Snip-Snap-Snorum - Snip-Snap-Snorum
Источник | Англия |
---|---|
Тип | Соответствие |
Игроки | 2+ |
Открытки | 52 |
Палуба | Французский |
Играть в | По часовой стрелке |
Рейтинг карты (сначала высший) | А К К Дж 10 9 8 7 6 5 4 3 2 |
Время игры | 5 минут. |
Случайный шанс | Низкий |
Связанные игры | |
Блин |
Snip-Snap-Snorum, или же Снайп-Снап-Снарем (иногда без дефисов), является карточная игра на совпадение, в основном играемые детьми, есть несколько вариантов. Игра датируется по крайней мере 18 веком и впервые упоминается английской писательницей, Фрэнсис Берни, и, вероятно, происходит от более древней игры с алкоголем и азартными играми.[1] Ссылки на "Snip, snap, snorum", которое, кажется, является оригинальным написанием, восходят по крайней мере к 1823 году.[2]
История
"Snip, snap, snorum" записано еще в 1767 году в Англии, и это предполагает, что игра была хорошо известна.[3] и появляется, как Чниф Чноф Чнорум, в 1782 и 1790 годах во Франции.[4][5] Вилмар описывает его как популярную в начале 19 века в Германии детскую игру, оригинальное и собственное название которой было Шнипп, Шнапп, Шнорум, Апостелорум хотя последнее слово, означающее «апостолов», превратилось в бессмысленное слово «Basalorum».[6] Пять деревень в Швеции XIX века были названы в честь шведского эквивалента, Snipp, snapp, snorum, hej basalorum: Фрагмент, Snapp, Snorum, Hej и Базалорум.[7]
Игра
Есть несколько методов игры, но в большинстве случаев полный Вист pack используется и может принимать участие любое количество игроков. Колода раздается по одной карте за раз, и первая рука кладет на стол любую карту по своему выбору. Затем каждый игрок в свой ход пытается сопоставить карту, сыгранную непосредственно перед его; играя, произнося одно из предписанных слов: «Snip!», «Snap!» или "Снорем!" в последовательности. Таким образом, если разыгрывается король, следующий игрок кладет другого короля (если он находится в руке), крича «Snip!». Следующий игрок может сложить третьего короля, если таковой имеется, сказав «Snap!», А следующий четвертый король со словом «Snorem!». Игрок, не имеющий возможности составить пару разыгранных карт, не может сбросить карты, а обладатель храма имеет право начать следующий раунд. Игрок, который первым избавляется от всех карт в руке, выигрывает один жетон у других игроков за каждую оставшуюся у них карту.
Вариации
Граф Ковентри
Граф Ковентри такой же, но играет без фишек для простой победы. Ведущий говорит: «Там настолько хорошо, что может быть 6» (если бы они сыграли шестерку). Второй игрок говорит: «Есть шестерка так же хорошо, как и он», третий: «Лучшее из всех трех», а четвертый: «А вот и граф Ковентри». По желанию, от игроков может потребоваться повторять различные рифмующиеся фразы каждый раз, когда они разыгрывают четвертую карту.[8]
Джиг
Родственная игра под названием Jig представляет собой нечто среднее между Snip-Snap и Stops, поскольку цель следующих игроков состоит не в том, чтобы соответствовать рангу, а в том, чтобы разыграть следующую более высокую карту той же масти, от младшего туза до старшего короля.
Лидер играет любую карту и говорит «Snip», а следующие четыре, способные продолжить последовательность, объявляют соответственно «Snap», «Snorum», «Hicockalorum», «Jig».[9] Последний отключает последовательность из пяти карт и начинает новую. Если последовательность не может быть продолжена из-за того, что последней картой был король или следующая карта была разыграна, последний игрок произносит «Джиг» независимо от позиции и переходит в следующий раунд. Как и прежде, первая из карт получает 1 жетон за каждую карту, оставшуюся в руках других игроков.[9]
Нидди-Нодди
Мур описывает старую Саффолк Вариант позволяет играть в любое число. Все карты раздаются, и старейшина играет одну, говоря или распевая: «Вот тебе хорошая карта», передавая ее вправо. Следующий человек с картой того же ранга говорит: «Есть еще лучше, чем он», и пропускает обоих вперед. Человек с третьим говорит: «Есть лучшее из всех трех», а обладатель четвертого венчает все это словами «И есть Нидди-Нодди!», Выигрывая трюк (трюк) и начинает заново. Мур признает альтернативную финальную фразу: «А вот и лорд-мэр Ковентри!»[10]
Schnipp-Schnapp-Schnurr-Burr-Basilorum
Расширенная версия под названием Schnipp Schnapp Schnurr Burr Basilorum играет в Германии. Короли - это не стопы, за ними идут туз, двойка и т. Д.[9][11]Правила записаны еще в 1868 г. Электорат Гессена под своим первоначальным именем Шнипп Шнап Шнурр Апостолорум, последнее слово "также сокращается до Бостелорум или же Бастелорум" и позже, Baselorum. В варианте, описанном Вилмаром, игроки должны вести либо с семеркой, либо с валетом. Далее он объясняет, что первоначальное значение должно было подразумевать игру, в которую играют между Четыре апостола или евангелистов, но это искажение Baselorum другого автора уменьшил его потенциальную непочтительность.[6]
Смотрите также
- Одна карта
- Блин
- Египетский крысиный винт
- Фрагмент, Snapp, Snorum, Hej и Базалорум - пять деревень в Муниципалитет Скеллефтео, Вестерботтен, Швеция, названный в честь названных терминов в немецком варианте игры
Рекомендации
- В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в всеобщее достояние: Чисхолм, Хью, изд. (1911). "Snip Snap Snorem ". Британская энциклопедия (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета.
- ^ Оксфордский словарь карточных игр, Дэвид Парлетт, стр. 273; Oxford University Press (1996 г.); ISBN 0-19-869173-4
- ^ Фергюсон, Джеймс (1823). Британские эссеисты, Том XXVI, Ричардсон, Лондон. п. 267.
- ^ Смарт 1767, п. 171.
- ^ _ 1782, п. 115.
- ^ 1790 и Huvier des Fontenelles.
- ^ а б Вильмар 1868, п. 362.
- ^ Карл Фальгрен, Skellefte sockens history (1953), сид.80 - Tryckt på Almqvist & Wiksells boktryckeri AB
- ^ Маленькая книга гигантских карточных игр, п. 122; Альфред Шейнволд, Шейла Энн Барри, Марджи Голик-Стерлинг (2003); ISBN 1-4027-0286-8
- ^ а б c Заметки и запросы (1862) Примечания и запросы
- ^ Мавр 1823 г., стр. 250/251.
- ^ Parlett 2008, п. 444.
Библиография
- _ (1782). Encyclopédie Méthodique: ou Par Ordre de Matières: Par une Société de Gens del Lettres, de Savans et d'Artistes.. Агассе, Париж.
- Ювье де Фонтенелль, Пьер М. (1790). Les Soirées amusantes ou entretien sur les jeux à gages ou d'autres, Veuve Duchesne et fils, Париж, 2-е изд.
- Мур, Эдвард (1823). Саффолкские слова и фразы. Лондон: Лодер.
- Парлетт, Дэвид (2008). Книга карточных игр пингвинов, Пингвин, Лондон. ISBN 978-0-141-03787-5
- Смарт, Кристофер (1767). Произведения Горация. Флексни, Джонсон и Каслон, Лондон
- Вилмар, доктор Август Фридрих Кристиан (1868). Idiotikon von Kurhessen. R.G. Elwertsche Universitäts-Buchhandlung, Марбург и Лейпциг.