Сладкая Бетси из Щуки - Sweet Betsy from Pike

"Сладкая Бетси из Щуки"- американская баллада об испытаниях первопроходца по имени Бетси и ее возлюбленного Айка, которые иммигрировали из округа Пайк (вероятно, Пайк Каунти, штат Миссури[1]) к Калифорния.[2] Этот Золотая лихорадка -эра песня, слова написаны Джон А. Стоун до 1858 г.,[3] было собрано и опубликовано в Карл Сэндберг 1927 год Американский песенный мешок.[4] Это было записано Берл Айвз 11 февраля 1941 г.[5] для его дебютного альбома Оке представляет странствующего незнакомца. Мелодия на мотив ирландской песни "Мастер МакГрат, "который попал в Америку после Великий голод Ирландии. Это также баллада "Вилликинс и его Дина ". Члены Западные писатели Америки выбрал его как одну из 100 лучших западных песен всех времен.[6]

Термины «Бетси» и «Старая Бетси» были обычными пограничными прозвищами для винтовок. В 1980-х годах поэт и ученый Джон Сиарди предположил, что песня изначально была комической данью винтовке, изображая ее как верного, но пылкого товарища первопроходца. Он предположил, что исправленные версии, спетые бесчисленным количеством людей, в конечном итоге превратили ее в песню о настоящей женщине.[7]

Наиболее поддающиеся проверке традиционные тексты, находящиеся в общественном достоянии:

Вы когда-нибудь слышали рассказ о Сладкой Бетси от Пайка,
Которая пересекла широкие горы со своим возлюбленным Айком,
Два ярма крупного рогатого скота, большой визжащий пес,
Высокий шанхайский петух и пятнистый боров.
Припев
Пение то-ра-ли-о-ра-ли-о-ра-ли-ай. (2)
Они плыли по широким рекам и пересекли высокие вершины,
И неделями разбивал лагерь в прериях.
Голод и холера, тяжелая работа и бойня -
Они достигли Калифорнии, несмотря на ад и высокую воду.
Припев
Однажды довольно рано вечером они разбили лагерь на Platte,
Twas рядом с дорогой на зеленой тенистой квартире.
Бетси, измученная, легла отдыхать ...
Айк с удивлением смотрел на эту розу в округе Пайк.
Припев
В одну яркую звездную ночь в прерии,
Они налили виски, и Бетси напряглась.
Она пела, кричала и танцевала на равнине
И показала свою голую задницу в целом вагон.
Припев
Индейцы спустились грохотом орды,
И Бетси боялась, что с нее снимут скальп.
Итак, под вагон-кроватью Бетси поползла
И она отбивалась от индейцев с помощью мушкета и мяча.
Припев
Повозка сломалась с ужасным грохотом,
А по прерии выкатили всякую помойку.
Несколько маленьких детских вещей, сделанных с осторожностью,
Выглядело довольно подозрительно, но все по площади.
Припев
Они остановились на Соленое озеро узнать дорогу,
Когда Бригам заявил, что Сладкая Бетси должна остаться.
Бетси испугалась и побежала как олень,
А Бригам стоял, копая землю, как бычок.
Припев
Горела и гола щелочная пустыня,
И душа Исаака сжалась от смерти, таившейся там.
«Дорогой старый округ Пайк, я вернусь к тебе» -
Бетси говорит: «Если пойдешь, ты пойдешь сама!»
Припев
Вскоре они достигли пустыни, где выдала Бетси,
И она лежала, катаясь по песку.
Айк в большом изумлении смотрел с удивлением,
Сказать: «Бетси, вставай, у тебя в глазах будет песок».
Припев
Сладкая Бетси встала от сильной боли.
Она заявила, что снова вернется в округ Пайк.
Айк вздохнул, и они нежно обнялись,
И они путешествовали вместе, обняв ее за талию.
Припев
Шанхай убежал, и весь скот умер,
В то утро был поджарен последний кусок бекона.
Айк разочаровался, Бетси разозлилась,
Собака опустила хвост и выглядела удивительно грустной.
Припев
Они вдруг остановились на очень высоком холме,
С удивлением смотрел на старые Placerville.
Айк сказал Бетси, опустив глаза,
«Милая Бетси, моя дорогая, нам нужно в Хангтаун».
Припев
Лонг Айк и Свит Бетси пришли на танец.
На Айке были брюки из округа Пайк.
Бетси была покрыта лентами и кольцами.
Айк говорит: «Ты ангел, но где твои крылья?»
Припев
Шахтер сказал: «Бетси, ты будешь танцевать со мной?»
"Я сделаю это, старый босс, если ты не сделаешь слишком свободным.
Не танцуй меня усердно, хочешь знать, почему?
Собачка, я набита сильной щелочью. "
Припев
Эта пара из округа Пайк, конечно же, поженилась,
Но Айк стал ревновать и развелся.
Бетси, довольная, крикнула:
"До свидания, ты большой ламмокс, я рад, что ты отступил!"
Воздержаться (4)

Записанные выступления

Это было записано многими, в том числе:

В популярной культуре

Рекомендации

  1. ^ Тема: RE: Lyr Req: История сладкой Бетси
  2. ^ База данных народной музыки в цифровом формате: связь
  3. ^ Кафе Mudcat: связь
  4. ^ Сэндберг, Карл (1927). Американский песенный мешок. Нью-Йорк: Harcourt, Brace & Company. п.107. Получено 2014-07-06.
  5. ^ Наксос: связь
  6. ^ Западные писатели Америки (2010). "100 лучших западных песен". Американский ковбой. Архивировано из оригинал 10 августа 2014 г.
  7. ^ Нью-Йорк Таймс: [1]