 의 아름다운 나라 '대 일본 제국' [Прекрасная страна Абэ, «Великая Японская империя»]. Hankyoreh (на корейском). Получено 2008-01-25.
  5. ^ а б c d Сэнгер, Дэвид Э. (1992-08-08). "Японский ветеран прессует проблему борделей и войны". Нью-Йорк Таймс. Получено 2008-01-24.
  6. ^ "Эйб и женщины для утешения". Чосун Ильбо. 2007-03-06. Архивировано из оригинал на 2007-12-02. Получено 2008-01-24.
  7. ^ 勇 気 あ る 告 発 者 か 詐 話 師 吉田 清 治 す る [Отважный разоблачитель или мошенник? Возвращаясь к Ёсида Сэйдзи]. Никкан Берита (на японском языке). 2007-03-06. Получено 2008-01-24. 「本 に 真 実 を 書 い て も 何 も な い。 事 実 を 自 分 の 主張 を 混 ぜ て な ん て い う は っ て や
  8. ^ 水 野 靖夫 [Yasuō Mizuno] (2006). 近 現代史 の 必須 知識: 日本人 と し て 最低限 知 い [Основное сознание современной истории: минимум, который должны знать японцы] (на японском языке). PHP 研究所 [PHP Kenkyūsho]. п.129. ISBN  978-4-569-64508-7.
  9. ^ Е, Ён Чжун (2007-03-04). 고노 담화 [Коно говорит]. Джунганг Ильбо (на корейском). Получено 2008-01-24. 궁지 에 몰린 요시다 는 "일부 사례 의 시간. 장소 에는 창작 이 가미 됐다" 고 털어놨다.
  10. ^ 그날 나는 왜 그렇게 말하 였던가. Новый Daily (на корейском). 2009-06-01.
  11. ^ «국사 교과서 일제 피해 과장 됐다» «위안부 수십만 - 강제 연행 650 만은 허구», 국사 학계 논란 예고 (на корейском). ПРЕССАН. 2005-04-26.
  12. ^ Моррис-Сузуки, Тесса (2005). Прошлое внутри нас: медиа, память, история. Verso. стр.223. ISBN  1859845134.
  13. ^ Размышляя о проблеме женщин для утех, взгляните прямо на суть проблемы «женщин для утех». 2014 22 августа, Асахи Симбун
  14. ^ Свидетельские показания о «насильственном увезении женщин на острове Чеджу»: признаны сфабрикованными, поскольку подтверждающие доказательства не найдены. 2012 22 августа, Асахи Симбун
  15. ^ Асахи Симбун допускает ошибки в прошлых историях о «женщинах для утех» Рейджи Ёсида, 5 августа 2014 г. В апреле и мае этого года Асахи отправил на остров репортеров и опросил около 40 пожилых жителей и пришел к выводу, что рассказы Йошиды «ложны».
  16. ^ Асахи Симбун (японское издание) 5 августа 2014 г., версия 13, стр. 16
  17. ^ http://www.asahi.com/articles/SDI201409125171.html «Я приношу свои извинения нашим читателям и другим заинтересованным лицам» Тадакадзу Кимура / президент The Asahi Shimbun
  18. ^ https://online.wsj.com/articles/president-of-major-japanese-newspaper-apologizes-for-errors-1410439554?KEYWORDS=asahi&cb=logged0.8269785011652857 Президент японской газеты приносит извинения за ошибки
  19. ^ http://the-japan-news.com/news/article/0001564110 Японская газета отказывается от сообщения о катастрофе на Фукусиме и редактора пожаров
  20. ^ а б "Японский ветеран прессует проблему борделей и войны". Нью-Йорк Таймс. 8 августа 1992 г.
  21. ^ "Асахи Симбун вносит давно назревшие поправки в" женщин для утех "'". Йомиури Симбун. 5 марта 2015 года.
  22. ^ «Раскрытие проблемы« женщин для утех »- Асахи находится под следствием - / Подозрения по поводу заявлений Йошиды игнорируются». Йомиури Симбун. 5 марта 2015 года.
  23. ^ "Показания Ёсиды" женщины для утех ", переданные Асахи, вызвали глобальное непонимание". Mainichi Shimbun. 12 сентября 2014 г. Архивировано с оригинал 12 сентября 2014 г. Книга написана в этой статье Женщины-утешители: жестокий режим принудительной проституции в Японии во время Второй мировой войны неправильно. Женщины-утешители: жестокий режим принудительной проституции в Японии во время Второй мировой войны верно.
  24. ^ Хикс, Джордж Л. (1995). Женщины-утешители: секс-рабыни японских императорских сил. Сувенирная пресса. ISBN  0285632590.
  25. ^ "Доклад Специального докладчика по вопросу о насилии в отношении женщин, его причинах и последствиях г-жи Радхики Кумарасвами в соответствии с резолюцией 1994/45 Комиссии по правам человека" (PDF). United Nation. 4 января 1996 г.
  26. ^ Морли, Патрисия (1999). Гора движется: жизни японских женщин. UBC Press. ISBN  0774806753. 41 См. Токио (SNS), «Имперский охотник на секс-рабынь говорит», East Kootenay Weekly, 25 марта 1992 г., 5. Йошида описал типичный военный приказ Министерства армии от 15 мая 1943 г., согласно которому 2000 женщин должны быть собраны различные префектурные патриотические трудовые ассоциации. Его собственный заказ в то время заключался в 200 женщинах для «расслабления Императорской армии / Корейского женского добровольческого корпуса». Утверждение Йошиды о том, что Великобритания и Соединенные Штаты были участниками заговора о молчании в отношении этих женщин в 1945-7 годах, подтверждается опубликованными рассекреченными американскими записями, основанными на допросах «женщин для утех», оставленных в Бирме.
  27. ^ Парк, Тереза ​​(2005). Дар императора. iUniverse. ISBN  0595350054.
  28. ^ Парк, Тереза ​​(2015). Стец, Маргарет Д. (ред.). Наследие утешительных женщин Второй мировой войны, чтобы дать голос. Рутледж. ISBN  978-1317466253.
  29. ^ Гэмбл, Адам; Ватанабэ, Такэсато (2004). Преданная публика: взгляд изнутри на зверства японских СМИ и их предупреждения для Запада. Издательство Regnery. ISBN  0895260468.
  30. ^ "Меморандум о предоставлении отчетов Конгрессу", "Утешение женщин японских военных""" (PDF). Служба исследований Конгресса США. 10 апреля 2006 г.
  31. ^ "Эйб и женщины для утешения". Чосун Ильбо. 6 марта 2007 г. Архивировано с оригинал 4 марта 2015 г.
  32. ^ "고노 담화" [Заявление Коно]. JoongAng Ilbo. 4 марта 2007 г.
  33. ^ Шим, Ён-хи (2009). Сюзанна Карстедт (ред.). Правовые институты и коллективная память, от молчания до свидетельских показаний: роль правовых институтов в восстановлении коллективных воспоминаний корейских «женщин для утех». Bloomsbury Publishing. ISBN  978-1847315236.
  34. ^ Чон Хун, Пак (октябрь 2012 г.). «Гражданин Японии свидетельствует о зверской охоте императорской Японии на корейских девушек». Корея Фокус. Корейский фонд. 2012 из KOREA FOCUS. ISBN  978-8986090901.
  35. ^ "조선인 위안부 '사냥' 을 고백 한 일본인" [Японец, признавшийся, что корейцы охотятся на женщин для утех]. Чосун Ильбо. 6 сентября 2012 г. Архивировано с оригинал 5 марта 2015 г.

внешняя ссылка