Источники Chrétiennes - Sources Chrétiennes
Эта статья может быть расширен текстом, переведенным с соответствующая статья На французском. (Апрель 2011 г.) Щелкните [показать] для получения важных инструкций по переводу.
|
Источники Chrétiennes (Французский «Христианские источники») представляет собой двуязычный сборник святоотеческие тексты основан в Лион в 1942 г. Иезуиты Жан Даниэлу, Клод Мондезерт, и Анри де Любак. Ссылки на серию обычно делаются буквами SC, за которыми следует номер тома.
Сборник редактирует Institut des Sources Chrétiennes (нынешний директор: Гийом Бади) и опубликовано в Париж к Les Éditions du Cerf. Каждый текст приводится слева на греческом или латинском языке, с французским переводом на лицевой странице (практика расходится с практикой Буде коллекция).
Около 600 работ автора Греческий, латинский а иногда Сирийский авторов опубликованы. Другой восточный христианин (например, Армянский ) писатели были опубликованы только в переводе. Было принято предварительное решение не исключать авторов, впоследствии осужденных (таких как Ориген Александрийский ). Климент Александрийский, то Каппадокийцы (Василий Кесарийский и Григорий Назианзин ) Иоанн Златоуст, Теодорет особенно сильно представлены. Встречается большинство латинских писателей, начиная с Тертуллиана, но особый раздел также посвящен более поздним западным духовным писателям, таким как Бернар Клервоский. Августин, учитывая доминирующую роль Августинские этюды появляется только дважды (SC 75 и 116), тем самым позволяя услышать множество других святоотеческих голосов.
Параллельный сборник, посвященный творчеству Филон Александрийский также развился.
Политика двуязычного издания, запущенная Источники Chrétiennes[1]последовал немецкий язык серии Fontes Christiani, первоначально опубликованные Пастух из Фрайбург, Германия но теперь Brepols из Turnhout, Бельгия.
Многие тексты, опубликованные на двух языках издательством «Sources Chrétiennes», недавно появились в Итальянский перевод.
Источники Кретьен также отвечает за Проект BIBLINDEX [1], Указатель библейских цитат и аллюзий в раннехристианской литературе.
Полный список публикаций всей серии периодически предоставляется в Интернете.[2]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Первый опубликованный том содержал только французский перевод, но во второе издание 1955 года были включены параллельный текст и перевод.
- ^ "ИСТОЧНИКИ КРИТЕНС, СПИСОК ПУБЛИКАЦИЙ" (На французском). Institut des Sources Chrétiennes and Éditions du CERF. Ноябрь 2018. Архивировано с оригинал (PDF) 16 февраля 2019 г.. Получено 16 февраля 2019. Разметка курсивом или полужирным шрифтом не допускается в:
| publisher =
(помощь)
внешняя ссылка
- Источники Chrétiennes онлайн
- Biblindex
- Источники Chrétiennes: Лист публикаций В архиве 17 февраля 2019 в Wayback Machine
Эта статья о книге, относящейся к христианство это заглушка. Вы можете помочь Википедии расширяя это. |