Кровь Вальсунгов - The Blood of the Walsungs

Кровь Вальсунгов (Wälsungenblut на немецком языке) является новелла написано немецким автором Томас Манн. Первоначально написано в 1905 году и должно быть опубликовано в январском номере журнала 1906 года. Die Neue Rundschau, его сняли с печати под приглушенными ртами из-за его сходства с новой женой Манна и ее семьей.[1] История была наконец опубликована в Германии в 1921 году и с тех пор остается одной из самых противоречивых работ Манна из-за ее изображения антисемитизм и инцест.

Новелла повествует об одном эпизоде ​​из жизни семьи Ааренхолд и ее младших членов, близнецов Зигмунда и Зиглинде, которые проводят большую часть своего времени вместе и глубоко любят друг друга, вплоть до совершения инцеста. Манн черпал художественное вдохновение в Рихард Вагнер опера 1870 года Die Walküre (Валькирия) и миф Völsunga клан, известный в Скандинавская мифология.[2]

Кровь Вальсунгов

(Винтажное международное издание 1989 года)

АвторТомас Манн
ПереводчикХелен Трейси Лоу-Портер
СтранаГермания
ЯзыкНемецкий
ЖанрХудожественная литература, новелла
ОпубликованоМарт 1989 (США)
ИздательRandom House, Inc. (США)

участок

Герр Ааренхольд - богатый предприниматель еврейского происхождения. Г-н Ааренхольд родился в небольшом городке в Восточной Пруссии и разбогател после участия в крупномасштабных проектах по добыче полезных ископаемых. Он женится на фрау Ааренхольд, дочери немецкого торговца, и ассимилируется в немецкой культуре. Все взрослые дети г-на Ааренхольда по-прежнему живут в этом доме, пока продолжают свою профессиональную карьеру. Кунц, старший сын, является активным военным. Мярит, старшая дочь, обладает сильным характером и изучает право. Самые молодые члены семьи Ааренхольдов - близнецы Зигмунд и Зиглинде, названные в честь персонажей романа Рихарда Вагнера. Die Walküre. Они избалованные члены буржуазного общества и сильно любят друг друга; до такой степени, что почти никогда не вижу одного без другого, держась за руки.[3]

Однажды в обеденный перерыв Ааренхолд сидят вокруг своего особняка в ожидании Бекерата - государственного чиновника, который вскоре станет мужем Зиглинде. Бекерат опаздывает на мероприятие, и его опоздание не очень хорошо принимается герром Ааренгольдом и Зиглинде. Во время трапезы герр Ааренхольд рассказывает Бекерату о своем происхождении и о том, как он верит в абсолютные достижения. Независимо от того, в каких условиях вы должны пройти, истинное достижение определяется тем, преодолеете ли вы препятствия, представленные вам, и достигнете своих целей без оправданий. Вопреки эстетизму и грандиозному красноречию, которым приписывают Ааренхолды, Бекерат - всего лишь любитель искусства, и ему трудно идти в ногу с их разговором. Тупость Бекерата делает его мишенью риторических атак детей Ааренхолда. Дав Бекерату перерыв, Зигмунд просит его разрешения позволить Зиглинде и посетить оперу наедине с ним до их свадьбы. Бекерат, движимый такой просьбой, соглашается с просьбой, и близнецы собираются увидеть Die Walküre тем вечером. Оказывается, Зигмунд ожидает, что чиновник согласится на его просьбу, поскольку он купил билеты с долгим ожиданием.[3]

После обеда Зигмунд начинает готовиться к торжеству. Он постоянно сбривает волосы на лице и балует себя туалетной водой, чтобы избавиться от еврейского происхождения. Уже одетая и предупреждая его о прибытии кареты, Зиглинда присоединяется к своему брату-близнецу в его комнате, и в этой уединенной атмосфере они разделяют ласки и поцелуи. В компании своего слуги Венделина близнецы покидают особняк среди легкого снега. Они закрываются в тепле кареты и находят утешение друг в друге. По прибытии в оперу Зигмунд и Зиглинде устраиваются в своей ложе и наблюдают за персонажами, в честь которых они названы. Они видят отражение своего образа, судьбы и опыта в детях нордических богов. Близнецы, особенно Зигмунд, восхищаются музыкальным исполнением своих оперных собратьев. Настолько, что в антрактах они ходят по коридорам театра в трансе, безразлично к окружающему.[3]

После торжества близнецы возвращаются в пустой дом, так как остальная часть семьи уходит по личным делам. Один из слуг, Флориан, ждет их за обеденным столом с фруктами, бутербродами с икрой и красным вином. Зигмунд отпускает Флориана и закуривает сигарету. Тем временем Зиглинде заваривает чай и добавляет к нему бордового цвета. Они проводят время за обеденным столом молча, и после того, как Зиглинде настаивает, чтобы он что-нибудь съел, Зигмунд в непривычной грубой манере уходит из комнаты. Он уходит в свою спальню и убежден, что скоро Зиглинда придет в его комнату, чтобы пожелать спокойной ночи, как они оба привыкли. В своей комнате Зигмунд ищет, что делать дальше. Он переодевается, закуривает еще одну сигарету и анализирует свое лицо перед зеркалом. В конце концов он решает лечь на медвежий коврик в своей комнате - похожей на ту, что упоминается в опере Вагнера. Наконец Зиглинде появляется в его двери и сначала боится, что Зигмунд болен, когда она видит его на медвежьей шкуре на полу. Она бросается к нему и с облегчением видит, что с ним все в порядке. Она уже в ночной рубашке, и, встав на колени перед Зигмундом, он видит ее груди под кружевами. Зиглинда начинает гладить брата по волосам, уступая место поцелуям, ласкам и страсти, которая берет верх. После того, как они завершают свои кровосмесительные отношения, Зиглинда спрашивает, что будет с Бекератом, на что Зигмунд отвечает, что он должен быть им благодарен за то, что они сделали его жизнь более захватывающей.[3]

Символы

  • Герр Ааренхольд является патриархом семьи Ааренхолд. Он родился в небольшой деревне в Восточной Пруссии в семье еврейского происхождения. После участия в крупномасштабных проектах по добыче полезных ископаемых, он наживает большое состояние и женится на дочери немецкого торговца. Он упоминает, что ключ к наслаждению комфортом и радостями жизни - никогда к ним не привыкать.
  • Фрау Ааренхольд жена герра Ааренхольда. Она дочь богатого немецкого торговца. Ее описывают как непривлекательную женщину, которая укладывает волосы так, как это не нравится ни ее мужу, ни детям. Она пассивная фигура и, кроме нескольких бессмысленных вопросов, особо не участвует в разговорах.
  • Кунц Ааренхольд старший сын в семье Ааренхолд. Он красноречивый человек, посвятивший свою профессиональную карьеру военным.
  • Мярит Ааренхольд старшая дочь в семье Ааренхолдов. Ей двадцать восемь лет, она студентка юридического факультета. Ее внешний вид описывается как бледный и строгий. У нее сильный характер, красноречивая, жизнь идет по своим правилам.
  • Зиглинде Ааренхольд младшая дочь в семье и сестра-близнец Зигмунда. Она названа в честь персонажей одной из опер Вагнера. В девятнадцать лет она обручается с правительственным чиновником по имени Бекерат. Ее описывают как избалованного члена буржуазного общества, вступающего в кровосмесительные отношения со своим братом-близнецом.
  • Зигмунд Ааренхольд младший сын в семье и брат-близнец Зиглинде. Ему девятнадцать лет, и он заядлый потребитель искусства. Он любит читать и какое-то время пробовал рисовать. Он бросает уроки рисования, понимая, что его способности не соответствуют художественным стандартам и что большинство учеников в классе не часто купаются. Он проявляет внутреннюю ненависть к своему еврейскому происхождению, постоянно бреется и моется в туалетной воде, чтобы стереть следы своего происхождения. Он участвует в кровосмесительных отношениях со своей сестрой-близнецом.
  • Бекерат - правительственный чиновник и будущий муж Зиглинде. Он из хорошей семьи, но не так обучен искусствам, как семья Ааренхолд. Его скучный характер делает его легкой мишенью для замысловатых риторических атак Ааренхолда.
  • Венделин и Флориан слуги семьи Ааренхолд.

Фон

Катя Манн (урожденная Прингсхайм) с шестью детьми около 1919 года.

В центре новеллы Томаса Манна - кровосмесительные отношения между близнецами Зигмундом и Зиглиндой Ааренхолд, названными в честь злополучных братьев и сестер Вагнера. Die Walküre. Хотя Манн никогда открыто не обсуждал свое вдохновение для написания Кровь Вальсунгов, считается, что он основал историю на своей жене Кате Прингсхайм и ее брате-близнеце Клаусе Прингсхайме.[1] В 1905 году Манн женился на Кате, дочери Альфреда Прингсхайма, который в то время был заведующим кафедрой математики Мюнхенского университета.[4] Катя и Клаус всегда поддерживали близкие отношения, и их часто видели на улицах Мюнхена, держась за руки. Степень их любви никогда не была раскрыта, но она действительно вызвала много публичных сплетен и личных страданий в семье Прингсхаймов.[5] Пробыв несколько месяцев в браке с Катей, Манн написал новеллу в 1905 году и решил опубликовать ее в январском выпуске журнала 1906 года. Die Neue Rundschau. Еврейская семья из высшего сословия, о которой пишет Манн, во многом напоминает семью Прингсхаймов.[6] Обнаружив кровосмесительную природу истории, отец Кати потребовал от Манна вытащить историю из печати, что Манн и сделал. История замалчивалась еще пятнадцать лет, пока, наконец, не появилась в виде книги в 1921 году.[1]

Адаптации

Новелла Томаса Манна, Кровь Вальсунгов, был адаптирован на немецкий драматический фильм Wälsungenblut, режиссер Рольф Тиле.[7] Звезды кино Майкл Майен как Зигмунд Арнштатт, Елена Натанаэль как Зиглинде Арнштатт, Герд Балтус как лейтенант Бакерат, и Рудольф Форстер как граф Арнштатт. В 1964 году Майкл Майен получил награду за лучший молодой актер Бэмби Награды за роль в фильме.[7] Фильм вошел в 15-й Берлинский международный кинофестиваль где он был номинирован на Золотой берлинский медведь. В 1965 году Немецкие кинопремии, фильм получил три награды: «Лучшая постановка», «Рудольф Форстер» за лучшую роль актера второго плана и Герд Балтус за лучшую роль молодого актера.[8]

Рекомендации

  1. ^ а б c "В тени волшебной горы: рассказ Эрики и Клауса Манн Андреа Вайс, отрывок". press.uchicago.edu. Получено 2018-04-26.
  2. ^ Эрлих, Глория Чассон (1978-01-01). "Расы и инцест в" Крови Вальсунгов "Манна"". Исследования в области литературы 20-го и 21-го веков. 2 (2). Дои:10.4148/2334-4415.1051. ISSN  2334-4415.
  3. ^ а б c d 1875-1955 гг., Манн, Томас (1963). Смерть в Венеции и семь других историй. Лоу-Портер, Х. Т. (Хелен Трейси), 1876-1963 гг. (1-е издание Vintage International). Нью-Йорк: старинные книги. ISBN  0679722068. OCLC  18740515.CS1 maint: числовые имена: список авторов (связь)
  4. ^ "Томас Манн - Биографический". www.nobelprize.org. Получено 2018-04-26.
  5. ^ «Семейные воспоминания Томаса Манна | VQR Online». www.vqronline.org. Получено 2018-04-26.
  6. ^ "Манн 1905". Архивировано из оригинал 2014-11-29.
  7. ^ а б Wälsungenblut, получено 2018-04-27
  8. ^ "Начало: Deutscher Filmpreis". deutscher-filmpreis.de. Получено 2018-04-27.