Субрат Кумар Прусти - Subrat Kumar Prusty

Субрат Кумар Прусти
Субрат Кумар Прусти во время 10-летия Odia Wikipedia, Бхубанешвар
Субрат Кумар Прусти во время Одиа Википедия 10 лет, Бхубанешвар
Институт изучения и исследований Одиа
Личная информация
Родившийся8 июня 1976 г.
Бидьядхарпур, Джаджпур, Одиша
НациональностьИндийский
Супруг (а)Сучисмита Прусти
ДетиSwadhin Prusty
РодителиРаджкишор Прусти и Индумати Прусти
РезиденцияБхубанешвар
ОбразованиеMA, LLB, PhD
Альма-матерУткальский университет, Бхубанешвар
Род занятийИсследователь, лингвист, активист, литературный критик, автор.
НаградыПРЕЗИДЕНТСКАЯ ПРЕМИЯ МАХАРИШИ БАДРАЯНА ВЬЯСА САММАНА -2019 За Классическую Одию
Интернет сайтhttp://iosrodisha.in/

Субрат Кумар Прусти (1976 г.р.) - индиец Одиа-язык ученый, активист, социальный предприниматель, литературная критика и автор.[1][2] Он является членом-секретарем Института изучения и исследований Одиа, Бхубанешвар, Одиша.[3] Он подготовил исследовательскую документацию и сыграл важную роль в защите классического статуса языка Одиа.[4][5][6][7][8][9] формирование Центрального института классической Одиа, Университет Одиа и внедрение Закон об официальном языке штата Орисса, 1954 г..[10]

ранняя жизнь и образование

Уважаемый президент Индии торжественное открытие книги «Классическая одия»

Доктор Субрат Кумар Прусти родился у третьего сына Покойного Раджкишора Прусти и Индумати Прусти в деревне Бидьядхарпур, недалеко от Город Джаджпур, старейшая столица Одиши, расположенная на берегу Будхи, притока Святого Байтарани. После учебы в средней школе Сударшан Падхи он решил поступить в NC College Jajpur (затем был связан с Уткальский университет, где он получил степень бакалавра искусств. С отличием, за этим последовала степень магистра в области языка и литературы Одиа со специализацией Лингвистический из Университет Рэйвеншоу, Cuttack. В то время он был издателем и редактором ежемесячного журнала Maheswati, который издается в Джаджпуре. Именно здесь он начал писать рассказ об Одиа и стихотворение. Как писатель, он получил первую литературную премию в школьный период. Он получил степень бакалавра права в юридическом колледже Мадхусудана в Каттаке.

Культурно-просветительные мероприятия

В детстве Прасти ступил на социальное служение по образцу отца. Во время учебы в старшей школе он основал библиотеку и книжный банк для сельских школьников, у которых нет возможности покупать книги для регулярной учебы. Чтобы расширить служение на более широкую сферу для большего числа молодых людей, он основал организацию «Сангатан Вишвабхаратиям и Ганатантрика Грама Самадж», которая боролась за неприкасаемых и за их социальные права. В качестве лидера волонтеров Сангатан Вишва Бхаратиям он организовал несколько лагерей помощи и реабилитации в Суперциклон - поразил районы прибрежной Одиши с 31 октября 1999 г. по 10 декабря 1999 г. Он также участвовал в качестве передового добровольца Миссии по смягчению последствий стихийных бедствий в Ориссе, Бхубанешвар организовал лагерь для оказания помощи в землетрясение - удары по районам Гуджарата с 31 января по 10 февраля 2001 года.[11][12]

Исследовательская деятельность

Доктор Прусти прошел экзамен UGC-NET-JRF и присоединился к Уткальскому университету в качестве научного сотрудника. Он представил диссертацию под названием "Социальная значимость романа Одиа" - работа, достойная похвалы. В 2014 году защитил кандидатскую диссертацию в Уткальском университете. Но его колоссальная исследовательская работа, язык Одиа получил классический статус.[13][14] В последнее время он тщательно изучил многие древние индийские наскальные рисунки, надписи и пытается доказать, что индийский шрифт не близок к шумерскому, хурритскому или эламитскому. Индийские письменности в основном явно связаны с пещерным искусством, существовавшим от примитивной до современной индийской архитектуры. Таким образом, пещерное искусство является предшественником индийских письменностей.[15]

Почести

  • ПРЕЗИДЕНТСКАЯ ПРЕМИЯ Махарши Бадраян Вьяс Самман -2019 [16] за Классическая Одиа
  • Шастрия Маньята Саммана - 2017
  • Бхаса Саммана - 2016, Ассоциация прогрессивных слоев, Каттак.
  • Бхаса Саммана - 2016, Сабдаспарса, Бхубанешвар
  • Калинга Сахасика Самман - 2016, Бхубанешвар
  • Панчанан Джена Смрути Саммана - 2016, Бхубанешвар
  • Amari Bhasa Pathe Sammana - 2016, Amari Bhasa Pathe, Нью-Дели
  • Ама Бхаса Гоурав Самман - 2015, Swetasanketa Saraswata Anusthan, Бхубанешвар
  • Ама Гоурав Самман - 2015, Интеллект, Нью-Дели
  • кандидат наук -2014 (Уткальский университет)
  • Одиабхаса Шастрия Маньята Саммана -2014, Джаджпур
  • Свадхината Сванакхьятра Саммана - 2013, Самбхабана, Бхубанешвар
  • Джаджпур Самман - 2013, Джаджпур Джилла Лекака Саммелана, Джаджпур.
  • Одиа Махотсаба Самман - 2012, Самбхабана, Бхубанешвар

Роль классического статуса для языка одия

Большой исследовательской работой доктора Прусти является подготовка документов для получения классического статуса на языке Одиа. Когда все ученые и интеллектуалы Odisha были приняты, что Odia скрипт, язык и литература не более 1000 лет назад. Он доказал с достаточными доказательствами, что не только языку и письменности Одиа более 5000 лет, но и литературе Одиа столько же лет, сколько и санскритской литературе.[17][18]

Впервые он прочитал наскальная живопись из Йогиматха[19] из Нуападский район из Одиша который был старше сценарий из Индия. Письмо «Га» и «о» (тха) было обнаружено из наскальная живопись йогиматха На этой картине изображен человек с четырьмя животными и пишет какой-то алфавит. По словам доктора Прусти, эта картина создала слово Like «Gaitha» (очень популярное слово Odia в настоящее время «Gotha» или «группа» на английском языке). Это искусство тесно связано с этим алфавитом. Этот алфавит имеет сходство с письмом Ашока Дхаули и Джаугады. Он полагает, что это была древняя форма индийского письма, и это первый проблеск возможного происхождения языка и письменности Одиа.[20]

Он доказал, что надпись Хатигумфа Каравела (40 г. до н.э.) является реальным свидетельством прошлого культурного, политического, ритуального и социального статуса Одиа и является первой поэтической надписью кола. Хотя Ашок создал множество наскальных указов и надписей до Харавелы, все же его инструкции по управлению были написаны грубым и пресыщенным языком, что было замечено в его надписях. С другой стороны, надписи Hatigumpha демонстрируют гибкость языка в сладком потоке.[21][22][23]

Он аргументировал некоторые важные моменты относительно классического статуса языка одия. Он также доказал, что санскрит как источник современных индоарийских языков, классический одия является исходным языком Восточной Индии и языка Юго-Восточной Азии.[24] Поскольку санскрит является наиболее консервативным и наименее измененным из индоарийских языков, одия также является консервативным и усовершенствованным языком, который лингвисты должны понимать его природу и развитие. В отличие от других современных языков Индии, Одиа отвечает всем этим требованиям. Он очень старый (по словам Л.С.С. О'Малли, он древний, как латынь и ведический санскрит); она возникла как совершенно независимая традиция, почти без влияния санскрита или других языков; и его древняя литература неописуемо обширна и богата.[25][26] После более чем пяти лет глубокой исследовательской работы без какой-либо помощи и руководства он лично подготовил документ и создал политическое и интеллектуальное движение, для которого язык Одиа получил статус классического.

Национальная языковая конференция

Subrat.jpg

Ежегодная национальная языковая конференция по индийским языкам на национальном уровне является детищем Субрата Прусти. После того, как Одиа был признан классическим языком, он был организован Институтом изучения и исследований Одиа в течение двух дней 2 и 3 января 2014 года для подготовки следующего плана. Цель заключалась в том, чтобы помочь создать платформу для обсуждения языковых вопросов и поддержать языковое движение в сохранении регионального наследия и культуры. Конференция была открыта достопочтенным министром образования Бадринараяна Патра, и в ней приняли участие более двухсот ученых-языковедов, лингвистов, гуманитарных ученых и социологов. Доктор Герман Кульке, профессор Кильского университета, Германия, профессор Х.С. В качестве гостей участвовали Боралингайя, проректор Университета Кананда, профессор К. Ратнайя, проректор Университета Дравида, доктор К. Рамасами, директор-основатель CICT. Шестая конференция по национальным языкам (2020) состоялась 23-26 февраля 2020 года в Самбалпурском университете, Самбалпур, Одиша.

Организационная деятельность

В раннем студенчестве он был создан или задействован в различных социальных службах организации. Но вскоре после исследовательской работы он снова приступил к активной организационной работе, образовав Джанасаммилани, Одиша.[27] Его взгляды на искоренение бедности основываются на создании промышленности и реформировании сельского хозяйства, которые должны поддерживаться соответствующими надомными предприятиями, поскольку Одиша в основном это аграрное государство. Его работа по передаче всего образования в ODIA средний.[28] С этой целью он начал обучать перспективных студентов выступать на различных конкурсных экзаменах в среде Odia.,[29][30]

2-е издание книги «Бхаса о джатията», торжественное открытие доктором Д.П. Паттанаяком, сержантом Б.К. Дхалом, профессором Басудевым Саху на книжной ярмарке в Бхубанешваре

Для языкового движения

Важная встреча с членами оргкомитета по поводу предлагаемого университета Одиа и CICO в офисе IOSR, Бхубанешвар

МОЙ ЯЗЫК МОЕ ПРАВО

Одиа Бисвабидьялая Движение

создан для Университета Одиа

Одианство в нем пробудило дух создания Odia Biswabidyalaya - это мечта, которую он пытается достичь успеха. С этой целью он открыл Институт изучения и исследования Одиа и провел различные исследовательские работы, и он добился первого успеха, когда Одиа объявил Одиа классическим языком Правительством. Индии, Институт, сыгравший важную роль в документировании классической природы языка Одиа вместе с отделом культуры, надеется в будущем присоединиться к другим отделам.

Движение CICO

Известный международный ученый профессор Герман Кульке (Падмашри) в офисе IOSR

После получения классического статуса языка одия, теперь его миссия, состоящая из одного пункта, заключается в создании университета языка одия для создания совокупности знаний и исследований в области одия и развития языка одия в качестве лингва-франка, подобного языку Одиа. Палли или же санскрит в древней Индии и английский в модемные времена.

Избранные работы

Книга исследований и литературной критики

  • Кахибар Ноэ се Катака Чатакаку (2018)
  • Одиа Бхасара Утпатти О крамабикаша (2018)
  • Шастрия Бхаса Одиа (2017)
  • Одиа Падья Сахитья Паричья(2017)
  • Классическая Одиа в исторической перспективе (2014) (в соавторстве и под редакцией Деби Прасанна Паттанаяк )
  • Классическая Одиа(2013) (в соавторстве и под редакцией Деби Прасанна Паттанаяк )
  • Бхаса о джатията (2010), также можно найти в Odia Wikisource - ଭାଷା ଓ ଜାତୀୟତା
  • Джати, джагрути о прагати (2009), также можно найти в Odia Wikisource - ଜାତି ଜାଗୃତି ଓ ପ୍ରଗତି
  • Одиа Бхаса Сахитья Паричайя(2007)
  • Прабандха Бхарати(2006)
  • Прасанга: Одиа Бхаса о Сахитья(2005)

Короткие истории

  • Свапна Сабу Маригала Паре(2005)

Игры

  • Мукти(2005)

Учебники для университетов

  • Прак Сарала Сахитьяра Мульянкана (ISBN  978-81-942896-0-9)
  • Сарала Сахитьяра Мулянкана (ISBN  978-81-942896-1-6)
  • Панчасаха Сахитьяра Мульянкана (ISBN  978-81-942896-2-3)
  • Бисеша Адхьяна (Панчасака) (ISBN  978-81-942896-3-0)
  • Мадхья Джугия Одиа Сахитьяра Прушабхуми (ISBN  978-81-942896-5-4)
  • Мадхья Джугия Одиа Сахитьяра Ангика Бичар (ISBN  978-81-942896-6-1)
  • Мадхья Джугия Одиа Сахитьяра Атмика Бибхаба (ISBN  978-81-942896-7-8)
  • Мадхья Джугия Одиа Сахитьяра Гити Парампара (ISBN  978-81-942896-8-5)

Редактирование книг

  • "Язык, литература, культура и целостность" Том I, ISBN  978-81-933604-0-8 (2016)
  • "Язык, литература, культура и целостность" Том II, ISBN  978-81-942780-0-9 (2019)
  • "Язык, литература, культура и целостность" Том III, ISBN  978-81-942780-5-4 (2020)
  • "Язык, литература, культура и целостность" Том IV, ISBN  978-81-942780-3-0 (2020)

Журналы

  • "Одиа Бхасара Шастрия Маньята" Публикуется в журнале Института востоковедения "ESANA", Vol. 59, Выпуск II, декабрь 2009 г.
  • «Одиа Упаньясара Самаджика Прасангиката», Опубликовано в журнале "Бартика" Сарасвата Сахитья Санскрутика Парижад, Vol. 17, №4, декабрь-2010, пп- 707-712.
  • "Тирджьяк Сейлир Бхаба Сампада" Опубликовано в журнале Института ориеведения "ESANA PRABANDHABALI", Vol. 24, 1-я публикация-2005, PP-185-192.
  • "Галпа Срустире Наба Свакшьяра" Опубликовано в журнале Института ориеведения "ESANA PRABANDHABALI", Vol. 25, 1-я публикация-2006, PP- 191-202.
  • «Бхасара Шастрия Маньята О Одиа Бхаса» Опубликовано в "КОНАРК", ежеквартальном литературном журнале, изданном Ориссой Сахитья Академи, Бхубанешвар-14, том 157, май-июнь-июль-2010, стр-41-59.
  • «Одиа Санскрутару Срусти ки?» Опубликовано в Ежемесячном литературном журнале САМБХАБАНА, Том 13, № 9, апрель 2013 г., стр. 15-20.
  • «Одиа Бхасара Шастрия Маньята парипрекшир Лекхакара Бхумика» Опубликовано в литературном журнале SAMBHABANA, Том 14, № 3, октябрь 2013 г.
  • «Одиа о санскрит» Опубликовано в Ежемесячном литературном журнале SAMBHABANA, Том 14, № 1, июнь 2013 г.
  • «Кахибар Нухен Се Катака Чхатакаку…» Опубликовано в Ежемесячном литературном журнале ABARTA, Том 31, № 10, октябрь 2014 г., стр. 59-63.
  • «Одиа Бхасара Шастрия Маньята О Эха Парабарти карджья» Опубликовано в AGAMEE SATABDI, Vol-16, No-45, Oct-Nov13.
  • «Одиа Бхасар Шастрия Маньята; Даби нухен Адхикар » Опубликовано в Уткал Прасанга, Департамент информации и связей с общественностью, Правительство. Одиша, Бхубанешвар-1. Том-70, №8, март-2014, ПП-79-86.
  • «Классический язык: Одиа» Опубликовано в ODISHA REVIEW, Департамент информации и связей с общественностью, Govt. Одиша, Бхубанешвар-1. Том 70, №8, март-2014, стр 4-13, ISSN  0970-8669.
  • «Одиа Бхасар Шастрия Маньята паре…» Опубликовано в Уткал Прасанга, Департамент информации и связей с общественностью, Правительство. Одиша, Бхубанешвар-1. Том-71, №1, август-2014, ПП-25-30.
  • «Одишара Прачина Самаракала о Пайка Санскрути» Опубликовано в литературном журнале SAMBHABANA, Vol-16, No-3, October 2015.
  • «Одишара Нубаниджья» Опубликовано в Уткал Прасанга, Департамент информации и связей с общественностью, Правительство. Одиша, Бхубанешвар-1. Том-70, №8, ноябрь-2015, ПП-79-86.
  • «Прачина Бхаратия Бхаса парипрекшир Одиа Бхаса» Опубликовано в исследовательском журнале DHISANA, Vol-1, No. 3, Oct-Dec15, PP- 43-66.
  • «Одиа Бхсара Пратхама Сахид» Опубликовано в Уткал Прасанга, Департамент информации и связей с общественностью, Правительство. Одиша, Бхубанешвар-1. Том 73, №9, апрель-2017, ПП-44-48.
  • Одиа Бхаса: Прачината о Адхуниката » ДЕВАБХУМИ, Опубликованная Вишва Самбад Кендра, 9-е издание-2017.
  • «Шастрия Одиар Свапна О Самбхана» Опубликован Сахитаян, Издание-1, 2017, пп-137-152.
  • «Одиа Бхаса Андолан О Экабинса Сатабдире Эхар Рупарекха» Опубликован Урби, Том-VI, No-1, 2019, PP-264-279.
  • «Одиа Бхаса Чарча банам Арджья Пралепа» Опубликован Урби, Том-VII, No-1, 2020, PP-259-271.

Научная статья национальных / международных конференций

  • Самаджика Прасангиката О Одиа УпаньясаПубликуется в журнале Института востоковедения "ESANA", Vol. 61, декабрь 2010 г., пп-21-39.
  • Эволюция языка одия, его борьба за существование и превосходство Опубликовано в AMARI BHASA PATHE, праздновании 1-й годовщины классического статуса языку Одиа и Всемирному дню родного языка, Сувенир-2015, 20-21 февраля 2015 г.
  • ПОЧЕМУ НЕ ODIA Опубликовано в Национальной конференции, организованной Шри Джаганнатхом Севой Самити, Калькутта. Выпуск № 9, июль-2014, стр. 20-24.
  • Пракрута, Санскрута, Пали Одиа Бхаса Опубликовано в сувенирной книге 2-й конференции по национальным языкам-2015, организованной Институтом изучения и исследований Одиа, Бхубанешвар, Дт. 30 марта - 2 апреля 2015 г., стр. 38-42.
  • Джхоти-Чита-Муруджа: формы терапевтического искусства как культурная практика в калейдоскопе лингвистического ландшафта Одиши Соавтор с доктором Бисвананданом Дашем и г-жой Сикха Наяк. Международная конференция по лингвистике и ландшафтному дизайну Департамент лингвистики Северо-Восточного Хиллского университета (NEHU), Шиллонг, 21-23 июня 2017 г.
  • Адхуник Калара Одиа Бхаса Андолан о Дакшина Одиша Опубликовано в сувенире 4-й конференции по национальным языкам-2017, организованной Институтом изучения и исследований Одиа, Бхубанешвар, Дт. 6-9 июля 2017 г.
  • Самбалпури в Косали: новый путь Конвенция о языке косали-самбалпури, проведенная Sahitya Akademi (Национальная академия литературы), Нью-Дели-1 Dt. 2-3 декабря 2017 года в Бхубанешваре.
  • Происхождение и развитие индийской письменности: позиционное исследование Международная конференция языков и литературы Южной Азии (ICOSAL-13) в Центральном институте индийских языков (CIIL), Мисуру, Индия, 8-10 января 2018 г.
  • Индийский шрифт и надпись Викрамхол Национальная конференция литературной литературы в Университете Рэйвеншоу, Odisha, Dt. 3 февраля 2018 года в Cuttack.
  • Период Сарала Махабхарат Международный семинар Саралы Махабхарат, Университет Рэйвеншоу, Odisha Dt. 9-10 марта 2018 в Cuttack.

Библиография

Рекомендации

  1. ^ "Сарасвата Пратибха Субрат Прусти". Прамейя. 16 марта 2014 г.
  2. ^ «Официальный сайт в Одиа запущен в Одише». Prameya News7. 22 ноября 2015 г.. Получено 24 ноября 2015.
  3. ^ Барик, Бибхути (1 апреля 2015 г.). «Сделка подписана на использование местного языка в правительственной работе». Телеграф. Получено 24 ноября 2015.
  4. ^ Ранасингх, Рамачанди Прасад (29 июля 2013 г.). «Одиабхасара Шастрията». Суряправа п- А.
  5. ^ Сатапати, Натабар (1 апреля 2013 г.). «Бхаса: Шастрията банам Одиатва». Samaja p-11.
  6. ^ «Одиаку Шастрия Маньята: Бхаса Комитет Байтхака Аджи». Самбад P 1 и 9. 23 июля 2013 г.
  7. ^ Барик, Бибхути (4 января 2014 г.). "Предложение для университета Одиа". Телеграф. Получено 24 ноября 2015.
  8. ^ Панорама Ежегодник 2015 Том 1. Pratiyogita Darpan. С. 84–.
  9. ^ Наир, Барик, Собхана, Бибхути (21 февраля 2014 г.). «Одиа становится шестым классическим языком - КМ приветствует движение, сосредотачивается на осознании». Телеграф. Получено 24 ноября 2015.
  10. ^ Самал, Деби Прасад (8 июля 2015 г.). «Поэт, бывший главный кнут объявил бессрочную голодовку, требует соблюдения Закона об официальном языке Одиа 1954 года». ДНК. Получено 24 ноября 2015.
  11. ^ Махарана, Трайлокьянатх (29 июля 2001 г.). «Гуджурат Бхумикампара пратьякшья Анубхути». Pragativadi.
  12. ^ "Гуджурат Бхукампа Прапидитанка Прати Сахаята о Самабедана ODMM ра эк Бибарани". Отчет миссии по смягчению последствий стихийных бедствий Odisha, участок № A / 6-444, Nayapalli, Bhubaneswar-16. я (Я). 17 апреля 2001 г.
  13. ^ Прусти, Субрат Кумар (март 2014 г.). «КЛАССИЧЕСКИЙ ЯЗЫК: ОДИА». Odisha Обзор. Бхубанешвар, Одиша: Департамент информации и связей с общественностью, правительство Одиши. - LXX (-8): 4–13. ISSN  0970-8669.
  14. ^ ପୃଷ୍ଟି, ସୁବ୍ରତ କୁମାର. "ଓଡିଆ ଭାଷାର ପ୍ରଥମ ସହୀଦ". ଊତ୍କଳ ପ୍ରସଙ୍ଗ. (LXXXIII): ୪୪-୪୮. Получено 17 июн 2017.
  15. ^ Аннотация, ICOSAL-13. Происхождение и развитие индийской письменности: позиционное исследование. Мисуру: Центральный институт индийских языков. п. 188.
  16. ^ https://pib.gov.in/PressReleseDetailm.aspx?PRID=1582056
  17. ^ Моханти, доктор Прасанна Кумар (2013). "Подтверждение". Отчет о классическом статусе языка Одиа. Департамент культуры, правительство. Одиши.
  18. ^ Прусти, Субрат Кумар (март 2014 г.). «Одиа Бхасара Шастрияманьята: Даби нухе Адхикар». Уткал Прасанга. - LXX (- 8): 79–86.
  19. ^ Сенапати, Ниламани, I.C.S (1971). «История». Округ Орисса Гезеттирс. Бхубанешвар: Правительство Ориссы: 35.
  20. ^ КЛАССИЧЕСКАЯ ОДИА В ИСТОРИЧЕСКОЙ ПЕРСПЕКТИВЕ. Санскрути Бхаван, Бхубанешвар-14, Одиша: Odisha Sahitya Akademi. 2015. стр. 38. ISBN  978-81-7586-198-5.CS1 maint: location (связь)
  21. ^ Прусти, Субрат Кумар (2010). БХАСА О ДЖАТИЯТА (1-е изд.). Бидьядхарпур, Джаджпур: при финансовой поддержке Департамента культуры, Govt. Одиши. п. 22.
  22. ^ Деби Прасанна Паттанаяк; Субрат Кумар Прусти (2013). Отчет о классическом статусе языка Одиа (1-е изд.). Бхубанешвар, Одиша: Департамент культуры, правительство. Одиши. п. 90.
  23. ^ Деби Прасанна Паттанаяк; Субрат Кумар Прусти (2013). КЛАССИЧЕСКАЯ ОДИА (1-е изд.). D-82, Майтри Вихар, Чандрасекхарпур, Бхубанешвар, Одиша, 755001: Фонд КМИС, Нью-Дели. п. 33. ISBN  978-81-925616-3-9.CS1 maint: location (связь)
  24. ^ Деби Прасанна Паттанаяк; Субрат Кумар Прусти (2013). КЛАССИЧЕСКАЯ ОДИА (1-е изд.). D-82, Майтри Вихар, Чандрасекхарпур, Бхубанешвар, Одиша, 755001: Фонд КМИС, Нью-Дели. п. XXIII. ISBN  978-81-925616-3-9.CS1 maint: location (связь)
  25. ^ Деби Прасанна Паттанаяк; Субрат Кумар Прусти (2013). Отчет о классическом статусе языка Одиа (1-е изд.). Бхубанешвар, Одиша: Департамент культуры, правительство. Одиши. п. 33.
  26. ^ Деби Прасанна Паттанаяк; Субрат Кумар Прусти (2013). КЛАССИЧЕСКАЯ ОДИА (1-е изд.). D-82, Майтри Вихар, Чандрасекхарпур, Бхубанешвар, Одиша, 755001: Фонд KIIS, Нью-Дели. п. 15. ISBN  978-81-925616-3-9.CS1 maint: location (связь)
  27. ^ Сатапати, профессор Натабар (21–22 февраля 2015 г.). «Шастриятапаин Одиа Сангхарша». Международный Конклав Сувенирного Языка Одиа-2015. (- Я).
  28. ^ "OAS, OJS Parikshya Odiare heba". Самаджа. 3 декабря 2012 г.
  29. ^ "Odia madhyamare IAS Pariksharthinku PrashikShyAna Bruti DiAjiba". Самаджа. 10 мая 2012 г.
  30. ^ «Одиа Мадхьямаре Гражданское Сева ПарикШья ДебАку Ахван» (стр. 8). Дхаритри. 8 мая 2012 г.