Одиа язык - Odia language

Одиа
Ория
ଓଡ଼ିଆ
Odia script.png
"Одиа" в Скрипт Одиа
Произношение[oˈɽiaː] (Об этом звукеСлушать)
Родной дляИндия
Область, крайОдиша, Джаркханд, Чхаттисгарх, Западная Бенгалия и Андхра-Прадеш
Этническая принадлежностьОдиас
Носитель языка
35 миллионов (2011–2019)[1][2]
L2 колонки: 4 миллиона[1]
Ранние формы
Пракрит
Диалекты
Сценарий Odia
Одиа Брайля
Официальный статус
Официальный язык в
 Индия
РегулируетсяОдиша Сахитья Академи, Правительство Одиши[6]
Коды языков
ISO 639-1или же
ISO 639-2Ори
ISO 639-3Ори - инклюзивный код
Индивидуальные коды:
Ори - Одиа
spv – Самбалпури
орт - Адиваси Одиа (Котия)
dso – Десия (дубликат [ort])[7]
Glottologmacr1269  Макро-Ория (Одра)[8]
oriy1255  Одиа[9]

Одиа /əˈdяə/[10] (ଓଡ଼ିଆ, ISO: Oṛiā, выраженный[oˈɽiaː] (Об этом звукеСлушать);[11] ранее писалось как Ория) является Индоарийский язык говорят в Индийский штат из Одиша.[12] Это официальный язык в Одиша (ранее известный как Орисса)[13] где носители языка составляют 82% населения,[14] также говорят в некоторых частях Западная Бенгалия,[15] Джаркханд, Чхаттисгарх,[16] и Андхра-Прадеш.[17] Одиа - одна из многих официальные языки Индии; это официальный язык Одиша и второй официальный язык Джаркханда.[18][19][20] На этом языке также говорит значительная часть населения - не менее 1 миллиона человек в Чхаттисгарх.

Одиа - шестой индийский язык, признанный Классический язык на основании долгой литературной истории и отсутствия значительных заимствований из других языков.[21][22][23][24] Самая ранняя известная надпись в Одиа относится к 10 веку нашей эры.[25]

История

Одиа - это Восточный индоарийский язык принадлежащий к индоарийской языковой семье. Считается, что он произошел непосредственно от Одры. Пракрит, на котором говорили в Восточной Индии более 1500 лет назад и который является основным языком в раннем Джайн тексты.[26] Одиа, похоже, имел относительно небольшое влияние со стороны Персидский и арабский по сравнению с другими основными индоарийскими языками.

Протоязыки Восточного Магадана. Разделение и происхождение прото-Одры (Одра Пракрит), предка современного языка Одиа, от прото-Магадана (Магадхи Пракрит).[27]

История языка одия делится на эпохи:

  • Прото Одиа (XII век и ранее): Надписи, датируемые X веком и позднее, свидетельствуют о существовании языка Старого Одиа, хотя самая ранняя известная надпись, которая на самом деле содержит линии Одиа, датируется 1249 годом нашей эры.[28]
  • Ранняя средняя одия (1200–1400 гг.): Самое раннее использование прозы можно найти в Мадала Панджи из Храм Джаганнатха в Пури, который восходит к 12 веку. Такие работы как Шишу Веда, Амара Коша, Горакха Самхита, Калаша Чаутиша, и Саптанга написаны в этой форме Odia.[29][30][31]
  • Средняя Одиа (1400–1700): Сарала Дас пишет Виланка Рамаяна.[32][33] К XVI веку поэты возникли в Вайшнав лидер Ачьютананда, Эти пять поэтов Баларам Дас, Джаганнатха Дас, Ачьютананда, Ананта Дас и Джасобанта Дас.
  • Поздний средний одия (1700–1850): Ушабхиласа Шишу Шанкары Даса, Рахасья Манджари Дебы Дурлабхи Даса и Рукмини Бибха Картика Даса были написаны. Новая форма метрических эпосов (так называемая Чханда-Кабья) возникло в начале 17 века, когда Рамачандра Паттанаяка написал Харавали. Упендра Бханджа взял на себя ведущую роль в этот период - его творения Байдехиша Биласа, Коти Брахманда Сундари, Лабаньябати были вехами в литературе Одиа. Динакрушна Дас с Расокаллола и Абхиманью Саманта Сингхара с Бидагдха Чинтамани выдающиеся Кавья этого времени. В конце эпохи возникли четыре основных поэта: Баладеба Ратх, Бхима Бхой, Браджанатх Бададжена и Гопала Крушна Паттанаик.
  • Современная Одиа (с 1850 года по настоящее время): первый типографский набор для Одиа был отлит в 1836 году христианскими миссионерами, которые совершили великую революцию в литературе и языке Одиа.

Чарьяпада 8 века и его близость с Одией

Начало поэзии Одиа совпадает с развитием чарья сахитья, литература, начатая Ваджраяна Буддийские поэты, такие как Чарьяпада. Эта литература была написана в особой метафоре, называемой сумеречный язык и выдающихся поэтов Луипа, Тилопа и Канха. Что очень важно, раги которые упоминаются для пения чарьяпад, в изобилии встречаются в более поздней литературе Одиа.

Литературный вклад поэта Джаядевы

Джаядева был санскритским поэтом. Он родился в Уткала Брамин семья Пури около 1200 г. н.э. Он наиболее известен своим сочинением, эпической поэмой Гита Говинда, который изображает божественную любовь индуистского божества Кришны и его супруги Радхи и считается важным текстом в движении Бхакти в индуизме. Примерно в конце 13 - начале 14 вв. Влияние Литературный вклад Джаядевы изменил схему стихосложения в Одиа.[нужна цитата ]

Географическое распределение

Индия

На Одиа в основном говорят в штате Одиша, но в соседних штатах есть значительные группы населения, говорящие на Одиа, например Андхра-Прадеш, Мадхья-Прадеш, Джаркханд, Западная Бенгалия и Чхаттисгарх.[34]

Из-за растущей миграции рабочей силы западноиндийский штат Гуджарат также имеет значительную популяцию носителей Одиа.[35] Значительное количество носителей Одиа также можно найти в городах Вишакхапатнам, Хайдарабад, Пондичерри, Бангалор, Ченнаи, Гоа, Мумбаи, Райпур, Джамшедпур, Baroda, Ахмадабад, Нью-Дели, Гувахати, Шиллонг, Пуна, Гургаон, Джамму и Сильвасса[36] Согласно переписи 2011 года, 3,1% индийцев в Индии говорят на Одиа,[37] 93% из которых принадлежат Odisha.

Зарубежные страны

Диаспора Одиа составляет значительную часть в нескольких странах по всему миру, общее число носителей Одиа в глобальном масштабе достигает 50 миллионов.[38][39][страница нужна ][нужна цитата для проверки ] Он имеет значительное присутствие в восточных странах, таких как Таиланд, Индонезия, в основном несут садхаба, древние торговцы из Одиши, которые несли язык вместе с культурой во времена старая торговля,[40] и в западных странах, таких как Соединенные Штаты, Канада, Австралия и Англия. Язык также распространился на Бирма, Малайзия, Фиджи, Маврикий, Шри-Ланка и Средний Восток страны.[39] На нем говорят как на родном языке Bonaz сообщество на северо-востоке Бангладеш.

Стандартизация и диалекты

Разговорный штандарт Одиа

Разговорный стандарт Одиа отличается от литературного стандарта Одиа (Регистровый диалект), который используется в литературе и общении между людьми, говорящими на разных диалектах. На нем говорят в основном в восточной половине штата Одиша, в таких районах, как Хорда, Пури, Наягарх, Cuttack, Джаджпур, Jagatsinghpur, Кендрапада, и Дхенканал районы без особых вариаций.[41]

Основные формы или диалекты

Незначительные нелитературные диалекты

Основные племенные диалекты и социолекты

Второстепенные племенные диалекты и социолекты

Второстепенные диалекты Одиа включают:[46]

  • Бхуян: Племенной диалект, на котором говорят в Северной Одише.
  • Курми: Северная Одиша и Юго-Западная Бенгалия.
  • Соунти: Говорят в Северной Одише и Юго-Западной Бенгалии.
  • Bathudi: Говорят в Северной Одише и Юго-Западной Бенгалии.
  • Кондхан: Племенной диалект, на котором говорят в Западной Одише.
  • Агария: Говорит Агария община в районах Западная Одиша и Чхаттисгарх.
  • Bhulia: Говорит Bhulia (Ткачая) община в округах Западная Одиша и Чхаттисгарх.
  • Матиа: Племенной диалект, на котором говорят в Южной Одише.

Фонология

Одиа имеет 30 согласных фонем, 2 полугласных и 6 гласных фонем.

Одиа гласные фонемы[47][48]
ПереднийЦентральнаяНазад
Высокояты
Серединаео
Низкийаɔ

Нет долгих гласных. Все гласные кроме / о / имеют носовой аналоги, но они не всегда контрастируют. Заключительные гласные произносятся на стандартном языке, например Одиа [pʰulɔ] против Бенгальский [pʰul] "цветок".[49]

Одиа согласные фонемы[47][50]
ГубнойАльвеолярный
/Стоматологический
РетрофлексНебныйVelarGlottal
Носовоймпɳŋ
Останавливаться /
Аффрикат
безмолвныйптʈk
глухой с придыханиемпʈʰtʃʰ
озвученбdɖɡ
озвученный придыхательɖʱdʒʱɡʱ
Fricativesɦ
Трель /Клапанɾɽ~ɽʰ
Боковой аппроксимантлɭ
Приблизительныйшj

Одиа сохраняет звонкий ретрофлекс латеральный аппроксимант [ɭ ],[51] среди восточных индоарийских языков. В велярный носовой [ŋ ] придается фонематический статус в некоторых анализах, так как он встречается также как конечный велярный носовой [ŋ]. Например, - ଏବଂ- ebaṅ (eb)[52] Носовые органы усваивают место в назальных стоп-кластерах. / ɖ ɖʱ / иметь хлопать аллофоны [ɽ ɽʱ] в интервокальный позиции и в конечном положении (но не в морфема границы). Иногда остановки деаспирированный между / с / и гласная или открытый слог / с /+ гласная и гласная. Некоторые ораторы различают одиночные и близнецы согласные.[53]

Морфология

Одиа сохраняет большую часть случаи из санскрит, хотя номинативный и звательный падежи слились (оба без отдельного маркера), как и винительный и дательный падежи. Есть три рода (мужской, женский и средний) и два грамматических числа (единственное и множественное число). Однако грамматического рода нет. Использование гендера является семантическим, то есть для различения члена мужского пола класса от члена женского пола.[54] Есть три истинных времени (настоящее, прошлое и будущее), остальные формируются с помощью вспомогательных средств.

Система письма

Подробная диаграмма, показывающая эволюцию письменности Одиа, как показано в музее по адресу Ратнагири, Одиша
Образец Сканда Пураны, написанный на санскрите шрифтом Одиа

В языке Одиа используется сценарий Одиа (также известный как сценарий Калинга). Это брахмическое письмо, используемое для написания в основном языка одия и других языков, например санскрита и нескольких второстепенных региональных языков. Сценарий создавался более 1000 лет. Самые ранние следы письма датируются 1051 годом нашей эры. Это слоговой алфавит или abugida, в котором все согласные имеют встроенный гласный звук.

Odia - это слоговой алфавит или abugida, в котором все согласные имеют встроенный гласный звук. Диакритические знаки (которые могут появляться выше, ниже, до или после согласного, к которому они принадлежат) используются для изменения формы присущего гласному. Когда гласные появляются в начале слога, они пишутся как независимые буквы. Кроме того, когда определенные согласные встречаются вместе, используются специальные конъюнктивные символы для объединения основных частей каждого согласного символа.

Изогнутый вид шрифта Odia является результатом практики письма на пальмовых листьях, которые имеют тенденцию рваться, если вы используете слишком много прямых линий.[55]

Сценарий Odia

Гласные ସ୍ୱର ବର୍ଣ୍ଣ
Согласные ବ୍ୟଞ୍ଜନ ବର୍ଣ୍ଣ
ଡ଼ଢ଼କ୍ଷ
Диакритики
ି
Знаки, Пунктуация
ଓଁ
Числа ସଂଖ୍ୟା

Литература

Самая ранняя литература на языке одия восходит к чарьяпадам, составленным в 7-9 веках.[56] До Сарала Даса наиболее важными произведениями в литературе Одиа были Шишу Веда, Саптанга, Амара Коша, Рудрасудханидхи, Кесаба Койли, Калаша Чаутиша и т. Д.[29][30][31] В 14 веке поэт Сарала Дас написал Сарала Махабхарата, Чанди Пурана и Виланка Рамаяна, восхваляя богиню Дурга. «Рама-бибаха», написанная Арджуной Дасом, была первым длинным стихотворением, написанным на языке одия.

Следующая эпоха называется Эпоха Панчасаха и тянется до 1700 года. Период начинается с писаний Шри Чайтанья Махапрабху чье вайшнавское влияние привело к новой эволюции в литературе Одиа. Известные религиозные произведения эпохи Панчасаха включают произведения Баларама дас, Джаганнатха Даса, Ясованта, Ананта и Ачьютананда. Авторы этого периода в основном переводили, адаптировали или копировали санскритскую литературу. Среди других выдающихся произведений этого периода - Усабхиласа Шишу Шанкара Даса, Рахасья-манджари Дебадурлабха Даса и Рукмини-бибха Картикка Даса. Новая форма стихотворных романов возникла в начале 17 века, когда Рамачандра Паттанаяка написал «Харавали». Другие поэты, такие как Мадхусудана, Бхима Бхой, Дхивара, Садашива и Шишу Ишвара-дас составили другую форму, названную Кавяс (длинные стихи), основанные на темах из Пуран, с упором на простой, простой язык.

Однако во время Бханджа Возраст (также известный как Эпоха Рити-юги), начиная с рубежа 18 века, словесная хитрость Одиа стала обычным явлением. Словесное жонглирование, эротизм характеризуют период между 1700 и 1850 годами, особенно в произведениях одноименного поэта той эпохи. Упендра Бханджа (1670–1720). Работа Бханджи вдохновила многих подражателей, самым известным из которых является Аракшита Дас. Семейные хроники в прозе, посвященные религиозным праздникам и ритуалам, также характерны для этого периода.

Первый типографский набор Odia был отлит в 1836 году христианскими миссионерами. Хотя рукописный шрифт Odia того времени очень напоминал Бенгальский и Ассамские сценарии, тот, который был принят для печатных наборов, значительно отличался, больше склоняясь к Тамильский сценарий и Телугу сценарий. Амос Саттон выпустил Библию ория (1840 г.), Словарь ория (1841–43) и[57] Вводная грамматика ория (1844).[58]

Одиа имеет богатое литературное наследие, восходящее к XIII веку. Сарала Даса кто жил в четырнадцатом веке известен как Вьяса Одиши. Он перевел Махабхарата в Одиа. Фактически, изначально язык был стандартизирован в процессе перевода классических санскритских текстов, таких как Махабхарата, Рамаяна и Шримад Бхагабата Гита. Перевод Шримад Бхагабата Гиты Джаганнатхой Дасом оказал особое влияние на письменную форму языка. У Одиа были сильные поэтические традиции, особенно религиозный поэзия.

Среди других выдающихся поэтов Одиа Каби Самрат Упендра Бханджа и Кабисурья Баладев Ратха.

Классическая литература Одиа неразрывно связана с музыкой, и большая часть ее была написана для пения с использованием традиционных раг и таласов Одисси. Эти композиции составляют ядро ​​системы Музыка Одисси, классическая музыка государства.

Проза в языке получила позднее развитие.

Три великих поэта и прозаика, Кабибар Радханатх Рэй (1849–1908), Факир Мохан Сенапати (1843–1918) и Мадхусудан Рао (1853–1912) сделали Odia своей собственной. Они внесли современный взгляд и дух в литературу Одиа. Примерно в то же время в творчестве Рамы Шанкары Рэя зародилась современная драма, начиная с Канчи-Кавери (1880).

Среди современников Факира Мохана особого упоминания заслуживают четыре романиста: Апарна Панда, Мрутюнджай Ратх, Рам Чандра Ачарья и Враджабандху Мишра. «Калавати» Апарны Панды и «Басанта Малати» Браджабандху Мишры были опубликованы в 1902 году, в том же году, когда «Чха Мана Ата Гунта» вышла в виде книги. Басанта Малати Баджабандху Мишры, вышедшая из Баманды, изображает конфликт между бедным, но высокообразованным молодым человеком и богатой и очень эгоистичной молодой женщиной, чья супружеская жизнь серьезно затронута конфликтами эго. Рассказывая о союзе, разлуке и воссоединении, писатель описывает психологическое состояние молодой женщины в разлуке с мужем и исследует значение брака как социального института в традиционном индийском обществе. Рам Чандра Ачарья написал около семи романов в 1924–1936 годах. Все его романы - это исторические романы, основанные на исторических событиях в Раджастане, Махараштре и Одише. Роман Мрутюнджая Рата «Адбхута Паринама», опубликованный в 1915 году, посвящен молодому индусу, обращенному в христианство, чтобы жениться на девушке-христианке.

Одним из величайших писателей XIX века был Пандит. Кришна Чандра Кар (1907–1995) из Каттака, написавшего много детских книг, например Пари Райджа, Кухука Райджа, Панчатантра, Ади Джугара Галпа Малаи т. д. В последний раз он был поздравлен Академией Сахитья в 1971–72 за его вклад в литературу Одиа, развитие детской художественной литературы и биографии.

Одним из выдающихся писателей XIX и XX веков был Муралидхар Маллик (1927–2002). Его вклад в Исторические романы не передать словами. В последний раз он был поздравлен Академией Сахитьи в 1998 году за его вклад в литературу Одиа. Его сын Хагендранат Маллик (1951 г.р.) также писатель. Его вклад в поэзию, критику, эссе, рассказы и романы заслуживает высокой оценки. Он был бывшим президентом Utkal Kala Parishad, а также бывшим президентом Odisha Geeti Kabi Samaj. В настоящее время он является членом исполнительного комитета Utkal Sahitya Samaj. Еще одним выдающимся писателем 20 века был г-н Чинтамани Дас. Известный академик, он написал более 40 книг, включая художественную литературу, рассказы, биографии и сборники рассказов для детей. Чинтамани Дас родился в 1903 году в деревне Шрирамачандрапур под кварталом Сатьябади. Он единственный писатель, который написал биографии всех пяти «панча-саха» Сатьябади, а именно Пандита Гопабандху Даса, Ачарья Харихара, Нилакантха Даса, Крупасиндху Мишара и Пандита Годита. Чинтамани Дас, возглавлявший отдел Одиа колледжа Халликоте в Берхампуре, в 1970 году был поздравлен с Сахитья Академи Самманом за его выдающийся вклад в литературу Одиа в целом и литературу Сатьябади-юги в частности. Некоторые из его хорошо известных литературных произведений: «Бхала Маниша Хуа», «Маниши Нилаканта», «Каби Годабариша», «Бьясакаби Факирамохан», «Уша», «Барабати».

Среди писателей ХХ века в Одиа - Палликаби. Нанда Кишор Бал, Гангадхар Мехер, Чинтамани Маханти и Кунтала Кумари Сабат, кроме Ниладри Даса и Гопабандху Дас. Самыми известными писателями были Умеса Саракара, Дивьясимха Паниграхи, Гопала Чандра Прахарадж и Калинди Чаран Паниграхи. Сачи Канта Раута Рей - великий представитель ультрасовременного стиля в современной поэзии Одиа. Другими, принявшими эту форму, были Годабариша Мохапатра, Маядхар Мансингх, Нитьянанда Махапатра и Кунджабихари Даса. Прабхаса Чандра Сатпати известен своими переводами некоторых западных классиков, кроме Удайанатхи Шаданги, Сунанды Кара и Сурендранатхи Двиведи. Критика, эссе и история также стали основными направлениями письма на языке одия. Уважаемыми писателями в этой области были профессор Гириджа Шанкар Рэй, Пандит Винаяка Мишра, профессор Гаури Кумара Брахма, Джагабандху Симха и Харекрушна Махатаб. Литература Одиа отражает трудолюбивый, мирный и артистический образ Одиа люди которые много сделали и подарили индийской цивилизации в области искусства и литературы. Теперь писатели Манодж Дас творения мотивировали и вдохновляли людей на позитивный образ жизни. Среди выдающихся прозаиков современного периода Байдьянатх Мишра, Факир Мохан Сенапати, Мадхусудан Дас, Годабариша Мохапатра, Калинди Чаран Паниграхи, Сурендра Моханти, Манодж Дас, Кишори Чаран Дас, Гопинатх Моханти, Раби Патнаик, Чандрасекхар Ратх, Бинапани Моханти, Бхикари Рат, Джагадиш Моханти, Сароджини Саху, Яшодхара Мишра, Рамчандра Бехера, Падмаджа Пал. Но именно поэзия делает современную литературу Одиа силой, с которой нужно считаться. Поэты любят Кабибар Радханатх Рэй, Сачидананда Рутрей, Гурупрасад Моханти, Субхагья Мишра, Рамаканта Ратх, Ситаканта Мохапатра, Раджендра Кишор Панда, Пратибха Сатпати внесли значительный вклад в индийскую поэзию.

Анита Десаи новелла, Переводчик перевел, из ее коллекции Искусство исчезновения, есть переводчик вымышленного писателя рассказа Одиа; новелла содержит обсуждение опасностей, связанных с переводом произведений, написанных на региональных индийских языках, на английский язык.

Четыре писателя в Одиа - Гопинатх Моханти, Сачидананда Рутрей, Ситакант Махапатра и Пратибха Рэй - награждены Джнанпитх престижная литературная награда Индии.

Пример текста

Ниже приводится образец текста в Одиа статьи 1 Закона. Всеобщая декларация прав человека (ମାନବିକ ଅଧିକାରର ସାର୍ବଜନୀନ ଘୋଷଣା):

Одиа в сценарии Одиа

ଅନୁଚ୍ଛେଦ ୧: ସମସ୍ତ ମଣିଷ ଜନ୍ମକାଳରୁ ସ୍ୱାଧୀନ ଏବଂ ମର୍ଯ୍ୟାଦା ଆଉ ଅଧିକାରରେ ସମାନ। ସେମାନଙ୍କଠାରେ ବୁଦ୍ଧି ଆଉ ବିବେକ ନିହିତ ଅଛି ଏବଂ ସେମାନଙ୍କୁ ପରସ୍ପର ପ୍ରତି ଭ୍ରାତୃତ୍ୱ ମନୋଭାବରେ ବ୍ୟବହାର କରିବା ଉଚିତ୍।

Одиа в IAST

Анукчеда эка: Самаста манина джанмакал̤ару свадхина эбах марẏйада ау адхикараре самана. Семананканхара бууддхи ау бибека нихита ачи эбах семананку параспара прати бхратритва манобхабаре бйабахара кариба учит.

Одиа в IPA

ɔnut͡ʃt͡ʃʰed̪ɔ ekɔ : sɔmʌst̪ɔ mɔɳisɔ d͡ʒɔnmɔkäɭɔɾu su̯ad̪ʱinɔ ebɔŋ mɔɾd͡ʒjaːd̪ä äu d̪ʱikäɾɔɾe sɔmänɔ. semän̪ɔŋkɔʈʰäɾe bud̪d̪ʱi äu bibekɔ n̪iɦit̪ɔ ɔt͡ʃʰi ebɔŋ semänɔŋku pɔɾɔspɔɾɔ pɾɔt̪i bʱɾät̪ɾut̪u̯ɔ mɔnobʱäbɔɾe bjɔbɔɦäɾɔ kɔɾibä ut͡ʃit̪

Глянец

Статья 1: Все люди от рождения свободны, их достоинство и права равны. Их разум и интеллект наделены, и они по отношению к другому в духе братства должны поступать.

Перевод

Статья 1: Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны действовать по отношению друг к другу в духе братства.

Программного обеспечения

Google представил первый автоматический переводчик для Odia в 2020 году.[59]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б Одиа язык в Этнолог (22-е изд., 2019)
  2. ^ «Запланированные языки в порядке убывания силы говорящего - 2011» (PDF). Генеральный регистратор и комиссар по переписи населения Индии.
  3. ^ «Джаркханд дает статус второго языка магахи, ангике, бходжпури и майтхили». Авеню Почта. 21 марта 2018. В архиве с оригинала 28 марта 2019 г.. Получено 30 апреля 2019.
  4. ^ "Закон об официальном языке Западной Бенгалии, 1961 год". www.bareactslive.com. Получено 17 сентября 2020.
  5. ^ Рой, Анирбан (28 февраля 2018 г.). «Камтапури и Раджбанши включены в список официальных языков». Индия сегодня. В архиве с оригинала 30 марта 2018 г.. Получено 30 марта 2018.
  6. ^ "Одиша Сахитья Академия". Департамент культуры правительства Одиши. Получено 9 марта 2016.
  7. ^ Hammarström (2015) Ethnologue 16/17/18 издание: всесторонний обзор: онлайн-приложения
  8. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). «Макро-Ория». Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  9. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Одиа". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  10. ^ "Одиа", Лексико.
  11. ^ "PRS | Bill Track | Закон о Конституции (113-я поправка), 2010". www.prsindia.org. Получено 31 января 2018.
  12. ^ "Языки мира - Страны от A до G - Мировая статистика Интернета". www.internetworldstats.com. Получено 30 января 2019.
  13. ^ «В Конституцию внесены поправки: Орисса - это Одиша, Ория - это Одиа». hindustantimes.com/. 6 сентября 2011 г.. Получено 31 января 2018.
  14. ^ Махапатра, Б. (2002). Лингвистическое исследование Индии: Орисса (PDF). Калькутта, Индия: Языковой отдел, Офис Генерального Регистратора. п. 14. Получено 20 февраля 2014.
  15. ^ «Испытания студентов, говорящих на ория, в Западной Бенгалии скоро закончатся». Индуистский. 21 мая 2009 г.. Получено 30 января 2019.
  16. ^ Пионер, The. «Правительство предоставит учебные помещения для людей, говорящих на Одиа, в штате». Пионер. Получено 30 января 2019.
  17. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал 1 сентября 2018 г.. Получено 9 декабря 2018.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  18. ^ "Ория получает должное в соседнем штате Орисса - IBNLive". Ibnlive.in.com. 4 сентября 2011 г.. Получено 29 ноябрь 2012.
  19. ^ Нареш Чандра Паттанаяк (1 сентября 2011 г.). «Второй язык ория в Джаркханде». Таймс оф Индия.
  20. ^ «Бенгали, ория среди 12 диалектов как второй язык в Джаркханде». daily.bhaskar.com. 31 августа 2011 г.. Получено 29 ноябрь 2012.
  21. ^ «Архивная копия» (PDF). Архивировано из оригинал (PDF) 25 ноября 2015 г.. Получено 9 декабря 2018.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  22. ^ «Одиа получает статус классического языка». Индуистский. 20 февраля 2014 г.. Получено 20 февраля 2014.
  23. ^ «Одиа становится шестым классическим языком». Телеграф. Получено 29 марта 2015.
  24. ^ «Веха для государства, когда Одиа получает статус классического языка». Таймс оф Индия. Получено 29 марта 2015.
  25. ^ Паттанаяк, Деби Прасанна; Прусти, Субрат Кумар. Классическая Одиа (PDF). Бхубанешвар: Фонд KIS. п. 54. Получено 26 июля 2016.
  26. ^ Мисра, Биджой (11 апреля 2009 г.). Орийский язык и литература (PDF) (Лекция). Языки и литература Индии. Гарвардский университет.
  27. ^ (Тулмин 2006:306)
  28. ^ Б. П. Махапатра (1989). Конституционные языки. Прессы Université Laval. п. 389. ISBN  978-2-7637-7186-1. Свидетельства о древнем ории обнаруживаются в ранних надписях, датируемых 10 веком, а язык в виде соединенных линий встречается только в надписи, датированной 1249 годом нашей эры.
  29. ^ а б Патнаик, Дурга (1989). Офорты на пальмовом листе Ориссы. Нью-Дели: публикации Abhinav. п. 11. ISBN  978-8170172482.
  30. ^ а б Панда, Шишир (1991). Средневековая Орисса: социально-экономическое исследование. Нью-Дели: Mittal Publications. п. 106. ISBN  978-8170992615.
  31. ^ а б Патнаик, Нихар (1997). Экономическая история Ориссы. Нью-Дели: Indus Publishing. п. 149. ISBN  978-8173870750.
  32. ^ Сухдева (2002). Живые мысли Рамаяны. Издательство Jaico. п. 7. ISBN  978-81-7992-002-2.
  33. ^ Суджит Мукерджи (1998). Словарь индийской литературы: начало-1850 г.. Ориент Блэксуан. п. 420. ISBN  978-81-250-1453-9.
  34. ^ Джеймс Минахан (2012). Этнические группы Южной Азии и Тихого океана: энциклопедия. ABC-CLIO. п. 233. ISBN  978-1-59884-659-1.
  35. ^ «Маленькая Орисса в самом центре Сурата - Ахмадабад Ньюс». Таймс оф Индия. 18 мая 2003 г.. Получено 12 июля 2019.
  36. ^ Данеш Джайн; Джордж Кардона (2007). Индоарийские языки. Рутледж. п. 445. ISBN  978-1-135-79711-9.
  37. ^ «Число людей, говорящих на Одиа, уменьшается: отчет переписи». самбад. самбад. Получено 24 марта 2020.
  38. ^ «Ория язык». Энциклопедия Британника. Получено 2 июля 2020. Язык ория, также пишется Odia, индоарийский язык, на котором говорят около 50 миллионов человек.
  39. ^ а б Институт социальных исследований и прикладной антропологии (2003 г.). Человек и жизнь. 29. Институт социальных исследований и прикладной антропологии. Получено 31 июля 2012.
  40. ^ Субхаканта Бехера (2002). Построение дискурса идентичности: литература ория и культ Джаганнатха (1866–1936). Издательство Мунширам Манохарлал. Получено 31 июля 2012.
  41. ^ Ория в Этнолог (18-е изд., 2015)
  42. ^ Матхай и Келсолл, 2013 г., стр. 4–6. Точные цифры 75–76%. Это было основано на сравнении списков слов из 210 пунктов.
  43. ^ «Самбалпури». Этнолог.
  44. ^ ПЕРЕПИСЬ ИНДИИ 2011. "ЯЗЫК" (PDF). Правительство Индии. п. 7.
  45. ^ ПЕРЕПИСЬ ИНДИИ 2011. "ЯЗЫК" (PDF). Правительство Индии. п. 7.
  46. ^ Рабиндра Натх Пати, Джаганнатха Даш (2002). Племенные и коренные народы Индии: проблемы и перспективы. Нью-Дели: APH PUBLISHING CORPORATION. С. 51–59. ISBN  81-7648-322-2.CS1 maint: использует параметр авторов (связь)
  47. ^ а б Рэй (2003):526)
  48. ^ Кардона, Джордж; Джайн, Данеш (2003). Индоарийские языки. п. 488.
  49. ^ Рэй (2003):488–489)
  50. ^ Неуком, Лукас; Патнаик, Манидепа (2003)
  51. ^ Масица (1991: 97)
  52. ^ Данеш Джайн; Джордж Кардона (2007). Индоарийские языки. Рутледж. п. 490. ISBN  978-1-135-79711-9.
  53. ^ Рэй (2003):490–491)
  54. ^ Jain, D .; Кардона, Г. (2007). Индоарийские языки. Семейная серия Routledge. Тейлор и Фрэнсис. п. 450. ISBN  978-1-135-79711-9. Получено 1 августа 2020.
  55. ^ Колдуэлл, Р. (1998). Сравнительная грамматика дравидийской или южноиндийской языковой семьи. Азиатские образовательные услуги. п. 125. ISBN  978-81-206-0117-8. Получено 26 мая 2020.
  56. ^ Средневековая индийская литература: обзоры и подборки. Sahitya Akademi. 1 января 1997 г. ISBN  9788126003655.
  57. ^ Бисвамой Пати Социальная история: Орисса, 1800–1997, стр. 30
  58. ^ Энциклопедия индийской литературы (том второй) (Деврадж То Джьоти): 2 стр. 1030 изд. Amaresh Datta - 2006 «Амос Саттон также подготовил словарь под названием Sadhu bhasharthabhidhan, словарь современных санскритских терминов с определениями Odia, который также был напечатан в Odisha Mission Press в 1844 году».
  59. ^ Статт, Ник (26 февраля 2020 г.). «Google Translate впервые за четыре года поддерживает новые языки, включая уйгурский». Грани. Получено 27 февраля 2020.

дальнейшее чтение

внешняя ссылка