Подросток Батти Чар Рааста - Teen Batti Char Raasta

Подросток Батти Чар Рааста
Подросток Батти Чар Рааста.jpg
Постер фильма
РежиссерВ. Шантарам
ПроизведеноВ. Шантарам
НаписаноДеван Шарар
В главных роляхСандхья
Шашикала
Шейла Рамани
Каран Деван
Музыка отШиврам Кришна
КинематографияГ. Балакришна
Производство
Компания
Дата выхода
1953 (1953)
Продолжительность
112 минут
СтранаИндия
Языкхинди

Подросток Батти Чар Рааста (Английский: Три огня и четыре улицы) 1953 г. хинди комедия-драма фильм о национальной интеграции режиссера В. Шантарам.[1] Фильм снят в рамках Раджкамал Каламандир баннер и произведен Shantaram.[2] Сюжет и диалоги были выполнены Диваном Шараром, а оператор - Дж. Балкришной. Музыка, написанная Шиврамом Кришной, была написана Пьяре Лал Сантоши.[3] В звездный состав вошли Каран Деван, Сандхья, Шашикала, Нирупа Рой, Шейла Рамани, Деван Шарар и Лалита Кумари.[4]

Фильм о национальной интеграции,[5] вовлечена семья, патриарх которой Лала Гулабчанд (Диван Шарар) является Пенджаби женат на женщине из Уттар-Прадеш. Он живет возле перекрестка с тремя фонарями и четырьмя улицами. Как упоминалось в фильме, перекресток символически используется как объединение различных государств и религий в стране. Их пятеро из шести сыновей затем женятся на девушках из пяти разных штатов Индии, и история следует за хаосом, который возникает. В фильме был вплетен подзаголовок в виде темнокожей девушки Шьямы (Сандхья), которую сначала унижает герой Рамеш (Каран Деван), а затем он принимает его, поскольку он влюбляется в "реальный человек".[6]

участок

Лала Гулабчанд (Деван Шарар) - пенджабец, а его жена - из Уттар-Прадеша. Они живут на углу перекрестка с тремя фонарями и четырьмя дорогами. Он твердо верит в национальное единство и имел пятерых из шести своих сыновей, каждый из которых был женат на девушке из другого штата; а Маратхи, Синдхи, Бенгальский, Тамильский и Гуджарати. Его шестой сын Рамеш (Каран Деван) работает в прессе, писатель и художник. Он холостяк, но влюбляется в женщину по имени Кокила, чье пение он слышит по радио. Он рисует портрет Кокилы на основе воображения, просто слушая, как она поет. Без его ведома Кокила по имени Шьяма (Сандхья) - темнокожая горничная, которая работает в их доме, владеет всеми языками, на которых говорят жены братьев, и очень эффективно выполняет свои обязанности по дому. Однако он отвергает ее, поскольку она темная, и Шьяма уходит из дома подавленным. Беспорядки, которые переживает семья из-за отсутствия Шьямы, и раскаявшийся Рамеш, наконец, добиваются счастливого конца, когда все снова собираются вместе.

Бросать

Женский состав

  • Сандхья как Шяма / Кокила
  • Шашикала как Лалита, жена маратхи
  • Нирупа Рой как Канта, жена гуджарати
  • Шейла Рамани как Камла, жена синдхи
  • Смрити Бисвас (Вишвас) как Садхона, бенгальская жена
  • Минаси, как Лакшми, жена тамила
  • Лалита Кумари, как Рупа
  • Софи
  • Мира

Мужской состав

Экипаж

  • Директор: В. Шантарам
  • Продюсер: В. Шантарам
  • Баннер: Раджкамал Каламандир
  • Аудиография: А. К. Пармар
  • Художественный руководитель: Д. С. Кале
  • Монтаж: Чинтамани Боркар
  • Музыка: Шиврам Кришна
  • Слова: Пьярелал Сантоши
  • Фоновая музыка: Васант Десаи
  • Макияж: Вардам
  • Хореограф: Гаури Шанкар
  • Фотосъемка: Киртиван

Саундтрек

Музыкальным руководителем был Шиврам Кришна, а тексты написал Сантоши. Одна песня в фильме написана Васант Десаи и он также обеспечил фоновую музыку.[2] Певцы были Лата Мангешкар, Аша Бхосле, Зохрабай Амбалевали, Талат Мехмуд и С. Балбир.[7] Две песни Талата, «Ek Do Teen Chaar Paanch» и «Tumse Hai Pyar Mujhe», были экранизированы на Karan Dewan.

"Многоязычная, мультикультурная песня" показывалась в разных частях фильма. В песне участвовали разные певцы, лирики и композиторы, представляющие разные языки из разных штатов. Песня началась с бенгальской части «O Re O Poraan Bondhu Re», и ее исполнителями были Мангешкар, Зохрабай, Балбир и другие. Музыка и слова для бенгальской партии написаны Кану Гошем; для тамильского языка текст и композиция написаны Натраджем; для синдхи композитором был Гульшан Суфи на слова Рама Панджвани; для маратхи музыка была Васант Десаи на стихи Г. Д. Мадгулкара; для гуджарати музыку и слова написали Авинаш Вяс; для пенджаби музыку исполнял Шиврам Кришна, а стихи - Фероз; часть хинди исполнялась на музыку Кришны на слова П. Л. Сантоши.[8]

Список песен

#ЗаголовокПевица
1«Китна Мита Хота Хай»Лата Мангешкар
2«Кои Хумко на Дехе»Лата Мангешкар
3"Apni Ada Par Main Hoon Fida"Лата Мангешкар
4"Ishq Preet Pyar Haan Pyar / Tumse Hai Pyar Mujhe"Талат Мехмуд
5"Эк До Тин Чаар Паанч"Талат Мехмуд
6"О Ре О Пораан Бондху Ре"Лата Мангешкар, Аша Бхосле, Зохрабай Амбалевали, Балбир, Сандхья Мукерджи
7"Teen Deep Aur Chaar Dishayen"Лата Мангешкар, С. Балбир

Мелочи

В Мумбаи, недалеко от священного Танк Банганга область на Малабарский холм За школой для девочек «Бирла Балика Видхья Кендра» находится перекресток, который до сих пор называется «Подросток Батти» («Три света»), который стал известен после выхода фильма Шантарам. Подросток Батти Чар Рааста.[9]

Рекомендации

  1. ^ Бхагван Дас Гарга (1996). Так много кинотеатров: кино в Индии. Eminence Designs. ISBN  978-81-900602-1-9. Получено 19 февраля 2015.
  2. ^ а б Нилу Н. Гаванкар (2011). Трио Десаи и киноиндустрия Индии. АвторДом. С. 170–. ISBN  978-1-4634-1941-7. Получено 19 февраля 2015.
  3. ^ "Подросток Батти Чар Рааста". myswar.com. MySwar.com. Получено 19 февраля 2015.
  4. ^ "Подросток Батти Чар Рааста". Проверено февраль 2015 г.. Проверить значения даты в: | accessdate = (помощь)
  5. ^ Д. П. Мишра; Индия. Министерство информации и радиовещания. Отдел публикаций (1 сентября 2006 г.). Великие мастера индийского кино: лауреаты премии Дадасахеб Пхалке. Отдел публикаций, Министерство информации и телерадиовещания, Правительство. Индии. ISBN  978-81-230-1361-9. Получено 19 февраля 2015.
  6. ^ Бхавана Соммья / Джигна Котари / Суприя Мадангарли (9 января 2013 г.). МАТЬ ДЕВУШКА Хозяйка. Издательство HarperCollins. С. 1941–. ISBN  978-93-5029-485-7. Получено 19 февраля 2015.
  7. ^ "Подросток Батти Чар Рааста". Хинди Geetmala. Получено 19 февраля 2015.
  8. ^ Премчанд, Манек (апрель 2015 г.). Талат Мехмуд, Бархатный голос. Манипал, Индия: издательство Manipal University Press. п. 211. ISBN  9789382460237.
  9. ^ Рахул Мехротра; Шарада Двиведи (2006). Банганга: священный танк на холме Малабар. Eminence Designs. ISBN  978-81-902170-8-8. Получено 19 февраля 2015.

внешняя ссылка