Sumxu - Sumxu

Белка (松鼠, Songshu; Sumxu в транскрипции иезуитов 17-го века) преследует зеленоволосую черепаху (绿毛 龟, Lü mao gui), в Майкл Бойм с Флора Синенсис

В Sumxu, Китайская вислоухая кошка, ушастый кот, ушастый кот, или же кошка с висячими ушками, все имена относились к его характерной особенности висячих ушей, возможно, был мифическим, длинноволосым, вислоухим типом Кот или кошачье существо, теперь считается вымерший, если он когда-либо существовал. Описания основаны на сообщениях путешественников о живом экземпляре, который якобы доставили в Гамбург моряком, а на таксидермия образец выставлен в Германия. Кошек якобы ценили как домашние питомцы, но также описывался как еда животное. Последний зарегистрированный китайский вислоухий кот был в 1938 году. Некоторые считают, что это был мутация аналогично найденному в Шотландский вислоухий. Название Sumxu первоначально описал желтогорлая куница, но серия неправильных переводов привела к тому, что имя было применено к предполагаемой кошке или кошачьему животному.

Описание

Sumxu, описанных как "похожие на кошек" в Афанасий Кирхер с China Illustrata. Надпись на китайском языке 松鼠 пострадала в процессе копирования художником, не знакомым с китайской письменностью.

Майкл Бойм (ок. 1612-1659), польский миссионер-иезуит на юге Китая, был первым жителем Запада, описавшим сумху в своей иллюстрированной книге. Флора Синенсис (1656). Сум Сю был португальский перевод Songshu, что означает «сосновая крыса», а описание указывает на куницу с желтым горлом (Martes flavigula) коренной для этого региона. Однако белую вислоухую кошку нашли в северном регионе страны. Более поздние авторы, копируя и переводя из ранних естествознания, объединили двух незнакомых животных.

Итальянский иезуит Мартино Мартини посетил Китай в 1650-х годах и опубликовал Новус Атлас Синенсис в 1655 году. В разделе, посвященном провинции Пекин, Мартини описал множество белых, длинношерстных и длинноухих кошек, обитающих в этом регионе. Порода когда-то была найдена в окрестностях Пекин и, наверное, напоминал длинноволосого Шотландский вислоухий. Его описание белых, ушастых кошек-компаньонов было скопировано в 1673 году Джоном Огилби и более поздними авторами.

Гравюра из Афанасий Кирхер книга China Monumentis, Qua Sacris qua Profanis (1666) описывает Sumxu по-кошачьи, но иллюстрация напоминала небольшой нести с пушистым хвостом. Гравюра явно основана на изображении Бойма. Флора Синенсис, где изображение подписано на китайском языке как 松鼠 (это китайский язык для "белка "; слово транскрибируется Songshu в современном Ханю Пиньинь, но Sumxu был стандартным способом транскрипции этих слогов в иезуитской литературе 17 века) и Сумма Сюй на латыни. Описание Кирхера, если не чистая фантазия, могло быть основано на отчетах других авторов (как подробно описано ниже), которые называют существо ушастым котом.

В 1736-1737 годах работы Мартини уступили место работам французского иезуита дю Гальда о Китайской империи. Это включало в себя описание белого ушастого кота провинции Пекин из книги Мартини и многие годы оставалось стандартным справочником, копируемым другими авторами. Немецкий натуралист Альфред Брем дал очень подробное описание китайской вислоухой кошки в 1796 году, основываясь на экземпляре, который, как утверждается, был привезен из Китай путешественником.

В томе 4 его Histoire Naturelle (ок. 1767 г.), Жорж Луи Леклерк, Граф де Бюффон, упомянул о висячих ушах кошек Пе-чи-лы в Китае, и он не был уверен, черный или желтый Sumxu была кошка или другое домашнее животное, используемое для борьбы с крысами. Его описание было включено в Естественная история кошки (Том 4 из Histoire Naturelle, как переведено на английский язык Уильям Смелли в 1781 г.):

Наши домашние кошки, хотя и различаются по цвету, не образуют четких рас. Только климат Испании и Сирии привел к появлению устойчивых разновидностей. К этому можно добавить климат Пе-чи-ли в Китае, где у кошек длинные волосы и висячие уши, и они являются фаворитами женщин. Эти домашние кошки с висячими ушами, описание которых у нас имеется, еще дальше от дикой и примитивной расы, чем те, у которых уши стоячие ...

Ранее я отмечал, что в Китае есть кошки с висячими ушами. Эта разновидность не встречается больше нигде, и, возможно, это животное другого вида; путешественники, когда упоминают животное по имени Сумсю, которое является полностью домашним, говорят, что не могут сравнить его ни с чем, кроме кошки, с которой оно очень похоже. Его цвет черный или желтый, а волосы очень яркие и блестящие. Китайцы надевают серебряные ошейники на шеи этих животных и делают их очень знакомыми. Поскольку они не распространены, за них приходится платить высокую цену как за свою красоту, так и за то, что они уничтожают крыс.

Источником Бюффона был аббат Прево (написанный по-французски), чьим источником был Джон Грин (написанный по-английски), чьим источником был французский Иезуит де Хальде (написанный по-французски), чьим источником была работа Мартини 1655 года. К 1777 году Бюффон пришел к выводу, что вислоухая кошка представляет собой другой вид, чем домашняя кошка, и, следовательно, может быть кошачьей куницей, называемой Sumxu. Отсюда и название Sumxu (куница с желтым горлом, обитающая на юге Китая) неправильно была привязана к предполагаемой породе домашних кошек или кошачьих животных, обитающих в северном регионе. Он пришел к такому выводу, потому что де Хальде не упомянул в своем переводе, что вислоухие кошки были молочно-белыми. Иллюстрация сумкю Боймом не привлекла внимания к его ушам, тогда как Мартини описал висячие уши как отличительную черту белых кошек Пе-чи-ли. Это сохранялось на протяжении 19 и начала 20 веков, особенно любителями кошек, которые искали новых и экзотических кошек для импорта.

В Вариация животных и растений при одомашнивании, Чарльз Дарвин кратко относится к расе ушастых кошек в Китае. В Этот кот к Леди Каст (1870 г.) есть это краткое описание:

Босман сообщает, что в провинции Пе-чили в Китае живут кошки с длинными волосами и висячими ушами, которые пользуются большой популярностью у китайских дам; другие говорят, что это не кошка, а животное по имени Samxces.

В 1885 году писатель Гастон Першерон предположил, что вислоухая кошка могла быть гибридом кошки и куницы. В 1926 году любитель кошек Лилиан Дж. Велей написал в журнале Кошачьи сплетни что сиамская кошка (описанная в ранних стандартах породы как соболь и серовато-коричневый окрас) связана с куницей (описывается как собольно-желтая по окрасу). Описание Першерона превратило вислоухую кошку из обиженного питомца, питающегося деликатесами, на животное, потребляемое как деликатес, и это, наряду с ошибочным использованием Sumxu имя, было увековечено и более поздними авторами.

Жан Бунгартц также описал китайскую вислоухую кошку или кошку с висячими ушами как пищевое животное и Ламаркиан предположение, в его работе Die Hauskatze, ihre Rassen und Varietäten (Домашние кошки, их расы и разновидности) из Illustriertes Katzenbuch (Иллюстрированная книга кошек) в Берлин в 1896 г .:[1]

Китайская или Вислоухая кошка наиболее интересна, потому что она доказывает, что при длительном неиспользовании органа этот орган увядает. У китайской кошки ухудшились слух и уши. Мишель говорит, что китайцы не только восхищаются фарфоровой кошкой, но и ценят ее по кулинарным причинам. Кошек считают особенным лакомством, и их особенно любят с лапшой или с рисом. Эта кошка разводится специально для производства мяса и является предпочтительным китайским лакомством; в этом нет ничего необычного, если учесть, что китайцы потребляют много, вид чего вызывает отвращение у европейцев. Бедняжка содержится в маленьких бамбуковых клетках и откармливается, как гусь, большими порциями. Существует обширная торговля с другими частями Азии, и хитрые китайцы не разрешают экспорт котов, поэтому нет никакого вмешательства в этот прибыльный источник дохода.

Из-за ограничительных условий, которые лишили кошку возможности пользоваться ею, ее слух снизился, поскольку она больше не нужна для охоты за собственной пищей. Не нуждаясь в бдительности, ему не требовалось острого слуха, чтобы выслушивать скрытые вещи, поэтому его слух стал притупленным, и, как естественное последствие, его уши потеряли вертикальное положение, постепенно опускаясь и становясь висящим ухом, что теперь является характерной чертой китайский кот. На первый взгляд это выглядит удивительно и забавно, но при ближайшем рассмотрении это впечатление теряется. Если игнорировать характеристики ушей, можно увидеть красоту, похожую на ангорскую кошку: длинная, плотная шерсть, хотя и менее густая, покрывает тело. Шерсть шелковисто-мягкая и блестящая, а цвет обычно изабеллиновый или грязно-бело-желтый, хотя некоторые имеют обычный цвет обычных домашних кошек. По размерам он значительно больше и сильнее домашней кошки. Уши полностью свисают, как у наших охотничьих собак, и большие по сравнению с кошкой.

Хотя китайская кошка встречается в большом количестве на своей родине, она редко встречается на европейских рынках животных. Только одна такая кошка добралась до нас во плоти; мы приобрели его много лет назад, когда моряк, возвращающийся из Китая, привез его в Гамбург. Прилагаемая иллюстрация основана на этом коте. По характеру он похож на ангорскую кошку и несколько вялый. Он предпочитает жить у теплого огня, довольно чувствителен к лести, плохо слышит и наиболее оживлен, когда ему дают молоко или пищу. Помимо необычных ушей, она не имеет особо привлекательных характеристик и является любопытным экземпляром домашней кошки.

В Фрэнсис Симпсон с Книга о кошке (1903), соавтор Х. К. Брук написал:

Говорят, что есть разновидность китайских кошек, которые отличаются висячими ушами. Нам никогда не удавалось установить что-либо определенное в отношении этого разнообразия. Несколько лет назад для них был организован класс на одной континентальной выставке кошек, и мы отправились туда в надежде увидеть и, если возможно, приобрести несколько экземпляров; но увы класс был пуст! Мы видели чучело в континентальном музее, которое представляло собой полудлинношерстную кошку с ушами, свисающими по бокам головы, а не стоячими; но не придавайте этому большого значения.

В другом месте он сказал[нужна цитата ] что чучело, которое он видел в 1882 году, было «наполовину покрыто желтоватым мехом» и что это могла быть подделка или кошка с деформированными ушами язвы.

В 1926 году Брук написал в Кошачьи сплетни что в течение многих лет на континентальных выставках кошек предлагались призы за ушастых китайских кошек. В каждом случае кошка не могла материализоваться, и Брук считала это мифом. Другие авторы предположили, что сложенные или смятые уши были результатом повреждения или гематомы. Брук писала, что, хотя саму кошку никто никогда не видел, всегда можно встретить «кого-то, кто знает кого-то, чей друг часто видел их». Самого Брука заверил китайский джентльмен, с которым он встречался только однажды, что «он хорошо их знал».

Брук и несколько других любителей кошек связались с Посольство Китая в Великобритании и Карл Хагенбек обмена животными в Гамбурге, а также «некий известный писатель, который много лет жил в Китае и хорошо знает эту страну», но их запросы не принесли плодов.[нужна цитата ] Поиски этого кота стали настолько интенсивными в 1920-х годах, что Компания American Express проинструктировали своих представителей в Шанхай и Пекин, чтобы навести справки у торговцев дикими животными, которые снабжали зоопарки. Им также не удалось найти китайскую вислоухую кошку для любителей кошек на Западе.[нужна цитата ] Когда все возможности исследования были, наконец, исчерпаны, Брук объявила, что китайская вислоухая кошка вымерла.[нужна цитата ]

Последний раз китайская вислоухая кошка была замечена в 1938 году, когда вислоухая кошка была импортирована из Китая. В последнем случае считалось, что мутация возникает только у белых длинношерстных кошек.[нужна цитата ]

Примечания

  1. ^ Die Hauskatze, ihre Rassen und Varietäten; см. рис. 18 для иллюстрации Бунгартца.
  • Брук, Х.С., 1926 - Кошачьи сплетни (журнал )
  • Бунгарц, Жан, 1896 - Die Hauskatze, ihre Rassen und Varietäten (Домашние кошки, их расы и разновидности) из Illustriertes Katzenbuch (Иллюстрированная книга кошек)
  • Леди Каст, 1870 - Этот кот
  • Дарвин, Чарльз - Вариация животных и растений при одомашнивании
  • Кирхери, Афанасий, 1666 - China Monumentis, Qua Sacris qua Profanis
  • Мартини, Мартино, 1655 - Новус Атлас Синенсис
  • Першерон, Гастон, 1885 - Кошка: естествознание, животноводство («гигиена») и болезни
  • Леклерк, Жорж Луи (граф де Бюффон), 1767 - Histoire Naturelle Vol IV: Естественная история кошки
  • Симпсон, Фрэнсис (редактор), 1903 - Книга о кошке
  • Некоторые материалы использованы с Messybeast.com с разрешения.