Слау (стихотворение) - Slough (poem) - Wikipedia

Приходите, дружеские бомбы, и падайте на Слау!
Сейчас это не подходит для людей,
Нет травы, чтобы пасти корову.
Рой, Смерть!

Первый куплет

"Slough"- это стихотворение из десяти строф Сэр Джон Бетджеман, впервые опубликованный в его сборнике 1937 г. Непрерывная роса.

Британский городок Slough в межвоенные годы использовался как свалка для военных излишков,[1] а затем внезапно стал домом для 850 новых фабрик незадолго до Вторая Мировая Война.[2] Внезапное появление этого "Торговая недвижимость ", который был быстро воспроизведен по всей Британии, послужил толчком к созданию стихотворения. Увидев новый облик города, Бетджеман был поражен" угрозой грядущих событий ". Позже он сожалел о резкости стихотворения.[3] Поэма не о Слау конкретно, а о осквернении, вызванном индустриализацией и современностью в целом, и трансформация Слау является воплощением этих зол.[4] Тем не менее, последовательные мэры Слау возразили против стихотворения.

Стихотворение было опубликовано за два года до начала Вторая Мировая Война, во время которых Британия (включая сам Слау) испытала настоящий воздушный налет. Намного позже, в путеводителе по английским церквям, Бетджеман называл некоторые церкви «за щупальцами Слау» и «опасно рядом с Слау».[5] Однако к столетию со дня рождения Бетджемана в 2006 году его дочь извинилась за стихотворение. Кандида Лисетт Грин сказал, что ее отец «сожалел, что когда-либо написал это». Во время своего визита Лисетт Грин подарила мэру Слау Дэвиду МакИсааку книгу стихов своего отца. В нем было написано: «Мы любим Слау».[6]

Ответы

В 2005 году, Иэн Макмиллан опубликовал стихотворение под названием «Слау, которое повторно посетили», используя тот же размер и схему рифм, что и в оригинале Бетджемана, но прославляя Слау и отвергая насмешки над городом как несправедливые.[7]

Панк группа Виселицы, который первоначально сформировался в Слау, и чей певец Фрэнк Картер часто выражал свою неприязнь к городу в интервью, имеют несколько ссылок на стихотворение Бетджемана в своей музыке: их альбом Оркестр волков включает песню под названием «Come Friendly Bombs», а более ранняя песня под названием «Swarm Over Death» (выпущенная на демо группы в 2005 г.) содержит слова «Come Friendly Bombs / And fall here now / This not fit for people now /» Рой над смертью ».[нужна цитата ]

Моррисси использовал аналогичную тему в отношении упадка британских прибрежных курортов в своей песне "Каждый день, как воскресенье ".[нужна цитата ]

В телесериале Офис, который установлен в Slough, персонаж Дэвид Брент (изображаемый Рики Жерве ), читает отрывки из стихотворения, в которые вставлены такие комментарии, как «Вы не решите градостроительные проблемы, разбрасывая бомбы повсюду». Поэма полностью воспроизведена на обложке видео- и DVD-релизов сериала.[нужна цитата ]

Рекомендации

  1. ^ Джон Бетджеман, Джон Пайпер Архитектурный гид Мюррея Бакингемшира. п. 125
  2. ^ Роберт М. Купер. Литературный путеводитель и компаньон по Средней Англии. п. 76, год? издатель?
  3. ^ Уильям С. Петерсон. Джон Бетджеман: Библиография. п. 455
  4. ^ Кевин Гарднер. Вера и сомнения Джона Бетджемана: Антология его религиозных стихов. стр.162
  5. ^ Путеводитель сэра Джона Бетджемана по английским приходским церквям. 1993. С. 92-93.
  6. ^ Поэтическая справедливость наконец для Слау
  7. ^ "Возвращение в Слау". Volvic. 19 мая 2005 г.. Получено 31 января 2010.

внешняя ссылка