Греховный долг - Sinful Debt

Греховный долг
Sinfuldebt.jpg
Скриншот из эп. 1
Также известный как
  • Греховные долги[1]
  • Возмездие за грех
Традиционный
Упрощенный
МандаринNiè Zhài
ШанхайскийNyih Tsa
СделаноХуан Хайцинь
На основеОбразованная молодежь
к Е Синь
НаписаноЕ Синь
РежиссерХуан Шуцинь
В главных ролях
ПередалЛян Шань
Открытие темы"Шей Ненг Гаосу Во" (谁能 告诉 我) Ли Чунбо
Конечная тема"Nali You Wo De Jia" (哪里 有 我 的 家) в исполнении Се Лянцзы и Fire Bird
КомпозиторЦзоу Хуйминь
Страна происхожденияКитай
Исходные языки
  • Шанхайский
  • Мандарин
  • немного английский, японский
Нет. эпизодов20
Производство
Исполнительный продюсерЦянь Цинцин
РежиссерЦай Юнжуй
Кинематография
  • Лю Лихуа
  • Синхао
Продолжительность45 минут
Релиз
Исходная сетьШанхайское телевидение
Оригинальный выпуск9 января 1995 г. (1995-01-09)
Хронология
С последующимГреховный долг 2 (2010)

Греховный долг[2][3][4] китайская телевизионная драма 1995 г. Хуан Шуцинь и произведен Шанхайское телевидение. Это было написано Е Синь по роману 1992 года Образованная молодежь.[5] Сериал повествует о пяти подростках с невинными глазами (все они изображены начинающими актерами), которые путешествуют более чем на 2000 км от удаленных Автономная префектура Сишуанбаньна Дай к Шанхай ищут своих незнакомых родителей - бывших низложенная молодежь которые, чтобы вернуться домой (в конце 1970-х или начале 1980-х) бросили их в деревне. Однако подростки не ожидали, что их неожиданное прибытие создаст мириады экономических проблем и проблем в отношениях для их городских родителей, многие из которых уже вступили в повторный брак с новыми семьями.

Пронзительный слезотечение поразило национальную аудиторию, особенно тех, кто пострадал от разрушительного Культурная революция (1966–76) и его Вниз к сельскому движению, зафиксировав рекордную долю аудитории в 42,62% в Шанхае.[6] По словам репортера Юй Лянсиня из Шанхай Таймс, когда более 20 репортеров сели вместе, чтобы посмотреть драму, у большинства слезы глаза опухли.[7] Диалог в основном Шанхайский, а сериал обычно считается репрезентативной телевизионной драмой Хайпай культура.

Сериал также был показан во Вьетнаме в 1997 году и тоже стал хитом. Продолжение, также написанное Е Синь, Греховный долг 2, впервые был показан в 2010 году, вернув многих старых актеров из оригинального сериала.

Актеры и персонажи

  • Донг Ронгронг в роли Шэнь Мэйся, 14 лет. Ее мать была Дай.
  • Чжао Юлян в роли Шэнь Руочэня, отца Мэйся.
  • Ян Сяопин в роли Мэй Юньцин, жены Шэнь Руочэня.
  • Шен Гуанвэй в роли Шэнь Гуанчэня, брата Шэнь Руочэня.
  • Гао Луншу - Юэфан, жена Шэнь Гуанчэня.
  • Шэнь Минхуа - мать Шэнь Руочэня.
  • Ли Цзи - отец Шэнь Руочэня.
  • Ли Яньбо в роли Лян Сифань, 15 лет. Его мать также Дай. Как и многие мальчики Дай, Сифан начинающий буддийский монах.
  • Цзинь Синь в роли Лян Маньчэна, отца Сифаня.
  • У Мянь в роли Лин Шаньшань, жены Лян Маньчэна.
  • Ло Чжэньхуа в роли Ань Юнхуэй, 15 лет.
  • У Цзин как Ян Шаоцюань, мать Юнхуэя.
  • Ван Хуайин в роли У Гуаньчао, отца Юнхуэя.
  • Чжан Сяомин в роли Ханьпин, жены У Гуаньчао.
  • Ян Чэнъюнь в роли Шэн Тяньхуа, 16 лет.
  • Ту Жуйн в роли Юй Лэйин, матери Тяньхуа.
  • Ли Голян в роли Ма Чаоцзюня, мужа Юй Лэинь.
  • Чи Хуацюн - Ма Юминь, падчерица Юй Лэин.
  • Лю Чанвэй в роли Ю Лешэн, брата Юй Лэинь.
  • Ву Мэймэй - мать Юй Лэйин.
  • Хай Цзя в роли Лу Сяофэна, 15 лет.
  • Хуа Минвэй в роли Лу Чжэнци, отца Сяофэна.
  • Ли Цзяяо в роли Лу Пиншаня, отца Лу Чжэнци.
  • Ли Ин в роли Лу Юйци, сестры Лу Чжэнци.
  • Шэнь Вэй в роли Лу Цзяци, брата Лу Чжэнци.

Рекомендации

  1. ^ Цай, Цзяин (2011). Коммодификация и преступность: сравнение литературных представлений Нью-Йорка и Шанхая с 1980-х годов (PDF) (Кандидатская диссертация). Ноттингемский университет.
  2. ^ Хуан, Ицзю (2014). Гобелен света: эстетические переживания культурной революции. Brill. ISBN  978-90-04-28553-8.
  3. ^ Чжэн, Чжуи (2011). Стереотипы изображений женщин, изображенных в китайских телесериалах Prime Time с 1979 по 2008 годы: изменилась ли картина со временем? (Кандидатская диссертация). Государственный университет Айовы.
  4. ^ Хуан, Ицзю (2011). Раны во времени: эстетические переживания культурной революции (PDF) (Кандидатская диссертация). Иллинойсский университет в Урбана-Шампейн.
  5. ^ Ян, Хайпин (2013). «Обитание города: тропы« дома »в современном китайском кино». Обзор Китая. 13 (1): 93–135.
  6. ^ «Между городом и деревней». Шанхайская звезда. 2005-04-07.
  7. ^ 沪语 Version 《孽债》 重播 : 又 到 泪流满面 时

внешняя ссылка