Удивленное сердце - The Astonished Heart
Удивленное сердце, названный автором "трагедией в шести картинах", представляет собой короткую пьесу Ноэль Кауард, один из десяти, которые составляют Сегодня вечером в 8.30, цикл, рассчитанный на три вечера. Одноактные пьесы были немодны в 1920-е и 30-е годы, но Кауард увлекся этим жанром и придумал идею набора коротких пьес, которые можно было бы разыграть в течение нескольких вечеров. Актриса, наиболее тесно связанная с ним, была Гертруда Лоуренс, и он писал пьесы как средства передвижения для них обоих.
Удивленное сердце изображает ведущего психиатра, страстно влюбляющегося в старого друга своей жены. Она умышленно повела его, но не готова к катастрофическим последствиям для него. В отчаянии он наблюдает, как его собственный разум теряет контроль над собой и, наконец, убивает себя. Название взято из Второзаконие: «поразит тебя Господь безумием, слепотой и изумлением сердца».
Впервые цикл был произведен в 1935 году в г. Манчестер а затем гастролировал в течение девяти недель перед открытием в Лондоне (1936) и Нью-Йорке (1936–37).[n 1] Время от времени его возобновляли и адаптировали для кино, телевидения и радио.
Предпосылки и первые постановки
Короткие пьесы были популярны в прошлом веке, часто как занавески и послесловия к более длинным пьесам. К 1920-м годам они вышли из моды, но Кауард увлекся этим жанром и написал несколько в начале своей карьеры.[2] Он писал: «Короткая пьеса, имеющая большое преимущество перед длинной в том, что она может поддерживать настроение без технического скрипа или излишней прокладки, заслуживает лучшей участи, и если, осторожно сочиняя, играя и продюсируя, я смогу немного чтобы восстановить его законную гордость, я достигну одного из моих самых сентиментальных стремлений ».[3] В 1935 году он задумал создать серию коротких пьес, которые будут проходить в театре в различных постановках три вечера подряд. Его биограф Филип Хоар описывает это как «смелую, рискованную и новаторскую идею».[4] К концу августа 1935 года Ковард закончил писать все десять пьес.[5]
Актриса, наиболее тесно связанная с Трусом, была Гертруда Лоуренс, его самый старший друг, с которым он впервые был ребенком в Ханнеле в 1913 г.[6] Они вместе снялись в его ревю Лондон зовет! (1923) и его комедия Частная жизнь (1930–31),[7] и он написал Сегодня вечером в 8.30 «играет роль, поет и танцует для меня и Гертруды Лоуренс».[8] Трус руководил пьесами, а также играл в них. Их исполняли в различных комбинациях по три.[n 2] Трус любил играть в других пьесах Сегодня вечером в 8.30, особенно Мореный дуб и Красный перец, но "я ненавидел играть Удивленное сердце. Это меня угнетало ».[10]
Удивленное сердце был впервые представлен 15 октября 1935 г. Оперный театр, Манчестер, второй спектакль в программе, которая началась с Мы танцевали и закончился Красный перец.[11] Первое лондонское выступление состоялось 9 января 1936 г. Театр Феникс.[12] Цикл разыгрался при аншлагах, а ограниченный сезон закрылся 20 июня после 157 выступлений.[13][n 3] Бродвейская премьера состоялась в Национальный театр 27 ноября 1936 г. в основном в том же составе, что и в Лондоне. Как и в Манчестере, в программу также входили Мы танцевали и Красный перец.[16] Нью-йоркский пробег цикла, ограниченный сезон, как и в Лондоне, закончился преждевременно, потому что Ковард заболел.[n 4]
Роли и оригинальный состав
- Барбара Фабер - Элисон Леггатт (Джойс Кэри в Нью-Йорке)
- Кристиан Фабер - Ноэль Кауард
- Леонора Вейл - Гертруда Лоуренс
- Тим Верни - Энтони Пелисье
- Сьюзан Берч - Эверли Грегг (Джоан Суинстед в Нью-Йорке)
- Эрнест - Эдвард Андердаун
- Сэр Реджинальд Френч - Алан Уэбб
участок
Действие первой сцены происходит в лондонской квартире Криса и Барбары Фабер в ноябре 1935 года. Вместе с секретарем Криса Сьюзен и его помощником Тимом Барбара ждет прибытия Леоноры Вейл. Сэр Реджинальд Френч, хирург, входит из спальни и спрашивает, пришла ли Леонора. Барбара спрашивает: «У нас мало времени, правда?» Врач отвечает, что он не боится, и что его пациент просит Леонору в моменты его осознания. Звонок в дверь. Барбара комментирует: «Это то же самое - точно так же, как год назад ... она впервые вошла в эту комнату». Эрнест, дворецкий объявляет миссис Вейл; свет гаснет и снова появляется во второй сцене, которая является воспоминанием о ноябре 1934 года.
Барбара, Тим, Сьюзен и Эрнест находятся в одинаковых положениях, но с небольшими изменениями костюмов. Входит Леонора, старая школьная подруга Барбары. Когда Крис заглядывает на несколько мгновений, он обращается с Леонорой неопределенно и безразлично. Леонора говорит Барбаре, что она предпочитает его милого помощника Тима. Она уходит, пригласив Барбару, Тима и Криса («если он придет») на обед. Входит Тим, ищет Библию: Крис хочет цитату для его следующей лекции по психопатологии. Они берут Библию повара и находят нужный ему отрывок: «поразит тебя Господь безумием, слепотой и изумлением сердца».
В третьей сцене, два месяца спустя, Крис и Леонора стали гораздо ближе друг другу: они страстно целуются. Леонора признается, что сознательно пыталась заставить его полюбить его, чтобы отомстить за его пренебрежительное отношение при их первой встрече. Он признает, что поначалу был намеренно груб с ней, потому что «ты меня раздражал, ты так прекрасно понимал, как красиво выглядишь». Он добавляет, что, несмотря на его роман с Леонорой, он любит Барбару «глубоко, искренне и навсегда». Сцена заканчивается еще одним страстным клинчем.
Три месяца спустя действие четвертой происходит ранним апрельским утром. Барбара просидела всю ночь в ожидании возвращения Криса. Она спокойно приветствует его, но настаивает на откровенном разговоре. Она говорит ему, что его все более расстроенное психическое состояние, вызванное напряжением его романа, влияет на его работу и его жизнь. Она говорит, что он должен уехать с Леонорой на два или три месяца, оставив Тим заниматься практикой. В пятой сцене, в ноябре, Крис и Леонора ожесточенно ссорятся. Она говорит, что уходит от него. Он бросает ее на пол. После того, как она взяла себя в руки и уходит, он выпивает два стакана виски, подходит к окну и выпрыгивает.
Финальная сцена является продолжением первой. Эрнест объявляет: «Миссис Вейл». Барбара дает ей быстро выпить и отправляет прямо в спальню. Остальные ждут, рассеянно разговаривая, пока она не вернется. Барбара спрашивает: «Он ...?» Леонора отвечает: «Да ... Он не знал меня; он думал, что я - это ты; он сказал:« Баба, я больше не погружаюсь в воду »- и затем он снова сказал« Баба »- а затем - затем Он умер." Она выходит из комнаты, когда опускается занавеска.
- Источник: Play text и Mander and Mitchenson.[19]
Возрождения и адаптации
Театр
В 1937 году компанию возглавил Эстель Уинвуд и Роберт Хендерсон совершил поездку по Сегодня вечером в 8.30 цикл в США и Канаде. В их производстве Удивленное сердце Хелен Чендлер играл Леонору, Уинвуд играл Барбару и Брамвелл Флетчер был Крис.[20]
На Чичестерский фестиваль в 2006 г. Удивленное сердце была поставлена, равно как и пять других пьес из цикла.[n 5] Жозефина Габриэль и Александр Хэнсон сыграла главные роли.[21] Компания Antaeus в Лос-Анджелесе возродила все десять спектаклей в октябре 2007 года.[22] и в 2009 году фестиваль Shaw сделал то же самое.[23] В первом профессиональном возрождении цикла в Британии[n 6] данный Английский гастрольный театр в 2014 году Шерин Мартин сыграла Леонору, Оливия Пуле была Барбара и Орландо Уэллс играл Крис.[24] В Лондоне девять из десяти спектаклей цикла были поставлены на Джермин-Стрит Театр в 2018 году.[n 7] В Удивленное сердце, актерский состав включен Сара Кроу в роли Леоноры, Миранды Фостер в роли Барбары и Ник Уоринг в роли Криса.[25]
Радио и телевидение
Адаптация для радио транслировалась BBC в США в 1953 г. Диана Черчилль как Барбара, Бренда Данрих как Леонора и Дэвид Кинг-Вуд как Крис.[26]
В 1991 г. BBC телевизионные постановки отдельных пьес Сегодня вечером в 8.30 в главных ролях Джоан Коллинз.[27] Как Леонора в Удивленное сердце она снялась с Джон Олдертон как Крис и Сиан Филлипс как Барбара.[28]
Кинотеатр
А по пьесе сделана экранизация в 1949 году. Сам Трус сыграл Криса, Селия Джонсон играл Барбару и Маргарет Лейтон была Леонора.[29]
Критический прием
Во время ранних постановок Ударить кулаком похвалил Coward за сжатие в «шесть коротких сцен» материала, который «все еще обычно считается оправданием трех действий».[30] Манчестер Гардиан думала, что «сюжет интересный, диалоги как никогда живые», но чувствовал, что пьеса в целом «страдает нереальностью».[31] Наблюдатель описанный Удивленное сердце как «умная пьеса, которая, вероятно, никого не тронула»… «полная хорошей сцены и хороших диалогов, [но] не хватало силы ... Трагедия и мистер Кауард все еще далеки друг от друга».[32] Времена Трус тоже думал, что не удалось добиться настоящей трагедии, «но дело мужественное, а не легкомысленное, написанное не по народной формуле».[33] Субботний обзор подумал, что это «прекрасная маленькая драма… возвышенная».[34]
Когда Удивленное сердце был возрожден двойным счетом с Натюрморт в 2004 г. Хранитель критик писал: «Поразительно то, что, хотя они и стереотипны во многих отношениях, эти маленькие пьесы все же способны дестабилизировать все ваши ожидания и заставить ваше сердце перевернуться. Как будто их близость позволяет им подкрадываться и подкрадываться. может застать вас врасплох. Может быть, это потому, что Кауард так хорошо понимал сердце и позаботился о том, чтобы под хрупкими поверхностями этих предметов скрывается кладезь страсти и желания ».[35] В 2006 г. Бенедикт Найтингейл написал в Времена который Удивленное сердце, «незабываемо демонстрирует неадекватность английского разума и толерантности перед лицом страсти».[36] Когда произведение было возрождено в 2018 году, рецензент в Независимый написал: "Удивленное сердце предлагает разрушительное вскрытие самоубийства знаменитого психиатра, чья пациентка, либеральная жена не может спасти его от катастрофической одержимости любовницей. … Части этого раздирают, как Стриндберг ».[37]
Примечания, ссылки и источники
Примечания
- ^ Одна из десяти пьес, Звездная палата, дали одно выступление и сразу бросили; его редко возобновляют, и на протяжении всей жизни Кауарда в опубликованных текстах цикла его не было.[1]
- ^ Программа спектаклей, выбранная для каждого спектакля, анонсировалась заранее.[9]
- ^ Прогулка по Лондону была прервана болезнью Лоуренс, вызванной переутомлением, так как в то время она также снимала фильм. Трус, который не любил длинных пробежек, а также должен был выделять время на сочинение и сочинение.[14] обычно настаивали на том, чтобы играть роль не дольше шести месяцев: «предпочтительно три месяца в Нью-Йорке и три месяца в Лондоне».[15]
- ^ Спектакль закрыли на неделю в начале марта, потому что Трус заболел. Было объявлено, что он страдает от ларингит,[17] но на самом деле это был нервный срыв, вызванные переутомлением.[18] Прогон возобновился 8 марта, но после двух выступлений врач Кауарда настоял на том, чтобы он полностью снялся, и последний бродвейский спектакль был дан 9 марта.[17]
- ^ Руки через море, Красный перец, Семейный альбом, Мореный дуб и Теневая игра [21]
- ^ Опуская Звездная палата.[24]
- ^ Пропущенная пьеса была Мореный дуб.[25]
Рекомендации
- ^ Морли (1999), стр. xii
- ^ Мандер и Митченсон, стр. 25–27 и 52.
- ^ Цитируется в Morley (2005), стр. 66
- ^ Хоар, стр. 268
- ^ Морли (1974), стр. 188; и Хоар, стр. 269
- ^ Хоар, стр. 27, 30 и 51.
- ^ Морли, (1999), стр. viii; and Mander and Mitchenson, стр. 209 и 217.
- ^ Цитируется в Mander and Mitchenson, p. 283
- ^ "Театр Феникс", г. Времена, 20 января 1936 г., стр. 10; 11 февраля 1936 г., стр. 12; 2 марта 1936 г., стр. 12; 6 апреля 1936 г., стр. 10; 2 мая 1936 г., стр. 12; 10 июня 1936 г., стр. 14.
- ^ Замок, п. 139
- ^ Мандер и Митченсон, стр. 282
- ^ "Театр Феникс", г. Времена, 19 января 1936 г., стр. 15.
- ^ Морли (1974), стр. 192
- ^ Морли (1974), стр. 94–95.
- ^ Хоар, стр. 155
- ^ Мандер и Митченсон, стр. 283
- ^ а б "Больной, трус, закрывает спектакли на национальном", Ежедневные новости, 11 марта 1937 г., стр. 119
- ^ Морли (1974), стр. 195
- ^ Трус, стр. 7–11 (сцена 1); 11–22 (сцена 2); 22–27 (сцена 3); 28–35 (сцена 4); 36–41 (сцена 5) и 41–43 (сцена 6); and Mander and Mitchenson, pp. 291–293.
- ^ «Превосходная игра в прекрасных пьесах», Ванкувер Сан, 22 ноября 1937 г., стр. 9
- ^ а б Соловей, Бенедикт. "Клатч самоцветов Труса", Времена, 28 июля 2006 г., стр. 34
- ^ Морган, Терри. «Сегодня в 8:30», Разнообразие, 5 ноября 2007 г.
- ^ Белчер, Дэвид. "Причесывать своих трусов в Канаде". Нью-Йорк Таймс, 17 августа 2009 г.
- ^ а б «Сегодня в 8.30», Британский театральный гид. Дата обращения 1 апреля 2020.
- ^ а б «Сегодня в 8.30», Театр на улице Джермин. Дата обращения 1 апреля 2020.
- ^ «Звезды в своем выборе», BBC Genome. Дата обращения 2 апреля 2020.
- ^ Трасс, Линн. «Сегодня в 8.30», Времена, 15 апреля 1991 г.
- ^ "Телевидение", Времена, 27 апреля 1991 г., стр. 19
- ^ Сайт Ноэля Кауарда В архиве 1 декабря 2008 г. Wayback Machine.
- ^ Кеун, Эрик. "В спектакле", Ударить кулаком, 22 января 1936 г., стр. 20
- ^ «Сегодня вечером в 7.30», Манчестер Гардиан, 16 октября 1935 г., стр. 11
- ^ "Еще 3 пьесы Ноэля Кауарда", Наблюдатель, 20 октября 1935 г., стр. 12
- ^ "Театр Феникс", Времена, 10 января 1936 г., стр. 10
- ^ «Театральные записки», Субботний обзор, 18 января 1936 г., стр. 95
- ^ Гарднер, Линн. "Удивленное сердце / Натюрморт, Театр, Ливерпуль", The Guardian, 26 марта 2004 г.
- ^ Соловей, Бенедикт. "Клатч самоцветов Труса", Времена, 28 июля 2006 г., стр. 34
- ^ Тейлор, Пол. «Сегодня в 8.30, Театр на улице Джермин», Независимый, 23 апреля 2018 (требуется подписка)
Источники
- Замок, Чарльз (1972). Ноэль. Лондон: W H Allen. ISBN 978-0-491-00534-0.
- Трус, Ноэль (1938). Удивленное сердце. Лондон: французский. OCLC 38032596.
- Хоар, Филипп (1995). Ноэль Кауард, биография. Лондон: Синклер-Стивенсон. ISBN 978-1-4081-0675-4.
- Мандер, Раймонд; Джо Митченсон (2000) [1957]. Театральный товарищ труса. Барри Дэй и Шеридан Морли (Издание 2000 г., ред.) (Второе изд.). Лондон: Книги Оберона. ISBN 978-1-84002-054-0.
- Морли, Шеридан (1974) [1969]. Талант развлекать. Лондон: Пингвин. ISBN 978-0-14-003863-7.
- Морли, Шеридан (1999). "Вступление". Трус: играет 7. Лондон: Блумсбери. ISBN 978-0-4137-3400-6.
- Морли, Шеридан (2005). Ноэль Кауард. Лондон: Haus Publishing. ISBN 978-1-90-434188-8.