Двенадцать сестер - The Twelve Sisters - Wikipedia

Статуя якши, один из главных героев этой истории

Легенда о Двенадцать сестер или же Двенадцать дам, известный как Нанг Сип Сонг (นาง สิบ สอง) или как Пхра Рот Мери (พระ รถ เม รี) в Тайский а Юго восточный азиат сказка, а также апокрифический Джатака Сказка, Ратхасена Джатака Панняса Джатака коллекция. Это одна из историй прошлых жизней Будда в котором Ратхасена, сын одной из двенадцати женщин, является бодхисаттва.[1]

Фон

История Двенадцати сестер является частью народных традиций некоторых стран Юго-Восточной Азии, таких как Таиланд, Камбоджа и Лаос и сказки, полученные на его основе, представлены в разных версиях, часто под разными названиями в зависимости от страны. Эта легенда была доведена до Малайзия посредством Малазийский сиамский где он стал популярным среди Малазийский китайский сообщество.[2]

Это длинная история о жизни двенадцати сестер, брошенных родителями и усыновленных людоед (Лаосский Сундара; Кхмерский: Santhomea; Тайский: Сантумала), замаскированный под красивую женщину. Завершается печальная история любви единственного выжившего сына из двенадцати сестер, Ратхасена (Тайский: Phra Rotthasen พระ รถ เสน; Кхмерский: Ритисен или же Путисен; Лаосский: Putthasen) с Манора (Тайский: Мери เม รี; Лаосский: Канкари;[а] Кхмерский: Kong Rei), приемная дочь людоеда Сундара. В конце концов оба умерли вместе на длинном и одиноком берегу озера.

Тайская версия

Давным-давно в большом доме счастливо жили богатый купец и его красавица жена. Несмотря на удачу, детей у пары не было. Однажды они вместе пошли в храм и принесли в жертву двенадцать банан руки к дух дерева. Вскоре после этого жена забеременела, и богатый мужчина изо всех сил желал, чтобы из ребенка родился мальчик, но его жена родила девочку. Его жена, однако, зачала снова и снова. Она забеременела двенадцать раз, и каждый раз у нее рождалась дочь. К тому времени его бизнес начал разваливаться для него, поскольку корабли, которые увозили его товары для продажи в другой стране, несколько раз грабили. В конце концов, богатый торговец занял много денег у своих друзей, пытаясь решить свои проблемы в бизнесе. Тем не менее, что бы он ни делал, его семья становилась беднее.

Бывшему богачу было трудно кормить столько ртов. Поэтому он задумал бросить своих дочерей в лесу. Он скрыл этот план от жены, но его младшая дочь по имени Пхао слышала об этом. Когда отец оставил их одних в глухом лесу, двенадцать девочек смогли найти дорогу домой благодаря своей младшей сестре, которая оставила следы на дороге. Но их отец попытался снова, и на этот раз они не смогли найти дорогу домой. Они целыми днями ходили все глубже и глубже в лес и очень проголодались. Их отец дал им двенадцать пакетов с рисом, но когда они открыли их, то обнаружили, что одиннадцать из них были наполнены песком и только в одном был рис. Они разделили этот маленький рис и ели его в слезах, оплакивая свое несчастье. Бесцельно блуждая, двенадцать девушек подошли к озеру, где попытались поймать рыбу, чтобы утолить голод. Каждой из сестер удалось поймать рыбу, и одиннадцать из них игриво тыкали своей рыбе в глаза острыми ветками, кроме самой младшей, которая ткнула только один глаз.

Наконец они прибыли в Якша королевство, где людоед по имени Сантумала увидел измученных и истощенных девушек, отдыхающих под деревом, и решил усыновить их. Огресс превратилась в человека, в красивую женщину и привела к себе домой двенадцать сестер. Много лет она относилась к ним как к собственным дочерям, и под ее опекой двенадцать девочек выросли в красивых молодых женщин.

Однажды, когда Сантумала был на охоте, двенадцать сестер встретили старика, который сказал им, что Сантумала не человек, а людоед, который любит есть молодых женщин, подобных им. Поэтому они бежали из королевства огров и блуждали несколько дней, пока не пришли к чистой реке, где они приняли ванну, чтобы освежиться. Местный король увидел двенадцать женщин, играющих в воде, и влюбился в них. Он привел их в свой дворец и женился на двенадцати сестрах.

Когда Сантумала вернулась к себе домой и обнаружила, что девочек больше нет, она пришла в ярость. Она быстро узнала, где они, и превратилась в очень красивую молодую женщину, красивее любой из двенадцати сестер; затем она пошла в город царя и попросила встретиться с ним. Король был очарован красотой Сантумалы и быстро женился на ней, повысив ее до ранга первой королевы. Завидуя фаворитизму короля, Двенадцать сестер не проявили доброты к новой королеве. Хотя они были вежливы с ней перед королем, наедине с ней часто поступали грубо. Чтобы отомстить Двенадцати сестрам, Сантумала, любимая королева, притворилась больной, и царь забеспокоился. Она сказала королю, что причиной ее болезни было жестокое обращение с двенадцатью другими женами, и единственное, что могло бы ее исцелить, - это лекарство, полученное из глаз Двенадцати сестер.

Король был так увлечен Сантумалой, что согласился. По его приказу одиннадцати его женам выкололи оба глаза, но самой молодой из них удалили только один глаз. После этого Двенадцать сестер были сосланы в глубокая темная пещера откуда не было выхода. Тогда царь приказал своим слугам не приносить никакой еды и ни в чем не помогать Двенадцати Сестрам.

Все двенадцать сестер были беременны, и все они последовательно родили детей, но все умерли. Поскольку женщин морили голодом по строгому приказу Сантумалы, каждая из них разрубила тело своего ребенка на двенадцать частей, чтобы поделиться с другими сестрами для еды. Когда Пхао родила красивого мальчика, который был жив, она солгала своим сестрам, что ее сын мертв. Фао назвала своего сына Ротхасеном и хорошо за ним ухаживала. По мере того, как он рос, он нашел секретный выход из глубокой пещеры. У него был член, который выигрывал во всех петушиные бои. На призовые деньги он купил рис и с тех пор регулярно приносил еду своей матери и одиннадцати тетям. Спустя годы Ротхазен стал красивым молодым человеком. Когда король услышал о нем, он пригласил его во дворец, где он играл в игральная кость с монархом, демонстрирующим большое мастерство.

Сантумала узнала, что двенадцать сестер живы, и была зол на то, что ее план избавления провалился. Она снова притворилась больной и сказала королю, что только определенный плод, растущий в ее королевстве, может вылечить ее. Она также сказала королю, что только Фра Ротхасен сможет достать его. Поэтому она написала следующее письмо своей приемной дочери Мери на языке огров: «Если этот молодой человек придет в наше царство утром, сожрать его утром; а если он придет ночью, сожрать его ночью»

По дороге в королевство Фра Ротхасен встретила старую Рши который дал ему ездить на летающей лошади по имени Пачи и оказал ему гостеприимство. Пока мальчик спал, мудрец изменил значение буквы, заменив слова «сожрать его» словами «выйти за него замуж».

Таким образом, когда он прибыл в королевство огров, Пра Ротхасен направился прямо к Мери и показал ей письмо. Мери была удивлена ​​и обрадована, увидев добродетельного и красивого молодого человека, и она влюбилась в него, сразу же отпраздновав с ним свою свадьбу, как было указано.

Мери была доброй и красивой дамой, и Пхра Ротхасен какое-то время жила с ней очень счастливо, но он помнил свою слепую мать и тетушек, которые все еще оставались в темной пещере. Показывая ему дворец, Мери рассказала Ротхасену о некоторых магических лекарствах, хранящихся в запертой комнате, включая мать Фра Ротхасен и глаза тети. Затем он составил план уложить Мери спать, заставив ее выпить вина и взглянуть на свою мать и тетушек. Так, однажды ночью, когда Мери спала, Пра Ротхасен украла из запертой комнаты много лекарств и глаза. Мери проснулась и стала искать своего мужа, но увидела его далеко на своем летающем коне. Она внезапно превратилась в великана и последовала за Фра Ротхасеном, плача и громко звав его. Чтобы остановить ее, Пра Ротхасен бросила волшебную ветку, которая превратила пространство между ними в глубокое озеро и высокую гору. Видя, как ее муж сбегает от нее, Мери в отчаянии причитала, прося его остановиться. Пхра Ротхасен был тронут ее печальными криками и ответил, что вернется после того, как завершит свою срочную миссию. Затем Пхра Ротхасен улетела и оставила Мери с разбитым сердцем, горько плачущим на берегу озера.

Пхра Ротхасен вернулся в свой город и убил злого Сантумалу волшебной дубинкой. Затем он вошел в глубокую темную пещеру и исцелил глаза своей матери и тетушек, вернув их на место специальной волшебной мазью. Его мать и тети покинули свою глубокую пещеру и восстановили свой прежний статус при короле. Они пригласили его снова жить во дворце, но Пхра Ротхасен сказал им, что ему нужно спешить, чтобы жить с Мери, которая его ждала.

Но тем временем Мери умерла от горя. За время своего долгого ожидания она пролила столько слез, что ослепла. Перед смертью она торжественно поклялась, что будет следовать за Фра Ротхасен в каждом будущем. реинкарнация. Затем она умерла, когда бабушка плакала рядом с ней в окружении своих слуг.

Когда Фра Ротхасен прибыл в королевство огров, он понял, что было слишком поздно. Он услышал о ее обете и вынес тело своей жены. Полный печали из-за того, что потерял все, он упал замертво, держа жену на руках. В конце концов, их духи вместе полетели к следующему. возрождение где они снова присоединятся.

В Тамбоне Мон Нанг, Район Пханат Нихом, Провинция Чонбури, есть храм Двенадцати сестер с камнем, который они использовали в качестве подушки, когда они блуждали по пустыне, и Карисса Карандас дерево.[4]

Са Силиам (สระ สี่เหลี่ยม), также в провинции Чонбури, считается прудом, куда Пхра Ротхасен приносил своего петуха напиться воды, когда он устраивал петушиные бои, чтобы зарабатывать на жизнь двенадцати сестрам, пока они были изгнаны в глубокую темную пещеру, согласно легенда местности.[5]

Камбоджийская версия

В Камбодже эта легенда известна как Путисен Неанг Конг Рей.[6] История гласит:

Жил-был богатый человек, который обратился к бедному из-за своих двенадцати дочерей. Поэтому он бросил своих дочерей в глухом лесу. Там великан Неанг Сантема взял 12 подкидышей в качестве слуг своей дочери Конг Рей.

В конце концов, утомившись тяжелым трудом своей жизни под ужасающими гигантами, эти 12 человек бежали из рабства и направились в соседнее королевство, где они массово поженились с его королем Преа Бат Ротхасит.

Но великан Сантема не хотел позволять дюжине бывших слуг своей дочери жить даже в той относительной свободе, которую допускали полигамные отношения того времени. Вместо этого Сантема скрыл свою личность - немаловажное дело, учитывая ее физический рост и репутацию - и очаровал Ротасит, сделав ее своей 13-й женой.

Завоевав доверие и сочувствие своего нового мужа, Сантема изобразила смертельную болезнь, которую не смогли вылечить ни врачи, ни лекарства ее мужа.

Сантема воспользовалась растущим отчаянием Ротасит и сообщила ему, что только зелье, приготовленное из глазных яблок ее 12 беременных жен, может спасти ей жизнь. Очарованный уловками Сантемы, Рот-асит приказал своим солдатам вырезать глаза 11 из 12 женщин, а жене Неанг Пов разрешили оставить один глаз.

После ритуального увечья слепые или почти слепые женщины были заключены в пещеру, где их заставляли поедать своих новорожденных детей одного за другим.

Только одноглазая Неанг Пов позволила своему сыну Путизану выжить. В темноте пещеры со своими слепыми, обезумевшими от горя тетками Сен тихонько укреплялся мечтами о мести, питаясь плотью своих мертвых кузенов.

Когда он стал взрослым, злой Сантема начал опасаться последствий, если Путисан станет королем. Чтобы избежать любых возможных актов мести Сена, Сантема отправил ему письмо, в котором велел использовать его для перехода в Лес Гигантов. Фактически, это письмо было смертным приговором, в котором говорилось: «Когда придет Потисан, съешьте его».

Но письмо было хитроумно изменено отшельником, живущим в лесу, и гласило: «Когда прибудет Путисан, женись на нем на моей дочери».

Таким образом, когда Потисан вошел в Лес Гигантов, письмо было прочитано, и его инструкции повиновались стражным гигантам. Без ведома Сантемы, ее любимая дочь Конг Рей стала обожающей женой своего величайшего врага.

После их свадьбы Кун Рей рассказала Путисану все о волшебстве в ее королевстве, включая Глазные яблоки, которые принадлежали матери и тетям Путисен. Как и ожидалось, вместо того, чтобы выполнять свои супружеские обязанности, Путисен воспользовался своим новым положением, чтобы украсть себе глаза. многострадальные тети вместе с некоторыми волшебными зельями, предназначенными для облегчения его побега.

Когда пораженный Конг Рей попытался преследовать Сена, он использовал волшебное зелье, чтобы превратить землю между ними в воду, что позволило ему бежать. Кун Рей плакал и умолял его вернуться, чтобы жить с ней, но он отказался, потому что он должен был больше думать о своей матери, чем о своей жене. Конг Рей плакала, пока не умерла и не превратилась в гору под названием Гора Конг Рей в Кампонг Чнанг

Когда он прибыл в свое королевство, он отдал их глаза своей матери и тетям и убил Сантему. Наконец, Путисан, его мать и его тети счастливо жили в царском дворце. Тело Сантемы было обращено в камень и брошено в глухом лесу.

Пном Конг Рей гора в Провинция Кампонгчнанг, Центральная Камбоджа. Силуэт горы, увиденный издалека, выглядит как спящая дама. Согласно местному фольклору, эта гора связана с легендой.[7] Провинция Кампонгтям в Камбодже как храм 12 сестер покоится в Сиемреапе, Камбоджа. История была адаптирована к фильму и выпущена в 1968 году.[8]

Лаосская версия

Лаосская версия «Двенадцати сестер», рассказ о Путтхасене (Буддхасене), была переведена на Французский к Луи Финот в 1917 г.[9]

Купец впал в нищету и бросил своих двенадцать дочерей в лесу.

Вместо волшебной ветки или зелья в этой версии истории Путтасен бросает волшебный лайм или семена лайма, когда он бежит от своей жены.[10]

Две горы расположены близко друг к другу и обращены к Луангпхабанг на правом берегу Меконг названы Фу Тао и Фу Нанг в честь Путтхасена и Канкари.

Джатака версия

В Юго-Восточной Азии появилось несколько рассказов, написанных в стиле джатака. Некоторые из них были собраны в сборники, часто известные как «Пятьдесят джатака» (пали: панняса джатака), хотя количество историй варьируется.

Ратхасена появляется в коллекции, собранной в Национальная библиотека Таиланда в 1920-е годы князем Дамронг Раджанубхаб, и переведен с пали на тайский. История Ратхасены не встречается ни в одном из этих сборников.

Часто утверждается, что в основе сказки лежит джатака. Возможно, все было наоборот. Версия джатаки намного короче, в частности, без романтического финала. Некоторые ключевые моменты в сюжете отсутствуют. Стихи частично взяты из хорошо известных отрывков классических рассказов о джатаке, таких как Вессантара Джатака.

Резюме

Богатый человек, разорившийся после рождения двенадцати дочерей, бросает их в лесу. Их усыновляет людоед, Сандхамара, но они сбегают в Кутару. После того, как они обнаруживаются на баньяновом дереве, излучающем золотую ауру, царь Кутары делает их всех своими царицами. Сандхамара восхищает царя, становится его главной королевой и убеждает его вырвать глаза двенадцати царицам, оставив только младшую со зрением на один глаз. Еще одиннадцать человек забеременели. Сакка ниспосылает Бодхисатту Ратхасену для зачатия самым младшим. Король заточил всех двенадцать в пещере. Когда одиннадцать рожают, они делятся плотью своих младенцев в качестве пищи. Самая младшая рождает Ратхасену. Повзрослев, Ратхасена обращается к Сакке с просьбой обеспечить их тканью и украшениями и научить его играть.

Чтобы накормить двенадцать, он играет сначала с пастухами, а затем с королем. Когда король узнает, что этот замечательный мальчик - его собственный сын, Сандхамара маневрирует, чтобы отправить его в царство огров с письмом. По пути он встречает риши, который читает письмо, обнаруживает, что Ратхасена отправляется в царство огров, чтобы его съели, и меняет формулировку. По прибытии Ратхасены в него влюбляется дочь людоеда, и он помазан ею, чтобы править миром. После праздника он ведет ее в королевский парк, напоет ее, узнает от нее, как вернуть зрение двенадцати сестрам, и сбегает. Не последовав за ним, дочь людоеда умирает от разбитого сердца. Увидев его возвращение, людоед Сандхамара умирает от поражения. Ратхасена возвращает зрение двенадцати, которые снова становятся царицами.

Популярная культура

Фильмы и мыльные оперы

История адаптирована к Тайские фильмы, Мыльные оперы тайского телевидения (ละคร) и Кхмерские фильмы.

На кхмерском

На тайском

  • Phra Rot Meri Rue Nang Sip Song[13]
  • Пхра Род Мери (Фильм 1981 года)[14]
  • Нанг Сип Сонг (Сериал, 1983 год)
  • Нанг Сип Сонг (Сериал 1987 года)[15]
  • Пхра Ротхасен (сериал)
  • Нанг Сип Сонг (Сериал 2000 года)[16]
  • Нанг Сип Сонг (Сериал, 2002), в главной роли Матика Артхакорнсирифо и Сапол Чоннави, и Канал 7
  • Приключение 12 дам (мультфильм)[17]
  • Phrasuthon Manora (2003)[18]

Другие СМИ

История Двенадцати сестер была адаптирована также для печатных СМИ, таких как книги,[19][20] детские книги,[21] Тайские комиксы в классическом стиле[22] И в манга.[23]

Тема рассказа о двенадцати дамах всегда популярна.[24] и встречается в традиционном театре, танцах,[25] поэзия[26] и песни.[27]

Смотрите также

Библиография

  • Огюст Пави, Les douze jeunes filles ou l'Histoire de Neang Kangrey, "Extrait de Mission Pavie, Индокитай, том 1." Издание Institut Bouddhique, Пномпень, 1969.
  • Дороти Х. Фикл, Историческое и структурное исследование Панняса Джатаки, Пенсильванский университет, 1978 г.

Рекомендации

  1. ^ Ян Харрис, Камбоджийский буддизм: история и практика, Гавайский университет Press, 2008 г., ISBN  978-0824832988
  2. ^ Тайская менора в Малайзии: адаптация к китайской общине Пенанга
  3. ^ Хареонсонтичай, Тарарат (29 ноября 2017 г.). «Эхо священных гор: вызов женским духам-покровителям в Луангпхабанге». Журнал Сиамского общества. 105: 287–306. ISSN  2651-1851.
  4. ^ Пхра Рот Мери - Чонбури
  5. ^ Чонбури - квадратный бассейн
  6. ^ Легенда о Неанг Конг Рей
  7. ^ Гора обреченной любви
  8. ^ Кхмерские фильмы
  9. ^ Луи Фино, Recherches sur la Littérature Laotienne, BEFEO, т. 17, нет. 5, страницы 133-135
  10. ^ Хареонсонтичай, Тарарат (29 ноября 2017 г.). «Эхо священных гор: вызов женским духам-покровителям в Луангпхабанге». Журнал Сиамского общества. 105: 287–306. ISSN  2651-1851.
  11. ^ Путисен Неанг Конг Рей
  12. ^ Ритисен Неанг Конг Рей
  13. ^ Пхра Рот Мери Руэа Нанг Сип Сон (พระ รถ เม รี หรือ นาง สิบ สอง) постер фильма
  14. ^ Пхра Рот Мери (พระ รถ เม รี) постер фильма
  15. ^ Нанг СибСон นาง สิบ สอง
  16. ^ Нанг Сиб Сон 3-2 / 11
  17. ^ Тайская анимация: приключение 12 женщин
  18. ^ Phrasuthon Manora
  19. ^ Обложка книги Thai Nang Sip Song В архиве 2013-10-05 на Wayback Machine
  20. ^ Обложка книги Phra Rot Meri
  21. ^ Обложка детской книги Nang Sip Song
  22. ^ Обложка тайского комикса
  23. ^ Обложка тайской манги
  24. ^ Уличный парад на тему Nang Sip Song[постоянная мертвая ссылка ]
  25. ^ สุ ธน ชาดก
  26. ^ Поэзия
  27. ^ Нанг Сип Сонг Прарат Мери В архиве 5 октября 2013 г. Wayback Machine

Примечания

  1. ^ Это может быть неточно, так как кажется, что оно взято только из одного источника - Epitome of the Pali Canon by Chroniker Press. Другие источники ссылаются на такие чтения, как Kuanghi, Kwang Hi и т. Д. См., Например, Thararat Chareonsonthichai 2017.[3]

внешняя ссылка