Большой босс - The Big Boss
Большой босс | |
---|---|
Постер фильма Гонконг | |
Традиционный | 唐山 大兄 |
Упрощенный | 唐山 大兄 |
Мандарин | Тан Шань Да Сюн |
Кантонский | Тонг4 Saan1 Даай6 Хинг1 |
Режиссер | Ло Вэй |
Произведено | Раймонд Чоу |
Написано | Ло Вэй |
В главных ролях | Брюс Ли Мария Йи Джеймс Тьен Нора Мяо |
Музыка от | Ван Фу-лин |
Кинематография | Чен Чин-чу |
Отредактировано | Сун Мин |
Распространяется | Золотой урожай |
Дата выхода |
|
Страна | Гонконг |
Язык | Мандарин Кантонский Тайский |
Бюджет | 100 000 долларов США[1] |
Театральная касса | 50 миллионов долларов США[2] |
Большой босс (Китайский : 唐山 大兄, лит. «Большой брат из Таншаня»; первоначально названный Кулаки ярости в Америке) 1971 г. Гонконгские боевые искусства боевик написано и направлено Ло Вэй, произведено Раймонд Чоу, и в главной роли Брюс Ли в своем первом крупном фильме. Это звезды Ли, Мария Йи, Джеймс Тьен и Тони Лю. Первоначально сценарий был написан для Тьена, но вместо этого ведущая роль была отдана Ли, когда первоначального режиссера фильма, Нг Кар-Сына, заменил Ло. Фильм имел успех у критиков и отличился по кассовым сборам.[3] Сильная игра Ли затмила Тьена, уже ставшего звездой Гонконга, и сделала Брюса Ли известным в Азии и, в конечном итоге, во всем мире.
Фильм стал кассовым почти 50 миллионов долларов США по всему миру (примерно соответствует 300 миллионов долларов с поправкой на инфляцию) при ограниченном бюджете в 100000 долларов, что примерно в 500 раз превышает первоначальные инвестиции. Это был самый кассовый фильм Гонконга до следующего фильма Ли, Кулак ярости (1972).
участок
Cheng Chao-an (произносится как "Cheng Chow-On") (Брюс Ли ) - китаец, который переезжает в Пак Чонг, Таиланд, жить с приемной семьей и работать на ледяной фабрике. Он встречает своих двоюродных братьев Сюй Цзянь (произносится как «Шу Шэн») (Джеймс Тьен ) и младшего брата Сюй случайно, когда Сюй Цзянь противостоит местным уличным хулиганам, которые крадут пельмени у брата Сю. Ченг воздерживается от участия, несмотря на искушение, поскольку он поклялся своей матери никогда не участвовать в каких-либо драках. Он носит нефрит амулет на шее в подтверждение его клятвы.
Ченг начинает свою работу на ледяной фабрике. При случайном разбивании ледяной глыбы выпадает пакетик с лекарствами в виде порошка белого цвета. Двое двоюродных братьев Ченга забирают сумку и должны увидеться с менеджером позже той же ночью. Завод фактически является прикрытием для контрабанда наркотиков кольцо во главе с Сяо Ми (он же Биг Босс). Когда двоюродные братья Ченга отказываются присоединиться к ним, менеджер посылает своих головорезов убить их и избавиться от их тел, тем самым не давая коту вылезти из мешка и не давая знать никому.
Сюй Цзянь и А Пей, еще один двоюродный брат Чэна, идут в особняк Сяо Ми, чтобы узнать, что случилось с двумя двоюродными братьями. Сюй сомневается в утверждениях Сяо о том, что он ничего не знает, и угрожает обратиться в полицию. В результате Сяо настраивает свою банду на дуэт, и после жестокой битвы они оба убиты, их тела спрятаны, чтобы сохранить в тайне криминальные операции босса.
Когда китайские рабочие на ледяной фабрике узнают, что Сюй тоже пропал, они начинают бунт против тайского руководства, что приводит к драке с наемными головорезами, которые приезжают в красном автобусе посреди боя. Во время хаоса один из головорезов случайно срывает амулет Ченга и ломает его. В ярости, Ченг вступает в драку и бьет нескольких головорезов, заставляя их немедленно бежать.
Чтобы снизить напряженность, менеджер ледяной фабрики заставляет Чэна мастер, пригласив его на ужин в ту ночь. Позже это вызывает большое беспокойство у семьи и друзей Чэна, которые считают, что Чэн становится высокомерным и тратит больше времени, наслаждаясь своим новым положением, чем помогая искать своих братьев. Они начинают возмущаться его, все, кроме Цзяо Мэй, его сестры, которая заступается за него.
Ченг напивается на званом обеде и соблазняется проституткой Сунь У Ман (ее играет Мэрилин Баутиста), которая присутствовала на ужине. Позже она предупреждает Чэна, что его жизнь в опасности, и сообщает, что Сяо Ми занимается торговлей наркотиками. Сразу после того, как Ченг уходит, сын Сяо, Сяо Чиун, пробирается внутрь и убивает Сун, метнув нож в ее сердце сзади. Ченг врывается на фабрику и сначала находит наркотики, а затем обнаруживает руку, голову Сунь и голову Сюй Цзянь с испуганным лицом в ледяных глыбах. Его окружают Сяо Цзюнь и группа его людей. Чэн пробивается, убивая Сяо Чиуна и его банду. (В этом бою имел место пресловутый выстрел «пила в голову», но он был вырезан цензорами Гонконга до того, как фильм пошел в общий прокат.)
Он возвращается домой и обнаруживает, что оставшиеся члены его семьи были убиты, а Цзяо Мэй пропала без вести. Оплакивая потерю у реки, он клянется отомстить любой ценой, даже если для этого придется нарушить клятву ненасилия. Впоследствии Чэн штурмует особняк Сяо Ми, чтобы сразиться с ним и его людьми. Тем временем один из недовольных рабов Сяо Ми освобождает Цзяо Мэй, которую Сяо Ми держал в заложниках в тесной комнате, использовавшейся как камера. Она убегает за помощью к тайской полиции. Ченг наконец убивает Сяо Ми после ожесточенного боя, отражая нож, который Ми бросает в него ботинком. Как только он узнает, что Цзяо Мэй в безопасности (поскольку она прибежала вместе с полицейским подразделением), он сдается полиции, когда они прибывают в особняк, и его арестовывают. Фильм заканчивается, когда толпа возвращается к полицейской машине, чтобы покинуть особняк.
Бросать
- Брюс Ли как Cheng Chao-an (Китайский : 鄭 潮安; Кантонский Йельский : Цзэн Цю-Он), молодой человек, который вместе со своим дядей путешествует из Гуандун, Китай к Пак Чонг, Таиланд остаться со своими двоюродными братьями. Перед отъездом он поклялся матери не вступать в драки. Это подтверждается тем, что Ченг носит нефритовое ожерелье-амулет своей матери, которое служит напоминанием о той клятве, которую он дал.
- Мария Йи как Чоу Мэй, типичный дама в беде; Единственная двоюродная сестра Ченга
- Джеймс Тьен (a.k.a. Paul Tien) как Hsu Chien, a мастер боевых искусств кто обычно воюет с местными бандами
- Нора Мяо как местный продавец прохладительных напитков (приглашенная звезда)
- Ли Куинн как Ах Кун
- Хан Инь-цзе как Сяо Ми («Большой Босс»), владелец ледяной фабрики, которая на самом деле является прикрытием для его операции по незаконному обороту наркотиков.
- Крыло Лау как Сяо Чиун, сын Сяо Ми
- Кам Сан, как кузен Ах Шан
- Рики Чик - кузен А Чен (также помощник режиссера)
- Ли Хуа Сзе - кузен А Вонг
- Мэрилин Баутиста (также известная как Маларин Бунак) в роли мисс Сун Ву Ман, проститутки
- Чан Чуэ - менеджер ледовой фабрики (также помощник директора)
- Чом как бригадир ледяной фабрики
- Билли Чан Вуй-нгай как кузен Ах Пей
- Лам Чинг-ин как кузен А Йен
- Ту Чиа-Ченг - дядя Лю, дядя Чэна (также руководитель подразделения)
- Питер Чан Лунг - приспешник и привратник Сяо Ми
Предпосылки и концепция
Четыре года после отмены Зеленый Шершень было трудным и разочаровывающим временем для Брюса Ли. В 1970 году он был недееспособен на несколько месяцев после повреждения крестцового нерва в пояснице во время тяжелой атлетики.[4] Денег стало не хватать, поскольку роли в Голливуде оказалось трудно найти, и жене Линде приходилось по вечерам работать в автоответчике, чтобы помогать оплачивать счета. Брюс по-прежнему стремился развивать кино- и телепроекты в Голливуде, но Warner Bros. не хотела принимать созданный им телевизионный сценарий (сюжетная линия которого была похожа, но не была такой же, как у кунг Фу ) и производство на Тихая флейта пришлось приостановить на неопределенный срок после трехнедельной поездки в Индию с Джеймс Коберн и Стирлинг Силлифант поиск мест для фильма оказался непродуктивным. В свете этих недавних событий Коберн предложил Брюсу попытать счастья во все более растущей гонконгской киноиндустрии ».[4][5]
Весной 1970 года Брюс посетил Гонконг со своим маленьким сыном. Брэндон. Без ведома Брюса, он прославился там благодаря повторным показам фильма. Зеленый Шершень по телевизору, и восторженный прием, который он получил, застал его врасплох. Его пригласили сняться в популярных HKTVB ток-шоу Наслаждайся сегодня вечером, где он дал интервью и устроил потрясающую демонстрацию.[5]
Воодушевленный интересом к Гонконгу, Брюс спросил своего друга детства Единорог Чан передать его резюме к Братья Шоу, Крупнейшая кинопроизводственная компания Гонконга. Они предложили Брюсу долгосрочный контракт, но только 2000 долларов за фильм, но Брюс отказался. Неожиданно появилось еще одно предложение от Раймонд Чоу, кинопродюсер, который в 1970 году покинул Shaw Brothers и основал новую компанию Golden Harvest.[5] Чоу, зная об отклоненном предложении от Shaw Brothers, был впечатлен интервью Брюса на гонконгском телевидении и радио, а также его уверенностью во время междугороднего телефонного разговора. Во время этого телефонного звонка Ли определил лучший боевик, который будет показан в Гонконге, и заверил Чоу, что сможет добиться большего.[6]
В июне 1971 года Чоу отправил одного из своих продюсеров Лю Лян-Хуа (жену режиссера Ло Вей) в Лос-Анджелес для встречи и переговоров с Брюсом, который подписал контракт на создание двух фильмов для Golden Harvest за 15 000 долларов США (10 000 долларов за Большой босс и 5000 долларов по завершении второго фильма с предварительным названием Король китайских боксеров и который стал Кулак ярости ). Это облегчило финансовые проблемы Лиз и позволило Линде Ли уволиться с работы.[5]
После подписания контракта Чоу поспешно организовал встречу со своими руководителями Golden Harvest и старым другом по имени Ма Тхиен-Эк (Фатти Ма), тайским бизнесменом, дистрибьютором и владельцем кинотеатра. Они знали, что братья Шоу Тайский бокс боксерский фильм в Тайланде (Дуэль кулаков ) и хотели снять там свой новый фильм, что также помогло бы снизить расходы. Фатти Ма, эксперт по тайским делам, предложила помочь с местонахождением и расходами.[7]
Производство
Письмо
Ветеран китайского романиста и сценариста Ни Куанг было поручено создать сценарий, основанный на Ченге Чи-Йонге, видном китайском деятеле тайского общества в начале 20 века. Ни Куанг изменил имя персонажа на Чэн Чао-ань, в честь округа Чаоань в восточном Китае, дома предков Чен Чи-Юна. Он также разработал идею о том, что мать послала Чэна жить и работать с другими китайскими мигрантами в Таиланде после того, как его отец был убит в драке. Она подарила своему сыну нефритовое ожерелье, символизирующее мир, защиту и удачу, как напоминание о том, что нужно избегать неприятностей.[7]
В гонконгском кино не было ничего необычного, когда режиссер вносил поправки в сценарий во время съемок, и «Большой босс» не стал исключением. Когда в конце июля 1971 года Ло Вэй сменил первоначального режиссера, он был недоволен сценарием и переписал его без ведома Брюса. Позже Ло вспоминал: «Я бы не сказал ему, что переписываю сценарий, опасаясь повлиять на его моральный дух. В моем гостиничном номере он часто обсуждал сценарий со мной, что оставляло меня косноязычным, поэтому я рассказывал мне нужно было отдохнуть, и как только он уйдет, я буду сжигать полуночное масло, чтобы подготовить сценарий для съемок следующего дня ».[7]
Экранизация
Брюс Ли вылетел из Лос-Анджелеса в Бангкок через Гонконг 12 июля 1971 года. Рэймонд Чоу, обеспокоенный возобновлением интереса со стороны Shaw Brothers, хотел, чтобы он полетел прямо в Бангкок, но Брюс отказался, ненадолго остановившись в Гонконге, чтобы поприветствовать друга и сделать несколько телефонных звонков.[4] Брюс пробыл в Бангкоке пять ночей, и именно здесь он впервые встретился с большинством актеров и съемочной группы, а также с Рэймондом Чоу.[7] Съемки начались 22 июля в Пак Чонге, небольшом городке, расположенном примерно в 150 км к северо-востоку от Бангкока, на северной окраине реки. Национальный парк Као Яй, Старейший заповедник Таиланда; он также служит воротами на северо-восток (Является ) Таиланда из Бангкок Столичный регион. Пак Чонг будет домом Брюса примерно на четыре недели, и он не скрывал своей неприязни к нему в письмах жене Линде, описывая его как беззаконную, нищую и неразвитую деревню. Из-за нехватки свежих продуктов Брюс худел из-за отсутствия правильного питания, ему приходилось есть мясные консервы и дополнять свой рацион витаминами, которые он, к счастью, взял с собой. Время от времени он терял голос, пытаясь перекричать шум на съемочной площадке; комары и тараканы были повсюду, а вода из-под крана в отеле была желтой.[4][5][8] Брюс попросил персонал отеля положить его матрас на пол, так как спать на кровати было неудобно из-за его продолжающейся проблемы со спиной.[7] Он также нуждался в отдыхе после сцены боя.[5]
Когда Брюс прибыл в Пак Чонг, конкурирующие кинокомпании отчаянно пытались переманить его у Golden Harvest, включая Shaw Brothers, с новым улучшенным предложением. Кинопродюсер из Тайваня сказал Брюсу разорвать контракт и пообещал позаботиться о любом судебном процессе. Брюс, человек слова, не собирался рассматривать предложения, хотя это добавляло дополнительное напряжение на съемочной площадке.[4][5]
Поначалу стрельба не шла гладко. Спустя всего несколько дней «неуверенного» оригинального режиссера У Цзя Сяна сменил Ло Вэй (муж ассоциированного продюсера Лю Лян-Хуа).[5] Брюс изначально скептически относился к Ло, описывая его в письмах Линде как «любителя славы» и «еще одного посредственного человека с почти невыносимым видом превосходства».[4][5] Брюс сильно порезал правую руку, когда мыл тонкий стакан, рана потребовала десяти швов.[5][8] и большой гипс, который очень заметен на протяжении всего фильма, особенно в сценах, снятых на ледяной фабрике Тамронгтай, первом месте съемок в Пак Чонге. У Фатти Ма был контакт, который знал владельца фабрики, и он договорился о том, что Golden Harvest будет снимать там несколько дней.[7]
Однажды ночью съемку большой драки в ледяном домике пришлось остановить на час, так как Брюс потерял контактную линзу, и десятки людей стояли на четвереньках в поисках ее среди тысяч ледяных кусков. В конце концов Брюс сам нашел это, что заставило Ло Вэя задуматься, было ли оно у него все время в кармане, и намеренно нарушал порядок.[9]
Помимо фабрики, в Пак Чонге для съемок использовались и другие места, в том числе река Лам Та Хонг (приток Река Мун ), и местный бордель (отель «Мицумпхун»), который с тех пор сгорел. Однако настоящие сцены в спальне были сняты в бунгало на берегу реки, принадлежащем соседнему отелю New Wan Chai (ныне Rimtarninn), где съемочная группа останавливалась во время съемок, поскольку спальни в борделе были вонючими и негигиеничными. Проститутки брали всего пятнадцать тайских батов за каждого клиента, но съемочная группа платила им от одной до двухсот бат за каждого, чтобы они появлялись в фильме в массовке.[7]
Пожалуй, самое знаковое место в фильме - особняк титульного большого босса.[10] и сады - буддийский храм, расположенный на главной дороге под названием Ват Сири Самфан, построенный в 1963 году.[7] Как и ледяная фабрика, он по-прежнему находится в Пак Чонге и практически не изменился, к большому удовольствию преданных поклонников, совершивших паломничество в Таиланд, чтобы осмотреть места съемок.[11]
Были некоторые предположения, что Брюс был вовлечен в настоящую драку на съемочной площадке Большого Босса, как показано в байопике 1993 года. Дракон: История Брюса Ли. Хотя на самом деле такой драки не было, Брюс активно общался с несколькими тайскими каскадерами (один из которых был бывшим Тайский бокс в легчайшем весе) и обменивались с ними информацией и навыками между дублями. Брюс, как сообщается, не был впечатлен и назвал их удары «телеграфом», в то время как гонконгская команда каскадеров (Лам Чинг-Ин, Билли Чан и его брат Питер Чан Лунг) поначалу не впечатлилась Брюсом и сомневалась в его способностях. Их мнение о нем вскоре изменилось, когда Лэм бросил вызов Брюсу в отеле, и Брюс подтолкнул его через комнату.[7]
После насыщенных событиями и временами хаотичных съемок в Пак Чонге к началу августа 1971 года съемки набирали обороты и шли хорошо. Брюс и Ло Вэй сотрудничали, но они все еще конфликтовали из-за некоторых сцен, в частности из-за использования батутов и матрасов для поднятия людей в воздухе, а также из-за сцены, где Брюс пробивает мужчину через деревянную стену, оставляя карикатуру. контур в дереве.[12] Брюс также не решался согласиться с идеями Ло Вэя о съемках рискованных сцен, в которых его персонаж ложится в постель с тайскими дамами, изображающими проституток, хотя в конце концов он согласился сделать это, поскольку Ло настаивал, что это добавит к вновь обретенному имиджу его персонажа как жаждущего мести воин.
Финальной сценой, снятой в Пак Чонге, была кульминационная битва между Брюсом и боссом (которую сыграл Хан Ин Чи, который также был хореографом боя), которая оказалась проблематичной: Брюс пережил «два дня ада», когда растянул свой лодыжки от прыжка в высоту на соскользнувшем матрасе, и его пришлось везти в Бангкок к врачу, где он заразился вирусом в жарких и душных условиях. Крупные планы были использованы, чтобы закончить бой, поскольку Брюс боролся и был вынужден волочить ногу, которая была покрыта и способствовала измученному, измученному виду его персонажа.[4][5][8]
Актеры и съемочная группа провели последние двенадцать дней августа, снимая новые сцены в Бангкоке, где Брюс наслаждался завтраком в постели в тайском отеле, роскошь, которой он никогда не был в Пак Чонге.[4][5] Сцена ужина была снята в задней комнате китайского ресторана «Пунсин», недалеко от тайского отеля.[7] Несколько сцен были сняты на Река Чао Прайя в Район Пхра Прадаенг, в том числе начальная сцена в фильме, где Брюс и его дядя выходят из парома и проходят через оживленный пирс. Старый тиковый дом в восточной части района Пхра Прадаенг использовался как семейный дом, в то время как сцены Норы Мяо (и часть вступительной сцены боя) снимались в более тихой западной части, которая напоминала сельский Пак Чонг.[7] Временами съемки откладывались из-за сильного дождя.[8]
Большой босс Съемочная группа вернулась в Гонконг 3 сентября, где должен был быть следующий день съемок для вставок, включая крупные планы Брюса, избегающего собак, и сцену «схватки за ноги» во время драки с боссом (они были сняты в Королевский гольф-клуб Гонконга).[7] Последней отснятой сценой была теперь удаленная «атака с тележкой» в переулке в Wader Studio в Гонконге, поскольку Golden Harvest еще не переехал в свои знаменитые студии на Hammer Hill Road.[7]
Послепроизводственный этап
Брюс просмотрел более трех часов неотредактированной видеозаписи 5 сентября и остался доволен результатами.[12] На следующий день он вылетел в США, чтобы повидаться со своей семьей и снять дальнейшие эпизоды сериала. Longstreet. Пока Брюс был в США, отснятый материал отправили на обработку и монтаж. Изначально редактированием занимался редактор Golden Harvest Сун Мин, но из-за отставания от графика на помощь был приглашен известный отмеченный наградами редактор Чан Син-Лунг. Ветеран снял более 170 фильмов, Чианг работал очень быстро и помог доставить фильм вовремя. Поскольку в настоящее время он работал в Shaw Bros, его участие держалось в секрете, и он не был указан в титрах.[7]
Брюс вернулся в Гонконг 16 октября со своей семьей и другом Робертом Бейкером; их приветствовали в Кай Так аэропорт несколькими друзьями, репортерами новостей и большой группой скаутов из Скаутской ассоциации Гонконга. На следующий день в Golden Harvest прошел закрытый показ для владельцев кинотеатров. Затем Сон Мин внес дополнительные правки, чтобы успокоить гонконгских цензоров, для общего выпуска фильма в конце октября. 22 октября Брюс и Роберт Бейкер появились на Наслаждайся сегодня вечером продвигать фильм.[7]
Брюс Ли и короткометражный фильм JKD
Находясь в Таиланде, Брюс регулярно писал Линде, говоря, что скучал по ней и детям, и с нетерпением ждал их встречи в Гонконге после завершения съемок. В обмен на авиабилеты (из их дома в Лос-Анджелесе в Гонконг) Golden Harvest попросила Брюса снять для них короткометражный фильм под названием Брюс Ли и Джит Кун До, который продлится примерно 15 минут и будет вести актриса Нора Мяо. Согласно сообщениям гонконгской прессы, Golden Harvest изначально планировал, что этот короткометражный фильм будет сопровождать выпуск еще одного своего предстоящего фильма под названием Ураган (a.k.a. Золотой циклонный вихрь) с Норой в главной роли, сценарий и режиссер Ло Вэй. Это продвинет Нору и представит навыки Ли общественности Гонконга до выпуска Большой босс. Нора, которая уже была в Таиланде в отпуске, присоединилась к съемочной группе в Бангкоке в конце августа 1971 года, чтобы снять короткометражный фильм с Ли, но, к сожалению, этого не произошло, по-видимому, из-за нехватки времени; однако она сняла несколько коротких сцен для Большой босс в эпизодической роли придорожного торговца прохладительными напитками.[7][8]
Релиз
Театральная касса
23 октября 1971 года премьера фильма состоялась в Театре Королевы в центральном районе Гонконга для легендарного показа в полночь.[7] Линда вспомнила в своей книге 1975 года Брюс Ли: человек, которого знал только я: «Все мечты, которые когда-либо были у Брюса, сбылись той ночью. Публика поднялась на ноги, кричала, хлопала в ладоши, аплодировала. Было почти невозможно покинуть театр; на нас напала толпа».[5] Семья Лиз также присутствовала на официальной гала-премьере 3 ноября, которая была благотворительным показом для Скаутской ассоциации Гонконга. Фильм имел мгновенный успех, на его создание ушло всего 3 дня. Гонконгский доллар 1 миллион и неделю, чтобы достичь 2 миллионов гонконгских долларов. К концу своего относительно короткого периода (завершившегося 18 ноября), Большой босс заработала 3,2 миллиона гонконгских долларов, побив предыдущий рекорд, установленный Звуки музыки более чем на 800 000 гонконгских долларов.[7] По оценкам 1.2 миллиона люди в Гонконге, из четырех миллионов населения, заплатили за просмотр фильма.[13] Он оставался самым кассовым фильмом всех времен в Гонконге до второго фильма Ли, Кулак ярости, был выпущен в марте 1972 года.
Вскоре после гонконгского забега Большой босс был выпущен в Сингапур, и пользовался аналогичным успехом там, где в общей сложности 45 дней играл в пяти театрах. Во время полуночного предварительного просмотра (27 ноября 1971 г.) в кинотеатре Jurong Drive-in Катэя царил хаос; Была вызвана полиция, так как сотни автомобилей вызвали огромные пробки, и фильм пришлось отложить на 45 минут.[14] Он вышел в общий прокат 8 декабря, и к концу тиража 21 января 1972 года он побил рекорды кассовых сборов с чуть более S $ 700 000, что примерно на 240 000 сингапурских долларов больше, чем у предыдущего рекордсмена Десять заповедей.[15] Фильм также транслировался в переполненных кинотеатрах в Малайзия, третья территория для показа фильма. К сентябрю 1972 г. АМЕРИКАНСКИЙ ДОЛЛАР$ 370,000 в столице Малайзии Куала Лумпур.[16]
Несмотря на огромный успех Большой босс На Дальнем Востоке зарубежные дистрибьюторы поначалу сопротивлялись, поскольку не думали, что у этого есть потенциал за пределами Азии. И только тогда фильм неожиданно стал хитом в Бейрут в 1972 году на это начали обращать внимание. Неожиданно покупатели со всего мира прибыли в Гонконг, чтобы купить фильм, который вскоре открылся на новых рынках для китайских фильмов, таких как Южная Америка, Африка и южная Европа.[17] В Великобритании, однако, выпуск версии с английским дублированием был отложен, поскольку дистрибьюторы Crest Films отозвали свои заявки на получение сертификата BBFC, в то время как они ждали, пока не пройдет нынешний шторм вокруг цензуры фильмов в Великобритании (версия на китайском языке была показана на китайском языке). киноклубы в Великобритании в июне 1972 г.).[18]
Также была задержка в США, поскольку дистрибьюторы Национальные генеральные фотографии не любил дубляж и потратил много денег на новый саундтрек с новой музыкой и переписанными, дублированными диалогами на английском языке.[17] Эта новая версия была выпущена в США в апреле 1973 года под названием Кулаки ярости, примерно через 18 месяцев после премьеры в Гонконге и после Кулак ярости (переименованный Китайская связь в США), вторая главная роль Ли, была ограниченным тиражом в Нью-Йорке.[19] Это мгновенно стало хитом, что удивительно, учитывая, что фильм изначально предназначался только для китайского языка. Фильм заработал 2,8 миллиона долларов США в аренда в прокате Америки и Канады в 1973 году.[20] В мае 1973 года он возглавил кассовые сборы в Северной Америке, заняв второе и третье места над двумя другими гонконгскими фильмами. Леди Вихрь (Глубокая тяга) и Король боксер (Пять пальцев смерти).[21] Большой босс продолжил собирать в общей сложности 16,2 млн долларов США в США, где было продано примерно 9,418 миллиона Билеты[22] и был одним из 20 лучших фильмов, выпущенных в 1973 году.[23]
Во Франции фильм вошел в десятку лучших. самые кассовые фильмы 1973 г., при продаже 2 519 063 билетов.[24] В Испании на фильм было продано 2 211 383 билетов.[25] После премьеры в октябре 1973 года в Южной Корее продано 209 551 билет в столице страны. Сеул.[26] В Ливан, первый показ фильма длился шесть недель. Бейрут а затем второй прогон, который превзошел Крестный отец (1972).[27] Великобритания и Япония были одними из последних стран, выпустивших фильм в апреле 1974 года. В Японии это был седьмой по величине кассовый фильм в году. ¥ 600 миллионов в прокат распределения заработок.[28][29]
Против ограниченного бюджета 100 000 долларов США,[1] фильм собрал почти в прокате 50 миллионов долларов США Мировой[2] (эквивалент приблизительно 300 миллионов долларов с поправкой на инфляцию), заработав почти в 500 раз больше бюджета.
Переиздания
Когда фильм был выпущен в США, смерть Сяо Ми, «Босса», была ограничена тем, что ему просто нанесли удар ножом в грудь, чтобы получить знак «р "рейтинг. Первоначальная версия его смерти, которая не только показывает крупным планом нож в его груди, но и пальцы Чен Чао-аня, пронзающие его грудную клетку, и кровь, текущая из-под рубашки, придала бы фильму большую популярность".Икс рейтинг. Впервые эту сцену показали в США, когда ее показали по кабельному каналу. AMC в июле 2004 г.
Columbia Pictures выпустил переиздание фильма в 1978 г. и снова переиздал его с Кулак ярости как студия санкционировала двойной фильм в феврале 1981 года. Мирамакс распределен Большой босс на телевидении и в потоковом режиме (Hulu и Netflix) вместе с Брюс Ли, легенда (1984), Игра смерти, Путь дракона и Кулак ярости.
Критический прием
Большой босс получил смешанные отзывы критиков после выпуска. От Южно-Китайская утренняя почта во время оригинального показа фильма в Гонконге: «Это, вероятно, самая большая вещь, которая ударила по кинобизнесу на китайском языке с момента изобретения фальшивой крови ... Каждый кинотеатр, показывающий этот фильм, забит до отказа».[30] В положительном обзоре для газеты Singapore The Straits Times Артур Ричардс писал: «Это восхитительное исследование Китайские боевые искусства смешанный с каратэ и удары молнии в западном стиле ... Приемлемый триллер калибра Джеймса Бонда ».[31]Напротив, отрицательный отзыв Эдгара Коха был опубликован в другой сингапурской газете New Nation несколькими днями ранее: «Брюс Ли, безусловно, опытен в своей работе, но не как актер, а как представитель своего особого стиля борьбы с кулаками и ноги ... Есть стереотип "хорошее" и "плохое", и уже излишняя тема мести. Вдобавок ко всему, она не течет гладко, эмоциональное настроение, каким бы поверхностным оно ни было, иногда остается в стороне. "[32]
Рецензии также были неоднозначными, когда фильм был выпущен (поскольку Кулаки ярости) в США весной 1973 года. Дж. Оливер Прескотт из Тампа Бэй Таймс написал: «Брюс Ли - самая быстрая нога на Востоке ... Вернувшись в Гонконг, он стал самой популярной международной кинозвездой с тех пор, как Клинт Иствуд. В отличие от антигероя Иствуда, Брюс Ли дает американским зрителям то, чего они явно хотят сейчас: героя. Ли - это Рекс Аллен, Лэш Лару, Том Микс, Рой Роджерс и Джин Отри в одном лице ...Персонажи, безусловно, просты: это простые китайские деревенские жители, чьи небольшие разногласия в одночасье перерастают в восточные грохоты, эквивалентные акулам и джетам в Вестсайдская история."[33]Винсент Кэнби из Нью-Йорк Таймс написал: "Фильмы о кунг-фу зародился как местное явление в Гонконге пару лет назад. Двое, которых я только что видел, Кулаки ярости (a.k.a. Большой босс) и Глубокая тяга (a.k.a. Леди Вихрь ), сделай худшее Итальянские вестерны выглядят как самые торжественные и благородные достижения раннего советского кино ».[34] Разнообразие заявил: «Несмотря на глупый сюжет, ужасный актерский состав и безупречную мораль (или, возможно, благодаря им), Кулаки ярости иногда это развлекает, большая заслуга принадлежит Ли ".[35]
На агрегатор обзоров Гнилые помидоры, фильм получил 73% на основе 11 обзоров, с средний рейтинг из 5.59 / 10.[36]
Альтернативные версии
Цензура и пропавшие сцены
Большой босс имеет довольно долгую и сложную историю цензуры и редактирования, при этом многие сцены были обрезаны или полностью удалены по разным причинам для разных рынков. Пресловутый кадр с «ручной пилой в разрезе головы» был вырезан цензорами в Гонконге незадолго до того, как фильм был выпущен там в октябре 1971 года. Он был показан только на частном просмотре в Golden Harvest для прессы, владельцев кинотеатров и потенциальных покупателей. 17 октября,[7] но с тех пор его никто не видел; все, что уцелело, это несколько кадров.
Дальнейшие сцены были вырезаны для первых зарубежных гравюр, выпущенных на некоторых территориях в конце 1971 - начале 1972 года. Нагота и кровопролитие были смягчены, наряду с несколькими, казалось бы, безобидными сценами, в том числе последней, снятой (в студии в Гонконге), где Чэн Чао-Ан (Брюс Ли) и Сю Цзянь (Джеймс Тиен) идут домой после драки возле игорного заведения; они входят в узкий переулок, и им приходится хвататься за руки и прыгать на стену, чтобы избежать брошенной на них телеги. Единственным логическим объяснением сокращения этой сцены было то, что это было сделано для увеличения темпов начала фильма, в котором больше внимания уделялось Джеймсу Тьену, чем Брюсу Ли.[37][38]
Была сокращена ужасающая сцена, в которой тело двоюродного брата А Вонга разрезается электрической пилой, а части тела помещаются в контейнер для льда.[37]
Небольшое изменение было внесено в сцену званого обеда, где пьяный Ченг приближается к проститутке У Ман (которую играет Маларин Бунак) и представляет ее обнаженной до пояса.[37]
Сцена, где Ченг сидит на берегу реки после обнаружения тел в семейном доме, была сокращена. Когда он встает и бросает свои пожитки в реку, затем были кадры его убитых друзей, за которыми он сердито тряс кулаком и кричал: «Месть!»[7]
Следующий монтаж - это еще одна полностью удаленная сцена, еще одна популярная наряду со сценой «пилы в голове». После того, как Ченг бежит по дороге от ручья, вместо того, чтобы подрезать его к особняку Биг Босса, как в обычных сериалах, он возвращается в тайский бордель в третий раз. Здесь он забирает проститутку в красном платье-свитере (на заднем плане, когда Ченг второй раз посещает бордель). Ченг и проститутка идут в ее комнату; Ченг толкает ее на кровать, и они начинают раздеваться. Ченг стоит за кроватью, полностью обнаженный, но совершенно лишенный эмоций. Женщина ложится на кровать, и Ченг идет (по пояс) к камере, размывая сцену. Далее показано, как Ченг надевает рубашку, а женщина остается в постели. Он кладет оставшиеся деньги ей на живот, хотя уже заплатил за то, чтобы быть с ней. Затем он берет с прикроватной тумбочки пакет чипсов; он пробует одну, затем уходит. Эта сцена символична и очень важна, так как в предыдущей сцене Ченг выбрасывает свои вещи в реку, а здесь он раздает свои деньги и наслаждается своими последними удовольствиями и последней едой перед тем, как быть убитым или арестованным, сообщение, которое теперь частично потерял. Несколько секунд этой сцены (включая снимок явно обнаженного Брюса, стоящего за кроватью) можно увидеть в оригинальном трейлере.[37]
Другие недостающие сцены, кратко видимые в том же трейлере, показывают, как Сюй Цзянь воспроизводит драку за своих коллег в семейном доме; Чэн идет к придорожному киоску с напитками «Девочки с напитками» (Нора Мяо) (камера приближается, показывая, как она улыбается ему); другая голова, видимая в глыбе льда, когда Ченг исследует ледяной дом; кровь льется из головы Сюй Цзяня после удара ножом сына босса. Неизвестно, присутствовали ли эти четыре сцены в каком-либо отпечатке фильма.
Дальнейшие быстрые кадры насилия - в основном с использованием такого оружия, как железные цепи, палки, ножи и ледоруб - были вырезаны из отпечатков в Великобритании и некоторых других европейских странах. Эти сокращения по необъяснимой причине были сохранены для видео «панорамировать и сканировать», выпущенных в 1980-х и 1990-х годах, но были отменены для выпуска DVD в Великобритании компанией Hong Kong Legends в конце 2000 года. Также, к удивлению, была восстановлена более кровавая сцена смерти большого босса. Однако материал, вырезанный в 1971 году в Гонконге, так и не был восстановлен и до сих пор отсутствует. Последний раз его видели в декабре 1979 года на кинофестивале Брюса Ли в Килбурне, Лондон, организованном журналом плакатов Kung-Fu Monthly. Принт на мандаринском диалекте, показанный более чем 1700 счастливым фанатам, был получен из лондонского офиса Golden Harvest и был готов, за исключением подвергнутого цензуре кадра «пила в голове».[37]
По слухам, до сих пор существует ранний принт на китайском языке, содержащий некоторые дополнительные кадры, и, как полагают, находится в руках частного коллекционера. В 2004 году должен был быть выпущен DVD под названием «The Big Boss»: «Версия, которую вы никогда не видели», но выпуск был отменен из-за проблем с авторскими правами. Надеюсь, в будущем он увидит свет, и фанаты наконец-то смогут увидеть оригинальную, более длинную версию. А пока от пропавших сцен остались лишь несколько фотографий и несколько коротких трейлеров.
Путаница с альтернативным названием
Когда Большой босс готовился к распространению в Америке, релиз в США должен был быть переименован. Китайская связь, игра на популярных Французская связь, поскольку оба занимались незаконным оборотом наркотиков. Название второго фильма Ли в США, Кулак ярости, следовало оставить почти таким же, за исключением использования множественного числа Кулаки. Однако названия случайно поменяли местами. Большой босс был выпущен как Кулаки ярости и Кулак ярости стал Китайская связь.[39] Последние американские телешоу и официальный выпуск DVD в США от 20 век Фокс восстановили оригинальные названия всех фильмов Брюса Ли, хотя описания в некоторых случаях не совпадают.
Партитура альтернативной музыки
В отличие от других фильмов Ли, Большой босс уникален тем, что имеет не только две, а три совершенно разных партитуры. Кулак ярости, Путь дракона, Введите дракона, и Игра смерти все имеют только одну партитуру с небольшими изменениями.
Первую музыку к нему написал Ван Фу-лин, который работал над такими фильмами, как Китайский боксер и Однорукий мечник. Это было сделано для оригинальной версии на мандаринском языке, а также использовалось в английской экспортной версии в дополнение к театральной французской и турецкой версиям. Ван был единственным, кто получил признание, но также считается, что композитор Чен Юн-юй помогал с партитурой. Как минимум одна реплика японского композитора Акира Ифукубе баллы за Daimajin трилогия фильмов также использовалась в качестве фоновой музыки.
Вторая и самая распространенная партитура немецкого композитора. Питер Томас. Это не было широко известно до 2005 года, когда большая часть музыки, которую он написал для фильма, была опубликована на iTunes. Участие Томаса связано с полной переработкой английской версии фильма. В ранней версии участвовали актеры озвучивания, живущие в Гонконге, которые работали над Братья Шоу 'и использовали музыку Ван Фу-лина. Было решено сделать новую английскую версию, которая выделялась бы среди других фильмов о боевых искусствах. Были приглашены новые актеры, чтобы перезаписать фильм, и Томас переписал музыку, отказавшись от музыки Ван Фу-лина. Немецкая дублированная версия (немецкий: Die Todesfaust des Cheng Li, английский: The Deadly Fist of Cheng Li), премьера которой состоялась до переработанной английской версии, включает его музыку.
Третий саундтрек - кантонский релиз 1982 года, в который в основном входит музыка из Золотой урожай композитор Джозеф Ку. Тем не менее, большая часть музыки Ку в кантонской версии была первоначально создана в 1974 году для японского театрального выпуска фильма. Большой босс, который был наполовину музыкой Ку, наполовину Питером Томасом. Golden Harvest просто взял музыку Ку из японской версии и добавил ее к кантонской версии. Помимо этого, эта версия наиболее печально известна тем, что в ней используется Пинк Флойд музыкальные реплики из "Вечеринка в саду великого визиря, Часть 2", "Время " и "Скрытый облаками ", а также King Crimson "s"Языки жаворонков в заливном, часть вторая ". Другие музыкальные реплики были взяты из старых фильмов ужасов и фильмов категории B, включая Я был подростком-оборотнем и Как сделать монстра.[40]
Наследие
Продолжение Brucesploitation
В 1976 году вышло неофициальное продолжение Большой босс был вызван Большой босс, часть 2, в главных ролях Брюс Ле (Хуан Кин Лунг) как Чэн Чао-ань и Lo Lieh как брат Ченга, который хочет отомстить за убийство своего отца. Фильм был снят Чан Чуэ, который был помощником режиссера в оригинальном фильме, а также повторяет свою роль злодейского менеджера ледяной фабрики. Большой босс, часть 2 (не путать с Большой босс 2 с Драконом Ли и Боло Юнгом в главных ролях) был частично снят в некоторых местах Пак Чонга, использованных в оригинальном фильме, включая ледяной завод и буддийский храм, который используется как логово злодея. Неуловимый фильм до сих пор существует, но никогда официально не выходил на домашние СМИ.[41][42]
Другие актеры в роли Брюса Ли в роли Ченг Чао-аня
За прошедшие годы были сняты различные биографические фильмы Брюса Ли, из которых два самых известных - Брюс Ли: человек, миф и Дракон: История Брюса Ли. В обоих этих фильмах есть свои актеры, Брюс Ли и Джейсон Скотт Ли, в какой-то момент действуя как Ли на множестве Большой босс. Оба фильма представляют собой разновидность слухов о том, что на съемочной площадке Ли бросил вызов тайскому боксеру. В МифЛи бросили вызов на съемочной площадке, а позже он попал в засаду за пределами съемочной площадки. В Дракон, Ли бросают вызов во время съемки во время съемок Большой босс, одетые в закатанную белую футболку с длинными рукавами, белый пояс и черные брюки. Обе эти версии сильно преувеличены (не говоря уже о том, что Дракон делает ошибку, говоря, что съемки для Большой босс началось в июле 1970 года, а не в июле 1971 года), поскольку история гласит, что Ли просто обсуждает боевые искусства с тайским бойцом на съемочной площадке. Помимо этих двух примеров, третий биографический фильм о Брюсе Ли, Легенда о Брюсе Ли на этот раз с Дэнни Чан Квок-кван в роли Ли, снятый в виде мини-сериала, был показан в Гонконге в 2008 году в рамках проведения в Китае летних Олимпийских игр. И снова в этом биографическом фильме Ли встречает тайского боксера на съемках Большой босс, на этот раз претендента играет ветеран боевых искусств Марк Дакаскос. Фотографии и закулисное видео этой сцены появились на различных сайтах, в том числе на официальном сайте Дакаскоса.
Домашние СМИ
Релизы VHS
4 фронт (Великобритания)
- Выпущенный: 17 марта 1997 г.
- Классификация: 18
4 фронт (Великобритания)
- Выпущенный: 1 октября 2001 г.
- Часть бокссета
- Классификация: 18
20th Century Fox (Америка)
- Выпущенный: 21 мая 2002 г.
- Названный Кулаки ярости
- Классификация: R, X (известно в некоторых видео-релизах)
- Цвет: NTSC
- Время выполнения: 99 минут
DVD релизы
Вселенная (Гонконг)
- Соотношение сторон: Широкоформатный (2: 35: 1) почтовый ящик
- Звук: Кантонский (Dolby Digital 5.1), китайский (Dolby Digital 5.1)
- Субтитры: Традиционный, упрощенный китайский, английский, японский, корейский, индонезийский, малазийский, тайский, вьетнамский
- Добавки: Прицеп, прицепы для Путь дракона, Введите дракона, Игра смерти, Наследие ярости, звездочки
- Все регионы, NTSC
Mega Star (Гонконг)
- Соотношение сторон: Широкоэкранный (2: 29: 1)
- Звук: Кантонский (Dolby Digital 2.0 Dual Mono), Китайский (Dolby Digital 2.0 Dual Mono)
- Субтитры: Традиционный, упрощенный китайский, английский, японский, корейский
- Добавки: Трейлер, синопсис, биографии актеров и экипажа
- Все регионы, NTSC
Fortune Star - Ultimate DVD Collection с Брюсом Ли (Гонконг)
- Выпущенный: 29 апреля 2004 г.
- Соотношение сторон: Широкоэкранный (2: 35: 1) анаморфотный
- Звук: Кантонский (DTS 5.1), кантонский (Dolby Digital 5.1), кантонский (Dolby Digital 2.0 Mono), китайский (DTS 5.1), китайский (Dolby Digital 5.1)
- Субтитры: Традиционный, упрощенный китайский, английский
- Добавки: Оригинальный трейлер, новый трейлер, неподвижные фотографии, слайд-шоу из фотографий, интервью со знаменитостями, невидимые кадры, Игра смерти отрывки, Введите дракона альтернативное открытие, 32-страничный буклет
- Регион 3, NTSC
Фокс (Америка)
- Выпущенный: 21 мая 2002 г.
- Соотношение сторон: Широкоформатный (2: 27: 1) почтовый ящик
- Звук: Английский (Dolby Digital 2.0 Mono)
- Субтитры: Английский
- Добавки: Никто
- Регион 1, NTSC
Fox - Ultimate Collection Брюса Ли (Америка)
- Выпущенный: 18 октября 2005 г.
- Соотношение сторон: Широкоэкранный (2: 35: 1) анаморфотный
- Звук: Кантонский (Dolby Digital 2.0 Mono), Manadarin (Dolby Digital 2.0 Mono), английский (DTS 5.1), английский (Dolby Digital 5.1)
- Субтитры: Английский
- Добавки: Оригинальный трейлер, новый трейлер, стоп-кадры, слайд-шоу фотографий, интервью с Тунг Ваем, бонусные трейлеры.
- Регион 1, NTSC
Hong Kong Legends - Special Collector's Edition (Великобритания)
- Выпущенный: 6 ноября 2000 г.
- Соотношение сторон: Широкоэкранный (2: 35: 1) анаморфотный
- Звук: Кантонский (Dolby Digital 2.0 Dual Mono), английский (Dolby Digital 2.0 Dual Mono)
- Субтитры: Английский, голландский
- Добавки: Комментарий Бея Логана, производственная фотогалерея, анимированная биография Брюса Ли с закадровым голосом, оригинальный трейлер для китайского языка, рекламный трейлер в Гонконге, рекламный трейлер для Великобритании, бонусные трейлеры.
- Регион 2, PAL
Легенды Гонконга - платиновое издание (Великобритания)
- Выпущенный: 23 октября 2006 г.
- Соотношение сторон: Широкоэкранный (2: 35: 1) анаморфотный
- Звук: Кантонский (Dolby Digital 2.0 Stereo), кантонский (Dolby Digital 2.0 Dual Mono), английский (2.0 Dual Mono)
- Субтитры: Английский, голландский
- Добавки: Диск 1: Комментарий Эндрю Стэйтона и Уилла Джонстона, бонусные трейлеры; Диск 2: Британский платиновый трейлер, британский рекламный трейлер, оригинальный трейлер для китайского языка, рекламный трейлер в Гонконге, редкие неразрезанные 8мм Британский трейлер, оригинал 35 мм Последовательность заголовков в Великобритании, 35-миллиметровая последовательность заголовков без текста, оригинальные карточки вестибюля, «Пол Веллер: Разрушение Запада», «Фред Вайнтрауб: восходящая звезда», «Том Кун: Что могло бы быть», «История Большой босс: Фотографическая ретроспектива »,« Изучены удаленные сцены: история неуловимого оригинального неразрезанного отпечатка », анимационная биография Брюса Ли с закадровым голосом, титры на DVD
- Регион 2, PAL
Выпуск диска Blu-ray
Кам и Ронсон (Гонконг)
- Выпущенный: 6 августа 2009 г.
- Соотношение сторон: Широкоэкранный (2: 35: 1)
- Звук: Кантонский (DTS-HD Master Audio 7.1), кантонский (Dolby True HD 7.1), китайский (Dolby Digital EX 6.1), тайский (Dolby Digital EX 6.1)
- Субтитры: Традиционный китайский, английский, тайский
- Добавки: Интервью с Тунг Ваем
- Регион А
Брюс Ли: Его лучшие хиты (Сборник критериев № 1036 )Диск 1
- Выпущенный: 14 июля 2020 г.
- Соотношение сторон: Широкоэкранный (2: 35: 1)
- Звук: Оригинальный мандаринский моно, оригинальный моно на английском языке, кантонский моно, мандаринский диалект со партитурой Питера Томаса Момо.
- Субтитры: Английский
- Добавки: Комментарий Брэндона Бентли, Комментарий Майка Лидера, Альтернативные кадры, Архивная программа «Брюс Ли: Ранние годы», «Брюс Ли против Питера Томаса» на музыку Питера Томаса, создание фильма «О большом боссе», телесюжеты и трейлеры, брошюра вместе с сопровождающими дисками Кулак ярости, Путь Дракона, Введите дракона, Игра смерти и его продолжение, наряду с расширенным "Специальным изданием" Enter the Dragon.
- Регион А
Смотрите также
Рекомендации
- ^ а б Полли, Мэтью (2018). Брюс Ли: Жизнь. Саймон и Шустер. п. 501. ISBN 978-1-4711-7571-8.
Создание фильма стоило 100 000 долларов США.
- ^ а б Полли, Мэтью (2019). Брюс Ли: Жизнь. Саймон и Шустер. п. 478. ISBN 978-1-5011-8763-6.
- ^ Майкл Юинс (4 июля 2012 г.). «В обзоре: Большой босс на DVD». Журнал New Empress. Архивировано из оригинал 8 декабря 2015 г.
- ^ а б c d е ж грамм час Ли, Линда; Бликер, Том (1989). История Брюса Ли. Ohara Publications, Inc.
- ^ а б c d е ж грамм час я j k л м Ли, Линда (1975). Брюс Ли: человек, которого знал только я. Библиотека Уорнера в мягкой обложке.
- ^ "Брюс Ли Легенда" (Документальный фильм 1983 года) - через YouTube.
- ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р s т Керридж, Стив; Чуа, Даррен (2018). Брюс Ли: мандаринская суперзвезда. Компания On The Fly Productions Ltd.
- ^ а б c d е Литтл, Джон (1998). Брюс Ли: Письма дракона. Издательство Tuttle.
- ^ Клаус, Роберт (1988). Брюс Ли: биография. Уникальные публикации.
- ^ Географические координаты
- ^ В погоне за драконом (Документальный фильм 2012 года) Джона Литтла.
- ^ а б Брюс Ли в фильме "Большой босс" опубликовано Брюсом Ли JKD Club (1980)
- ^ Полли, Мэтью (2019). Брюс Ли: Жизнь (переиздание ред.). Саймон и Шустер. С. 330–1. ISBN 978-1-5011-8763-6.
Показанный только в шестнадцати гонконгских кинотеатрах, «Большой босс» в первый же день заработал 372 000 гонконгских долларов и преодолел магическую отметку в 1 миллион гонконгских долларов всего за три дня. За трехнедельный показ в местных кинотеатрах, Большой босс собрала 3,2 миллиона гонконгских долларов. Почта Китая подсчитал, что 1.2 миллиона Жители Гонконга из четырех миллионов жителей заплатили за просмотр фильма.
- ^ «Беспорядок на въезде в Джуронг». Новая нация (29 ноября 1971 г., стр. 1).
- ^ Ричардс, Артур (24 января 1972 г.). «Мандаринский фильм« Биг Босс »побил рекорд по кассовым сборам». The Straits Times.
- ^ Ричард, А. (Сентябрь 1972 г.). ""Биг Босс "Большой хит в Малайзии". Черный пояс. Vol. 10 шт. 9. Активные СМИ. п. 11. ISSN 0277-3066.
- ^ а б Смерть от несчастного случая (Документальный фильм 1995 года). Режиссер Тоби Рассел.
- ^ Фонг, Лесли (28 апреля 1972 г.). «Биг Босс только в китайских киноклубах Британии». The Straits Times.
- ^ «Рецензия на фильм: Кулаки ярости». Разнообразие. 27 июня 1973 г. с. 34.
- ^ «Большой прокат фильмов 1973 года». Разнообразие: 19. 9 января 1974 г.
- ^ Дессер, Дэвид (2002). «Безумие кунг-фу: первый американский прием гонконгского кинотеатра». В Фу, Пошек; Дессер, Дэвид (ред.). Кино Гонконга: история, искусство, самобытность. Издательство Кембриджского университета. С. 19–43. ISBN 978-0-521-77602-8.
- ^ "Большой босс (1973) - Etats-Unis". Касса JP. Получено 15 июн 2020.
- ^ "Графики - LES RECETTES AUX ETATS-UNIS". Касса JP (На французском). Получено 7 июн 2020.
- ^ "Графики - LES ENTREES EN FRANCE". Касса JP (На французском). 1973. Получено 27 ноября 2018.
- ^ Сойер, Рено (28 января 2013 г.). "Касса Брюса Ли". История кассовых сборов (На французском). Получено 30 июн 2020.
- ^ "КОФИК 영화관 입장권 통합 전산망". Совет корейского кино (на корейском). Сентябрь 2018 г.. Получено 8 ноября 2018.
- ^ Ип, Ман-Фунг (2017). Кино боевых искусств и современность Гонконга: эстетика, репрезентация, тираж. Издательство Гонконгского университета. п. 145. ISBN 978-988-8390-71-7.
- ^ «ド ラ ゴ ン 危機 一 発 / 大兄 (1971) | ブ ル ー ス リ ー 主演». Кунг-фу трубка (на японском языке). 2 октября 2010 г.. Получено 30 ноября 2018.
- ^ 『キ ネ マ 旬報 ベ ス ト ・ テ ン 85 回 全 史 1924–2011』 (キ ネ マ 報社 、 2012) 322 頁
- ^ Южно-Китайская утренняя почта. 7 ноября 1971 г.
- ^ Ричардс, Артур (5 декабря 1971). «Горсть острых ощущений калибра 007». The Straits Times.
- ^ Ко, Эдгар (2 декабря 1971 г.). «Искусный кулачный бой, но отвратительное кино». Новая нация.
- ^ Прескотт, Дж. Оливер (12 июня 1973 г.). Тампа Бэй Таймс.
- ^ Кэнби, Винсент (13 мая 1973 г.). Нью-Йорк Таймс.
- ^ Разнообразие.
- ^ "Большой босс (Тан шань да сюн) (1972)". Гнилые помидоры. Получено 6 июн 2020.
- ^ а б c d е "Пропавший большой босс Джейсона Харта".
- ^ «Оригинальная огранка мандарина». 21 августа 2016. Архивировано с оригинал 21 августа 2016 г.. Получено 1 апреля 2019.
- ^ «Путаница с альтернативным названием - Большой Босс (1972) - Калейдоскоп китайского кунг-фу». Культурный Китай. Архивировано из оригинал 21 августа 2016 г.. Получено 25 июн 2016.
- ^ Харт, Джейсон (2011). «Распутывая кантонский саундтрек». BLR (Обзор Брюса Ли), выпуск 3.
- ^ Кто тут хозяин? (Или как я научился перестать жаловаться и полюбить большого босса, часть 2)
- ^ Логан, Бей (2018). Брюс Ли и я. Reel East Press.