Кленовый лист навсегда - The Maple Leaf Forever

Кленовый лист навсегда
Maple Leaf Forever.jpg

Бывший де-факто национальный гимн Канады
Текст песниАлександр Мюр
Аудио образец
Кленовый лист навсегда

"Кленовый лист навсегда"- канадская песня, написанная Александр Мюр (1830–1906) в 1867-м году Канада с Конфедерация.[1] Он написал работу после службы с Винтовки Королевы Торонто в Битва при Риджуэе против Фенианцы в 1866 г.

История

Говорят, что на написание этой песни Мюир вдохновился большим клен дерево, которое стояло на его улице перед Кленовый коттедж, дом на Memory Lane и Laing Street в Торонто. Песня стала довольно популярной в Английский Канада и долгие годы служил неофициальным Национальный гимн.[2][3] Из-за его сильно Британская перспектива он стал непопулярным среди Французские канадцы, и это помешало ему когда-либо стать официальным государственным гимном, хотя он серьезно рассматривался для этой роли и даже использовался в качестве де-факто государственный гимн во многих случаях.[4]

Дерево, которое вдохновило Мюира на песню, упало во время урагана в ночь с 19 на 20 июля 2013 года.[5] Дерево из дерева использовалось для изготовления предметов, которые сохранят свое значение для канадской культуры, в том числе подиум для выступающих. Городской совет Торонто, а Гитары Maple Leaf Forever.[6] Жители выразили надежду, что город сможет завести новое дерево с одной из веток.

В начале 1870-х годов Александр Мюр был учителем начальной школы в Новый рынок, к северу от Торонто. Когда 25 июня 1874 г. был заложен краеугольный камень христианской церкви в Ньюмаркете, Генерал-губернатор, Лорд Дафферин Муир привез на мероприятие свой школьный хор, чтобы спеть свою новую композицию «Кленовый лист навсегда», первое публичное исполнение.[нужна цитата ]

Утверждалось, что слова Мюира, однако, хотя и определенно пробританские, не были антифранцузскими, и он пересмотрел текст первого куплета из «Вот оно может взмахнуть, наше хвастовство, наша гордость и объединиться в любви вместе». Чертополох, Трилистник, Роза переплетаются «на» / Лилия, Чертополох, Трилистник, Роза, Кленовый лист навсегда »- чертополох представлял Шотландия; трилистник Ирландия; и роза, Англия - добавление "Лили ", а Французский символ, в список. По другим данным, на самом деле это была первоначальная формулировка.[нужна цитата ] Мюир пытался заявить, что под флагом Союза британцы и французы объединились как канадцы.[2]

«Кленовый лист навсегда» также является санкционированным полковым маршем Королевский Вестминстерский полк.[4] Кроме того, это полковой медленный марш Форт Генри Гвардия.[7]

Песня ссылается на Джеймс Вулф захват Квебека в 1759 г. во время Семилетняя война и Битва при Квинстон-Хайтс и Битва за переулок Ланди вовремя Война 1812 года.

Текст песни

В былые дни с берегов Британии
Вулф, бесстрашный герой, пришел
И посадили фирму Флаг Британии
На справедливой территории Канады.
Здесь может волна, наша гордость, наша гордость
И, объединившись в любви вместе,
В чертополох, трилистник, Роза переплетать (Также поется: лилия, чертополох, трилистник, роза)
Кленовый лист навсегда!

хор
Кленовый лист, дорогая наша эмблема,
Кленовый лист навсегда!
Боже, храни наш Королева и Небеса благословить
Кленовый лист навсегда!

В Queenston Heights и Lundy's Lane,
Наши храбрые отцы бок о бок,
За свободу родных и близких,
Твердо стоял и благородно умер;
И те дорогие права, которые они отстаивали,
Мы клянемся никогда не уступить их!
Наш девиз всегда будет
"Кленовый лист навсегда!"

хор

Наш справедливый Доминион теперь расширяется
Из Cape Race к Нутка Саунд;
Пусть мир навсегда будет нашим уделом,
И изобилие магазина предостаточно:
И пусть эти узы любви будут нашими
Какой раздор не может разорвать,
И цветущий зеленый дом свободы
Кленовый лист навсегда!

хор

На знаменитой земле веселой Англии
Пусть доброе небо нежно улыбнется,
Да благословит Бог старую Шотландию навсегда
и Ирландия Эм'ральд Айл!
И раздуть песню громко и долго
До скал и лесного колчана!
Боже, храни нашу королеву и благослови небеса
Кленовый лист навсегда!

хор

Альтернативная лирика

CBC Радио Метро Утро показать в Торонто провела конкурс на поиск новых слов для песни в 1997 году. Конкурс выиграл румынский иммигрант, математик, а ныне автор песен, актер и поэт Владимир Радян, приехавший в Канаду в 1980-х годах. Эта версия получила свою первую полную оркестровую обработку 27 июня 1997 года на концерте Симфонический оркестр Торонто.

В новой версии удалены все ссылки на британско-канадское наследие, но добавлена ​​особая ссылка на символ провинции Квебек, флер-де-лис.

О, земля синих бесконечных небес,
Горы крепкие и сверкающий снег,
Аромат свободы на ветру,
Над изумрудными полями внизу.

К тебе мы принесли наши надежды, наши мечты,
Для тебя мы стоим вместе,
Наша страна мира, где гордо летает,
Кленовый лист навсегда.

Припев:
Да долго она может волноваться и украшать наши собственные,
Голубое небо и ненастная погода,
В моем сердце, над моим домом,
Кленовый лист навсегда!

С Востока и Запада пришли наши герои,
Через ледяные поля и замерзшие бухты,
Кто победил страх, холод и ненависть,
И их древняя мудрость гласит:

Защити слабых, защити свои права,
И строим эту землю вместе,
Над которым сияют Северное сияние,
И кленовый лист навсегда!

(Хор)

Sur mers sauvages ou ледники durs,
Tant d'héros se sont suivis,
En conquérant la peur, le froid,
Et les tempêtes de leurs vies.

Et tant de braves, rouges ou blancs,
Ансамбль Reposent ici,
De noble sang, de tant de neige,
Est née la feuille d'érable.

Припев
De leurs подвиги, de leurs travaux,
Et leur смелость возвышенная,
Dans leurs vieux rêves réunis,
Puisons nouvelles racines.

Воздерживаться от реприза
Sur nos montagnes, dans nos prairies,
À travers temps et sable,
Aimons toujours la fleur de lys,
Toujours, la feuille d'érable.

О, кленовый лист, во всем мире,
Вы говорите, когда поднимаетесь высоко вверх,
Отваги, мира и спокойной силы,
Я люблю Канаду.

Напомните нам, что весь наш союз связан,
Связями мы не можем разорвать,
Яркий флаг почитают на всякой земле,
Кленовый лист навсегда!

(Хор)

Падре Г. Э. Бентон, бывший канадский армейский капеллан, также написал исправленную версию * со следующими словами:

В былые дни с берегов прекрасных,
Смелые и верные, пришли наши основатели,
И укрепил эти старые права,
В справедливое владение Канады,
Эта священная клятва и наследие,
Мы клянемся никогда не сдаваться!
За жизнь, мир и свободу!
Кленовый лист навсегда!

Кленовый лист, дорогая наша эмблема,
Кленовый лист навсегда!
Да здравствует он и защищает Бог,
Кленовый лист навсегда!

Thro 'боевое пламя в землях далеких,
Наши храбрые воины бок о бок,
За свободу, дом и родных любимых,
Крепко стоял и благородно умер,
Их жертва и доблесть сияют,
Их имена будут жить вечно!
О доблестные сердца, чьи дела провозглашают,
Кленовый лист навсегда!

Кленовый лист, дорогая наша эмблема,
Кленовый лист навсегда!
Да здравствует он и защищает Бог,
Кленовый лист навсегда!

О земля, где много даров сезона,
Богатые объятия щедрот Земли,
Где величие текущих вод,
Пой гимн благодати свободы,
От океанского прилива до северного сияния,
Все связаны как Одно Вместе!
Доминион благословен от моря до моря,
Кленовый лист навсегда!

Кленовый лист, дорогая наша эмблема,
Кленовый лист навсегда!
Да здравствует он и защищает Бог,
Кленовый лист навсегда!

Канадское вокальное гармоничное трио "Лучший вид "(Ян Робб, Энн Дауни и Шелли Позен) записали" The Maple Leaf Forever "на своем компакт-диске" Silks & Spices "2003 года. Эта версия с новыми словами, написанными в соавторстве с Позеном и Роббом, и гармоничной аранжировкой трио, была исполнена во время торжественной посадки в Оттаве двух саженцев серебряного клена: прямых потомков дерева, которое, как считается, вдохновило Александра Мюира на написание оригинальной песни в 1867 году. Церемония состоялась 2 ноября 2014 года, на ней присутствовали несколько местных сановников и военные ветераны. Эти слова признают вклад аборигенов, французов, англичан и «новых канадцев» в развитие Канады и подчеркивают недавнюю военную роль Канады в качестве миротворцев «там, где ненависть и война разделяют». Второй стих также отсылает к знаменитому произведению Джона МакКрея «Первое» Поэма о мировой войне »На полях Фландрии ".

"Кленовый лист навсегда"
[9]Музыка: Александр Мюр 1867. Новые слова, написанные в 2003 году Шелдоном Позеном и Яном Роббом.

В былые времена на этот дикий берег
Французские и британские незнакомцы пришли
И установили твердые флаги своих завоевателей
Где правили коренные народы
В борьбе и в надежде они выковали
Нация здесь вместе
Что бы там волна была такой гордой и свободной
Кленовый лист навсегда.

Через жестокие войны за свободу
Отважные канадцы сражались и погибли
Теперь мы, их дети, охраняем мир
Где ненависть и война разделяют
Мы не сломаем веру прошлой славой
Факел мы никогда не опустим
Сияющий свет всему миру
Кленовый лист навсегда.

От арктической земли до берега Великих озер
Baie d’Espoir в районе Нутка-Саунд
Пусть нас объединит любовь патриота и
Истинное содружество нужно найти;
И пусть канадцы новые и старые
Поддерживайте великое стремление
И гордо машут от моря к морю
Кленовый лист навсегда.

Кленовый лист, наша эмблема, дорогая
Кленовый лист навсегда
И гордо машут от моря к морю
Кленовый лист навсегда.

Maple Leaf Gardens / Зимние Олимпийские игры

Внешнее видео
значок видео Видео, на котором Майкл Бубле поет песню «Maple Leaf Forever» на церемонии закрытия Зимних Олимпийских игр 2010 года.[10]

Во время финальной игры Торонто Мэйпл Лифс на их бывшем домашнем стадионе, Сады Кленового Листа в Торонто, Энн Мюррей спел другую версию (измененную по сравнению с версией Radian) Кленовый лист навсегда к толпе. Эта версия также использовалась Майкл Бубле вовремя Церемония закрытия Зимних Олимпийских игр 2010 г.:

О, земля синих бесконечных небес,
Горы крепкие и сверкающий снег,
Аромат свободы на ветру,
Над изумрудными полями внизу.

К тебе мы принесли наши надежды, наши мечты,
Для тебя мы стоим вместе,
Наша страна мира, где гордо летает,
Кленовый лист навсегда.

Припев:
Да долго она может волноваться и украшать наши собственные,
Голубое небо и ненастная погода,
В моем сердце, над моим домом,
Кленовый лист навсегда!

Диктор: Уважаемые дамы и господа, последняя минута игры! (Это объявление не было сделано на церемонии закрытия Олимпиады)

О, кленовый лист во всем мире,
Вы говорите, когда поднимаетесь высоко вверх,
Отваги, мира и спокойной силы,
О Канаде, которую я люблю.

Напомните нам всем, что наш союз связан
Связями мы не можем разорвать,
Яркий флаг почитают на всякой земле,
Кленовый лист навсегда!

хор

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ «Мюр, Александр». Энциклопедия музыки в Канаде.
  2. ^ а б «Кленовый коттедж, Лесливиль, Торонто». Институт канадской музыки. Архивировано из оригинал 31 марта 2009 г.
  3. ^ LAC. "Канадская Конфедерация "веб-сайт Библиотека и архивы Канады, 9 января 2006 г. (ISSN  1713-868X ) включает Библиография В архиве 28 февраля 2009 г. Wayback Machine
  4. ^ а б Канадские музыкальные произведения 1800–1980 гг. Библиография общих и аналитических источников.. Оттава: Канадская ассоциация музыкальных библиотек, 1983 г. (ISBN  978-0-9690583-2-8)
  5. ^ Новости; Канада (20 июля 2013 г.). «Дерево, которое вдохновило песню« The Maple Leaf Forever », стало жертвой шторма в Торонто». Получено 26 июня, 2017.
  6. ^ Райдер, Дэвид. «Гитара, сделанная из дерева« Кленовый лист навсегда », выставлена ​​в мэрии Торонто».
  7. ^ Персонал, правительство Канады, национальная оборона, главный военный. "Том 3, часть 2: Пехотные полки - КОРОЛЕВСКИЙ ЗАПАДНЫЙ РЕЖИМ". www.cmp-cpm.forces.gc.ca. Получено 3 февраля, 2018.
  8. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал 2 октября 2011 г.. Получено 17 июня, 2011.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  9. ^ «Окрестности выращивают деревья из семян истории Канады (с видео)». 2 ноября 2014 г.. Получено 26 июня, 2017.
  10. ^ Майкл Бубле на церемонии закрытия. youtube.com

внешняя ссылка