Печали американца - The Sorrows of an American

Печали американца
Hustvedt Sorrows.jpg
Обложка первого издания, апрель 2008 г.
АвторСири Хустведт
СтранаСоединенные Штаты
Языканглийский
ИздательГенри Холт и компания
Дата публикации
2008
Тип СМИПечать (переплет)
Страницы320 стр.
ISBN978-0-8050-7908-1
OCLC163625217
813/.54 22
Класс LCPS3558.U813 S67 2008 г.

Печали американца является Сири Хустведт Четвертый роман. Впервые он был опубликован в 2008 году и примерно Норвежский американец семья и их проблемы. Роман частично автобиографический в том, что сама Хустведт имеет норвежское происхождение, и в этих отрывках из дневника своего покойного отца о Депрессия в Америке и Тихоокеанский театр войны во время Второй мировой войны рассыпаны по книге.[1]

Печали американца работает на нескольких временных уровнях и описывает тяжелые времена четырех поколений вымышленной семьи Давидсен. В основе романа лежит давняя семейная тайна, которую рассказчик от первого лица, среднего возраста психиатр Эрик Давидсен, который живет и работает в Нью-Йорке, вместе со своей сестрой отправляется на раскопки. Однако роман изобилует подсюжеты которые сосредоточены на настоящем, а не на прошлом.

Краткое содержание сюжета

После смерти своего отца Ларса, профессора истории на пенсии, Эрик Давидсен и его сестра Инга, философ, наводили порядок в его домашнем офисе в сельской местности. Миннесота и, просматривая его обширные документы, обнаруживают загадочную записку, написанную и подписанную кем-то, кого они не знают по имени Лиза, которая наводит на мысль о том, что еще мальчиком в 1930-х их отец был замешан в каком-то незаконном действии и что он хранил свое обещаю никогда никому об этом не рассказывать. Братья и сестры решают продолжить расследование этого дела, хотя поначалу только без энтузиазма. В настоящее время Эрик Давидсен занят чтением дневников своего отца, которые последний завершил незадолго до своей кончины. Для Эрика все это будет означать, что в ближайшие месяцы его будут преследовать призраки не только настоящего, но и прошлого.

Было отмечено, что ни один из персонажей в Печали американца ведет беззаботный, беззаботный образ жизни.[2][3] Сам рассказчик страдает легкой формой депрессии, вызванной его недавним разводом, бездетным состоянием и последующим чувством одиночества, но все же находит удовлетворение в попытках вылечить своих пациентов от жалоб, которые он иногда узнает в себе. Его сестра Инга абсансы с детства и мигрень всю свою сознательную жизнь. Более того, когда начинается роман, ее преследует женщина-журналист, которая заявляет о своем намерении обнародовать ранее неизвестные факты о покойном муже Инги, культовом писателе и режиссере, и который требует, чтобы она сотрудничала, не сообщая ей, что именно она нацелена или планирует сделать. 18-летняя дочь Инги Соня страдает от пост-травматическое стрессовое растройство засвидетельствовав, из окон ее Манхэттен школа, 11 сентября 2001 г. и обрушение башен-близнецов Всемирный торговый центр. Ларс Давидсен, давний патриарх семьи, был фугер.

Но и у персонажей вне семьи наблюдаются неврологические симптомы. В то время как журналист, преследующий Ингу, имеет только давнюю личную неприязнь к ней (о которой последний не подозревает) и жаждет прямой мести, друг и коллега Эрика Бернард Бертон, не считая чрезмерное потоотделение, не смогла справиться с тем фактом, что Инга не любит его, и, не осознавая этого, пристально наблюдала за ней на протяжении многих лет, что можно было бы истолковать как преследование. Эди Блай, бывшая бедная актриса, выздоравливающая злоупотребляющая психоактивными веществами, имеет внебрачного сына от покойного мужа Инги и, похоже, находится в нестабильном психологическом состоянии. Наконец, настоящий сталкер в романе, фотограф и художник-инсталлятор по имени Джеффри Лейн, проявляет различные признаки компульсивное поведение, например, желание запечатлеть практически все в своей жизни, фотографируя. Он пересекает путь психиатра, преследуя свою бывшую девушку, Ямайский - рожденная красавица, которая недавно сняла и переехала в квартиру Эрика на нижнем этаже, теперь слишком большую Бруклин коричневый камень.

Эрика Дэвидсена сразу же привлекают Миранда, молодая женщина с Ямайки, и Эглантина, ее дошкольная дочь от Джеффри Лейна. Вскоре он по уши влюбляется в темнокожую женщину, в то же время наблюдая за тем, что он воспринимает как медленное, но неуклонное ухудшение самого себя. Мягко отвергнутый Мирандой, у него осталось достаточно силы воли, чтобы пойти на свидание с сексуальной коллегой и по чисто физическим причинам завязать с ней роман. Однако по мере развития сюжета он все больше и больше затягивается в трясину событий, окружающих Миранду, Ингу и себя. В какой-то момент он ловит грабителя в своем пустом доме ночью, удивляется, увидев, что это Лейн, сбитый с толку, когда убегающий Лейн фотографирует его, на нем ничего не было, кроме оружия в руках, и шокирован, когда через несколько месяцев он узнает изображение с одной из выставок Лейна с подписью: Главный врач сходит с ума.

Большинство загадок в конце концов раскрываются. Эрику и Инге удается выследить таинственную - а теперь умирающую - Лизу, и оказывается, что много лет назад молодой Ларс Давидсен помог ей похоронить незаконнорожденного, мертворожденного ребенка в полной секретности где-то на ферме своей семьи. Репутация покойного мужа Инги не запятнана, когда существование пачки писем Эди Блай может быть установлено без сомнения, но когда в то же время оказывается, что они не имеют сенсационной ценности, потому что принадлежат к сфере вымысла… они адресованы персонажу Блая, которого сыграл в одном из авторских фильмов, а не Блай, актрисе и матери его ребенка. Бернард Бертон играет важную роль в доставке писем, не поддаваясь соблазну прочитать их, в рыцарском поступке, в котором он одевается как ужасный сумка леди чтобы не раскрывать его личность, сцена, которая также дает некоторое комическое облегчение. Заключение романа - четырехстраничное. поток сознания -подобное повторение образов истории, мелькающих в голове Эрика, и уверенность в том, что фрагментированные жизни персонажей останутся такими.

Отзывы

Печали американца был опубликован практически единогласно положительными отзывами.[4] Рон Чарльз называет это "радикально постмодернистский роман который носит свои полномочия po-mo с необычной грацией; даже в самые странные моменты он никогда не излучает холод отчуждение это отмечает, скажем, работу мужа Густавта, Пол Остер." [5] За Сильвия Браунригг, "эрудит Хустведт" исследует "более крупные вопросы искусства и безумие, разум и дух, и построение себя " [6] через диалоги ее интеллектуально мыслящих персонажей и внутренние монологи ее рассказчика. Правда, мало используется просторечный, который предлагает Хейли Эдвардс заявить, что «Хустведт пишет очень хорошо, но в ее прозе есть все чутье, как у булочки вашей тети Ольги. Иногда Эрик говорит кое-что о состояние человека которые удивительно проницательны и невероятно проницательны, но он, кажется, говорит их так, как будто наблюдает за человеческими условиями, а не испытывает их сам ». [7]

Некоторые критики разочаровались в том, что «секреты, которые преследуют Инга и Эрик, не раскрывают драмы или смысла, на которые они надеялись, наполняя сцены откровения антиклиматическим видом. Это может быть намеренно - Хустведт может предупреждать нас о безрассудство надеяться на четкие решения в наших исследованиях прошлых страданий - но это означает, что повествование несколько ослабнет к концу ». [8]

внешняя ссылка

Сноски

  1. ^ Ср. "Благодарности" в конце романа.
  2. ^ Сьюзан Солтер Рейнольдс: "Печали американца Сири Хустведт ", Лос-Анджелес Таймс (6 апреля 2008 г.).
  3. ^ Марго Камински: "Обзор: Hustvedt's Печали", Хроники Сан-Франциско (10 апреля 2008 г.) E-5.
  4. ^ Hustvedt утверждает, что она не читает обзоры или профили: «Это не плохие вещи, это вещи, которые случайно заканчиваются неправильно». Ср. Джон Фриман: "Жизнь в глазах общественности", The Denver Post (25 апреля 2008 г.).
  5. ^ Рон Чарльз: «В любом случае, чья это жизнь? Семейное откровение вызывает кризис личности психиатра», Вашингтон Пост (6 апреля 2008 г.) BW07.
  6. ^ Сильвия Браунригг: «Что было раньше», Нью-Йорк Таймс (6 апреля 2008 г.).
  7. ^ Хейли Эдвардс: «Среди« печалей »и секретов много озарений, но мало душевных эмоций», Сиэтл Таймс.
  8. ^ Сильвия Браунригг: «То, что было раньше». Ср. аналогичные возражения, высказанные в 2007 г. в связи с Грэм Свифт роман, Завтра.