Кино Таиланда - Cinema of Thailand - Wikipedia

Кино Таиланда
Siamtheaterbangkok.jpg
Сиам кинотеатр в Сиамский круг с Оловянный рудник к Джира Малигул на шатре 26 мая 2005 г. Оловянный рудник был входом Таиланда в Оскар за лучший иностранный язык.
Нет. из экраны757 (2010)[1]
• На душу населения1,2 на 100 000 (2010)[1]
Основные дистрибьюторыGMM Tai Hub /GDH 559
Sahamongkol Film International
Kantana Group [2]
Продюсировал художественные фильмы (2005-2009).[3]
Общий45 (в среднем)
Количество приемов (2010 г.)[4]
Общий28,300,000
Валовые сборы (2012)[5]
Общий142 миллиона долларов

В кино Тайланда восходит к первые дни кинопроизводства, когда Король Чулалонгкорн визит в 1897 г. Берн, Швейцария был записан Франсуа-Анри Лаванси-Кларком. Затем фильм был доставлен в Бангкок, где он был выставлен. Это вызвало больший интерес к фильму со стороны Тайская королевская семья и местные бизнесмены, которые привезли кинооборудование и начали выставлять зарубежные фильмы. К 1920-м годам зародилась местная киноиндустрия, а в 1930-е гг. Тайский киноиндустрия пережила свой первый «золотой век», когда ряд киностудий производили фильмы.

Годы после Вторая мировая война увидел возрождение отрасли, которая использовала Пленка 16 мм на производство сотен фильмов, многие из которых являются жесткими боевиками. Конкуренция от Голливуд довели тайскую промышленность до упадка в 1980-х и 1990-х годах, но к концу 1990-х в Таиланде началась «новая волна» с такими директорами, как Nonzee Nimibutr, Пен-Эк Ратанаруанг и Апичатпонг Вирасетакул, а также герой боевиков Тони Джаа, который отмечается на кинофестивалях по всему миру.

История

Первые тайские фильмы

Огюст и Луи Люмьер была выставка фильмов, которые гастролировали в Юго-Восточная Азия в 1894 г., а 9 июня 1897 г. был показан "замечательный парижский кинематограф" в Бангкок, и это первый известный показ фильма в Таиланде.[6]

В том же году фильм о визите Кинга в Европу Чулалонгкорн был возвращен в Таиланд вместе с фотоаппаратурой, приобретенной братом короля, принцем Тонгтхэмом Самбассатрой. (Тайский: พระองค์เจ้า ทอง แถม ถวัล ย วงศ์ กรม หลวง สรรพ สาต ร ศุภ กิจ) Принц, которого считают «отцом тайского кино», снял много фильмов, и его работы были показаны в коммерческих целях.[7]

Японские бизнесмены открыли первый постоянный кинотеатр «Японский кинематограф» в 1905 году. Японские фильмы были настолько популярны, что Нан Ипун стал общим термином для всех движущихся изображений. Европейские и американские фильмы назывались нан фаранг (после нанг драма (тень марионетка пьесы), которые были традиционным тайским искусством).[8]

Под другим членом королевской семьи, Принц Кампхангпет, Служба тематических фильмов Государственная железная дорога Таиланда был создан. Служба сняла много рекламных документальных фильмов для железных дорог и других государственных учреждений и стала важной тренировочной площадкой для многих кинематографистов.[9] Одна из первых произведений -Сэм Пои Луанг: Великий праздник на севере (Тайский: สาม ปอย หลวง), документальная драма, которая стала хитом после выхода в 1940 году.[10]

Еще один из первых тайских фильмов был Нанг Сао Суван, или же Мисс Суванна из Сиама, а Голливуд совместное производство с Службой тематических фильмов, сценарий и постановка которого - Генри Макрей. Премьера состоялась 22 июня 1923 года в Бангкоке в кинотеатре Phathanakorn Cinematograph. К несчастью, Мисс Суванна был утерян с годами, осталось лишь несколько фотографий.[11]

Первая полностью тайская особенность была Чок Сорнг Чан (Двойная удача), спродюсированной Бангкокской кинокомпанией братьев Васуват в 1927 г. Манит Васуват (Тайский: มานิต วสุ วัต). В том же году кинокомпания Tai Phapphayon Thai Company произвела Май Кхит Лоэй (Непредвиденный).[10]

В период с 1927 по 1932 год было снято семнадцать фильмов, но сохранились лишь фрагменты, например минутная автомобильная погоня из Чок Сон Чан[12] или двух-трехминутный боксерский поединок от Кхрай Ди Край Дай (Никто, кроме храбрых).[13]

В то время Голливуд также снимал фильмы в Сиаме, в том числе документальный, Чанг, к Мериан С. Купер и Эрнест Б. Шёдсак о бедном фермере, который пытается заработать себе на жизнь в джунглях.[14] В создании фильма им помогал принц Югала Дигхамбара, дед современного кинорежиссера Принца Чатричалерм Юкол.

Роберт Керр, который работал помощником режиссера Генри Макрея на Мисс Суванна вернулся в Сиам в 1928 году, чтобы снять собственный фильм, Белая роза. Его показали в Бангкоке в сентябре 1928 года.

Золотой век

К 1928 г. первые "звукозаписи "импортируются, что создает серьезную конкуренцию за тихий Тайские фильмы. В традициях бенши в Японии в местных кинотеатрах были развлекательные рассказчики, которые представляли фильмы, а также традиционные тайские оркестры, которые часто нравились публике не меньше, чем сами фильмы, но в течение двух или трех лет немое кино уступило место звуковому кино.

Первый тайский звуковой фильм был Лонг Тханг (Сбился с пути), спродюсированный братьями Васуват, и премьера которого состоялась 1 апреля 1932 года. Этот фильм, считавшийся идеологическим фильмом периода политических реформ, имел большой успех и привел к созданию кинокомпании Sri Krung Talkie Film Company в Банг Капи.[15] Он производил от трех до четырех фильмов в год.

В 1933 году Шри Крунг снял первый цветной тайский фильм, Сокровище дедушки Сома (Пу Сом Фао Сап).

Этот период вплоть до 1942 года рассматривается учеными как «золотой век» тайского кино.

Среди хитовых фильмов этого периода был 1938 год. музыкальный, Klua Mia (Женофобия) от студии Srikrung. Это было снято на 35-мм Цветной сток. Звезды были Чамрас Сувакхон и Мани Сумоннат, первые тайские актеры, которые были признаны кинозвездами, когда их имена были нарисованы на стульях во время съемок в студии.[16]

Поскольку Вторая мировая война маячил, и страну во главе с диктатура под командованием фельдмаршала Плек Пибулсонгграм кинокомпании были вынуждены сделать пропаганда фильмы на скорую руку национализм.

Оппозиционная политика тоже нашла свое отражение в кино с участием государственного деятеля Приди Фаномёнг производство Король белого слона, в 1940 году. английский Приди надеялся послать сигнал внешнему миру о том, что он недоволен милитаристским курсом, принятым его страной. В фильме рассказывается история древнего сиамского короля, который вступает в войну только после того, как на него напали.

Дублирование фильмов

Появление звука подняло еще одну проблему для кинотеатров Таиланда: язык звуковых фильмов. Вскоре дубляж разработан метод, при котором дублер обеспечивает синхронный перевод диалога, говоря Тайский в микрофон в задней части театра. Первым тайским дублером был Син Сибунруанг, или «Тит Кхиав», который работал в Siam Film Company и был редактором киножурнала компании. Тит Кхиав и другие талантливые дублеры сами по себе стали звездами. Они исполняли все роли в фильмах, как мужские, так и женские, а также звуковые эффекты, такие как звуки животных, машины и стрельба.

Кроме того, были кинокомпании, которые не могли позволить себе создавать звуковые фильмы и снимали фильмы с намерением, чтобы их дублировали на показах живые исполнители, читающие по сценарию. Эти дублированные фильмы оказались столь же популярными, как и звуковые фильмы, особенно если дублер был хорошо известен.

В связи с широким использованием 16 мм в 1970-х годах эта техника просуществовала до последних лет, особенно для показы на открытом воздухе фильмов на храмовых ярмарках в сельской местности. Примеры работы дублера можно увидеть в современных тайских фильмах, Транзистор Монрака (2000 ) и Бангкок Локо (2004 ).

Послевоенные годы: эпоха 16-мм

После окончания Второй мировой войны производство фильмов в Таиланде снова началось с использованием излишков 16 мм черно-белое изображение военного времени кинохроника производство.

В 1946 году было снято как минимум два тайских фильма. Один из них боевик, Чай Чатри (Смельчаки), режиссером которого стал журналист, ставший режиссером Чалерм Саветанант. Сценарий был написан писателем Малай Чупиным, который впоследствии написал сценарии для других фильмов той эпохи, в том числе Чао Фах Дин Салаи (Пока смерть не разлучит нас). Другой фильм, отмеченный Национальным архивом фильмов за 1946 год, был экранизацией Тайская сказка, Чон Кавао (Деревня Чон Кавао).[17]

Однако послевоенный бум в кинопроизводстве действительно начался с использования 16-миллиметровой переворачивающей пленки, которую было легко получить и с которой можно было снимать фильмы. Яркие фильмы были популярны и у зрителей, что побудило десятки новых режиссеров войти в бизнес.[18]

Подобно дубляж Из фильмов довоенных лет в некоторых из этих фильмов использовались дубликаты для обеспечения диалогов и звуковых эффектов во время показа фильма, что еще больше увеличивало развлекательную ценность фильмов. С 1947 по 1972 год 16 мм было отраслевым стандартом для тайского кинопроизводства.[18]

Первым хитом эпохи стал 1949 год. Супарб Бурут Суа Тай (Тайские джентльмены-бойцы), которые превзошли Голливуд фильмы в местной кассе. Этот успех вызвал больший энтузиазм в кинопроизводстве, положив начало второму «золотому веку» тайского кино.[19]

Двигайтесь к 35 мм

В разгар 16-мм эпохи, оператор и режиссер Раттана Пестонджи стремился использовать 35 мм фильм и в целом улучшить художественное качество тайских фильмов. Большинство его фильмов сегодня считаются шедеврами, в том числе Санти-Вина, который стал первым тайским фильмом, участвовавшим в международном конкурсе 1954 г. Азиатско-Тихоокеанский кинофестиваль в Токио, и 1961-е гг. Черный шелк, первый тайский фильм на конкурсе Берлинский международный кинофестиваль.

Хотя Раттана снял относительно мало фильмов, он неустанно работал над продвижением киноиндустрии и умер в 1970 году, когда должен был выступить перед правительственными чиновниками с речью о создании национального кинематографического агентства.

1970-е и 80-е годы

В 1970-х годах в Таиланде наблюдался взрывной рост фильмов местного производства после того, как в 1977 году тайское правительство ввело высокие налоги на импортные фильмы, что привело к бойкоту Таиланда голливудскими студиями. Чтобы исправить это положение, только в 1978 году было снято 150 тайских фильмов. Многие из этих фильмов были низкопробными боевиками, и критики и ученые высмеивали их как «нам нао» или «вонючая вода».

Но снимались и социально сознательные фильмы, особенно Принс. Чатричалерм Юкол режиссер, получивший образование в США, и член Тайская королевская семья, чья собственная семья занималась кинопроизводством с момента создания этой индустрии в Таиланде. Среди фильмов Чатрихалерма 1970-х был Као Чуэ Карн (Доктор Карн), в котором рассматривалась коррупция в Таиланде. Гражданская служба и был почти запрещен военным режимом Таном Киттикачорн.[20] Chatrichalerm также сделал Отель Ангел (Тхида Ронг Раэм), о молодой женщине, попавшей в ловушку жизни проституция. В 1990-х он снял десятки фильмов по этим социально сознательным направлениям, работая над своим щедрым историческим эпосом, Легенда о Суриотай в 2001.

Другой режиссер, работавший в то время, был Вичит Кунавудхи, который сделал свою долю боевиков, а также более социально сознательных работ, таких как Первая жена, о обычае мужчин брать "вторых жен" или "миа нои" - эвфемизм за госпожа. Вичит также сделал Ее зовут Boonrawd (1985), о проституция вокруг Американские военные авиабаза вовремя война во Вьетнаме. Самые известные работы Вичита - это два полудокументальных фильма, Горные люди (Кхон Пхукао), приключенческая сказка о юном горное племя пара, и Смотри Исан (Сын Северо-Востока), о семье натуральных фермеров в 1930-е гг. Является.

Также в 1985 году режиссер Эвтана Мукдасанит сделали Пи Сеуа лае Даукмай (Бабочка и цветы ), подчеркивая трудности Южный Таиланд граница. Мало того, что фильм помог городским тайцам столкнуться с региональной бедностью, фильм открыл новые горизонты в своем изображении Буддист -Мусульманин отношение. Он получил награду за лучший фильм на Международный кинофестиваль на Гавайях.

Тайская новая волна

К 1981 году голливудские студии снова отправляли фильмы в Таиланд. Также, телевидение (смотрите также СМИ в Таиланде ) была растущей частью тайской культуры. Это был невысокий период для тайской киноиндустрии, и к середине 1990-х годов выпуск студии составлял в среднем около 10 фильмов в год.[21]

По следам Азиатский финансовый кризис в 1997 году три директора телевизионная рекламаNonzee Nimibutr, Пен-Эк Ратанаруанг и Висит Сасанатиенг - думали, что фильмы должны быть более художественными, чтобы привлекать инвесторов и зрителей.

Первый прорыв произошел в 1997 году, когда появилась криминальная драма Нонзи. Данг Бирелей и молодые гангстеры (2499 Antapan Krong Muang), который заработал рекордные кассовые сборы более 75 миллионов бат. Также в 1997 году криминальная комедия Пен-Эка, Fun Bar Караоке, был выбран для участия в Берлинский кинофестиваль - впервые за двадцать лет тайское кино имело какое-либо международное присутствие.[21]

Следующий фильм Нонзи, история о привидениях Нанг Нак, имел еще больший успех, заработав 149,6 миллиона бат - самый кассовый фильм того времени.

Висит, написавший сценарии для Данг Бирелей и Нанг Нак, вспыхнул с Слезы Черного Тигра, супер-стилизованный западный дань уважения тайским боевикам 1960-х и 1970-х годов. Это был первый фильм, включенный в программу фестиваля. Каннский кинофестиваль.

Были также Pang Brothers из Гонконг, которые приехали в Таиланд снимать стильные фильмы, начиная с Бангкок Опасный и кивок Джей-ужас, Глаз.

Тайский независимый фильм

С Новая волна После того, как режиссеры добились коммерческого и художественного успеха, новое поколение кинематографистов выросло за пределами традиционной и часто ограничивающей системы тайских студий для создания экспериментальных короткометражных фильмов и полнометражных фильмов.[22]

Лидер этого инди-движения - Апичатпонг Вирасетакул, чей 2002 особенность С Блаженством выиграл Приз ООН "Особый взгляд" на Каннский кинофестиваль. Показывая рискованную сексуальную сцену с участием Бирманский мужчина и Тайский женщина в джунглях, фильм получил ограниченный просмотр в Таиланде и был выпущен в тайском DVD фильма был подвергнут цензуре.[23] Следующий фильм Апичатпонга, Тропическая болезнь Фильм о веселом романе между военным и деревенским парнем был отмечен жюри в Каннах. Он также получил ограниченные просмотры в Таиланде.[24]

Среди других инди-режиссеров Адитья Ассарат (Замечательный город), Аноча Сувичакорнпонг (Мирская история), Пимпака Товира (Муж на одну ночь ), Тунска Панситтиворакуль (Девушки вуду), Сивародж Конгсакул (Вечность), Вичанон Сомумджарн (В апреле следующего года произошел пожар) и Навапол Тамронграттанарит (36).

Мейнстрим тайского кино

С появлением GMM Грэмми собственная киностудия, GTH и сейчас GDH 559, Текущая мейнстримная киноиндустрия Таиланда сняла множество коммерчески и критически успешных фильмов, таких как Фан Чан, Затвор, Кунг-фу Тутси, История любви в Бангкоке и самый успешный и самый кассовый фильм Таиланда, Пи Мак, который заработал более 1 миллиарда бат (33 миллиона долларов) дохода по всему миру (в основном в Азии), и в настоящее время является самым кассовым тайским фильмом.[25]

В рамках GDH, образованной после спора внутри компании, она продолжала выпускать ряд успешных фильмов, таких как Один день, Обещание и Наттавут Пунпирия школьный триллер, Плохой гений в главных ролях Чутимон Чуэнчароэнсукинг, который собрал около 112,15 миллиона бат (3,3 миллиона долларов). Плохой гений в настоящее время зарегистрирован как фильм национального наследия Тайский архив фильмов в восьмом ежегодном списке, учитывая его значимость для современной тайской киноиндустрии и современной тайской культуры.[26][27]

Цензура

Все фильмы, VCD и DVD-диски подвергаются проверке цензурным советом. До 2009 года фильмы регулировались Законом о фильмах 1930 года.[28]

Первая доска цензоры включали как мужчин, так и женщин, и были набраны из аристократии, государственной службы и полиции. Каждый фильм, прошедший цензоры, должен был иметь штамп на каждой катушке, и каждый элемент печатной рекламы должен был содержать штамп. Национальная полиция отвечала за показ фильмов и видеороликов до сентября 2005 года, когда эту функцию взяло на себя министерство культуры правительства. Каждый VCD и DVD, проданный для домашнего просмотра, должен иметь печать, прошедшую Совет по цензуре.

На некоторых VCD и DVD, произведенных в Таиланде, цензоры иногда занимают жесткую позицию в отношении изображения нагота, секс, курение, Наличие алкоголь и пушки быть направленным на людей, изображения, запрещенные на телевещании. В других случаях насильственные действия могут пройти без вырезок, но секс и нагота будут исключены.

Перед цифровой возраст, ножницы и вазелин были орудиями торговли цензорами. Сегодня оскорбительные изображения размываются электронным способом. Эффект пикселизация настолько распространен, что эта практика высмеивается в фильмах, в том числе 2004 комедия боевиков, Jaew или же СЛУЖАНКА., так же хорошо как зомби комедия SARS войны.

Импортированные DVD-диски, как правило, не изменяются тайскими властями, хотя сторожевые псы Министерства культуры действительно запрещают товары или, по крайней мере, настоятельно рекомендуют розничным торговцам не носить их. С тех пор, как Министерство культуры взяло на себя управление цензурой и до марта 2006 г., около 40 наименований VCD или DVD были запрещены, хотя список запрещенных материалов не был доступен.[29]

В 2007 году вышел независимый фильм, Синдромы и век должен был быть урезан перед публичным выпуском в Таиланде. Цензоры возражали против изображения Буддист монах играет на гитаре, врач целует свою девушку, несколько врачей пьют виски в конференц-зале больницы, а некоторые монахи играют с летающей тарелкой с дистанционным управлением.[30] Директор Апичатпонг Вирасетакул не стал сокращать и снял свой фильм с проката в Таиланде. Ранее он без купюр показывался в других странах.[31]

После спора по поводу Синдромы и векДвижение за свободное тайское кино начало набирать обороты в конце апреля 2007 года.[32] Петиция, подписанная художниками и учеными, была подана в Национальное Законодательное Собрание, который рассматривал новый система рейтингов кинофильмов. Предлагаемая система, принятая военный назначен Национальное Законодательное Собрание также оказался спорным, поскольку не навязывает структуру рейтингов, но также сохраняет цензуру.[33]

Закон 1930 года о кино был заменен в 2009 году системой рейтингов фильмов. Система рейтингов имеет шесть классификаций - G для общей аудитории, P для «продвижения» как образовательного, 13+, 15+ и 18+ рекомендуемый возраст просмотра и ограниченный 20-й рейтинг, который требует проверки удостоверений личности в кинотеатрах.[34] Скрытый седьмой уровень системы - это полный запрет подкомитета кино и видео.[35]

Жанры

Действие

Боевики - преобладающий жанр тайского кино. В 1960-х и 1970-х годах, когда Митр Чайбанча и Сомбат Метани были главными героями боевиков, были созданы сотни впечатляющих, взрывных черт.

В последние годы фильмы о боевых искусствах в главных ролях Тони Джаа, Онг-Бак: воин тайского бокса и Том-Ям-Гунг, сделали тайские боевики всемирно известной. Керд Ма Луи (Рожден сражаться) находится в том же духе и дает больше возможностей хореографу. Панна Риттикрай, которые десятилетиями трудились за малый бюджет, прямо на видео боевики с опасной хореографией трюков.

Культура каскадеров из фильмов категории B в Таиланде более подробно рассматривается в документальном фильме 2005 г. Плачущие тигры, к Санти Тэпанич.

Комедии-боевики также оказались популярными, включая фильмы 2001 года. Убийца Тату к Ютлерт Сиппапак, который снимал известных тайских комиков, в том числе Петчтай Вонгкамлао и Сутхеп По-нгам в ролях неуклюжих киллеров.

Анимация

Тайская анимация началась после Вторая мировая война, когда художник Санаэ Клайклуен правительство Таиланда попросило анимированные мультики это предписывало гражданам Таиланда носить головные уборы, а фермерам - носить обувь.

Санаэ, в свою очередь, оказала влияние Пают Нгаокрачанг, который в 1955 году написал короткометражку о гаишнике по имени Хаед Махасаджан. Пают снял первый и единственный в Таиланде полнометражный анимационный фильм, Приключения Судсакорна, в 1979 году.

Из-за трудоемкой работы, связанной с анимацией, для студий было дешевле снимать живые фильмы, поэтому от анимации отказались. Но в последние годы технологическое сообщество Таиланда стремилось сделать страну центром для компьютерная анимация, в Таиланде создается множество анимационных телешоу, рекламных роликов и видеоигр.

В 2006 году был выпущен первый в Таиланде полнометражный компьютерный анимационный фильм. Хан Хлуай, о Король Наресуан Великий Боевой слон. Режиссер Компин Кемгунерд, на такие Дисней функции как Атлантида: Затерянная Империя и Тарзан и Blue Sky Studios ' Ледниковый период. Хотя работа ведется на компьютерах, Компин столкнулся со многими из тех же трудностей с финансированием и человеческими ресурсами, что и Пают.

Комедии

Независимо от жанра тайского фильма, большинство фильмов - будь то боевики, ужасы или романтические драмы - содержат элементы комедии.

Одна из классических комедий 1960-х годов называется Нгерн Нгерн Нгерн (Деньги деньги деньги). Он снялся Митр Чайбанча и Петчара Чаоварат в рассказе о племяннике недобросовестного ростовщика, который встал на сторону группы должников против своего дяди. Ремейк фильма был сделан в 1980-х годах.

В 2005 году комедия Луанг пхии тенг (Святой человек) в главной роли комик Понгсак Понгсуван уличным капюшоном, который изображает из себя Буддист Монах, был одним из лучших фильмов в прокате.

Преступление

Большинство фильмов Пен-Эк Ратанаруанг Был криминальные фильмы, из его дебютного фильма 1997 года Fun Bar Караоке к 2006 году Невидимые волны.

Криминальный фильм, 2003-е Жуткое дело Пром Пиром (Кеунбаб промпирам) от опытного директора Маноп Удомдей, об убийстве-изнасиловании молодой женщины в сельской местности в 1977 году вызвало споры, потому что деревня, где произошло это дело, не хотела повторения этого инцидента. Фильм играл на многих зарубежных фестивалях, в том числе Фестиваль азиатского кино в Нью-Йорке.

Еще одно уголовное дело о серийном убийце-каннибале в 1946 году. Бангкок был изображен в фильме 2004 года Zee-Oui.

Гей фильмы

Kathoey (трансгендер людей) или геев часто называют комическое облегчение или же злодеи в основных тайских фильмах, но был ряд фильмы которые делают геев и Катои главными героями.[36] Трансгендеры и геи также известны как «tdoot», по названию американского фильма 1982 года. Тутси.Одним из первых был Youngyooth Thongkonthun с Железные дамы, или же Сатри лек, основанный на реальной истории о трансгендере гей мужская волейбольная команда, выигравшая национальный чемпионат в 1996 году. Это был огромный успех на международных фестивалях. Комедия 2000 года породила продолжение в 2003 году. Железные дамы 2 (Сатри лек 2)Фильм 2002 года, более основанный на реальных событиях, был Спасение частного Тутси, в котором рассказывается история группы геев и артистов-кэтоев, которые заблудились на территории джунглей, удерживаемой повстанцами, после крушения самолета. Отряд тайской армии во главе с грубым сержантом-гомофобом, которого играет старый актер. Сорапонг Чатри, идет на помощь. И жизнь трансгендер Тайский бокс чемпион Паринья Киатбусаба (или Нонг Тум) связан в 2003 году Красивый боксер, режиссер Экачай Уэкоргнтам. В отличие от Железные дамы, Красивый боксер был менее комедийным по тону. Тропическая болезнь, режиссер Апичатпонг Вирасетакул, изображает роман между солдатом тайской армии и мальчиком из местного городка. Затем повествование фильма резко смещается посередине, чтобы показать народная сказка о тигре шаман, с солдатом один в джунглях, преследуемый духом тигра-шамана. Фильм получил приз жюри Каннский кинофестиваль.Апичатпонг также стал сорежиссером низкобюджетного цифрового фильма Приключение железной киски, с художником Майкл Шаованасай, который изображает секретного агента трансгендеров. Мюзикл, фильм также был данью уважения и пародией на тайские фильмы 1960-х и 1970-х годов, где Шаовансай основывал своего персонажа на актрисе. Петчара Чаоварат В 2005 году тайский фильм Радуга Мальчики, изображающий современные гомосексуальные отношения, созданный Витая Саенг-Арун, посмотрел показ ограниченного выпуска. Витая также поставил комедию-драму. Клуб M2, установлен в гей-сауне.[37] А в 2006 г. Последняя песня, римейк тайского фильма 1985 года о транссексуальной танцовщице кабаре и ее борьбе за признание и настоящую любовь.Мне самому (Тайский: ขอ ให้ รัก จงเจริญ или же Кав Хай Рак Джон Джароен) - тайский романтический драматический фильм 2007 года, написанный и снятый актером-певцом Понгпатом Вачирабунджонгом. В фильме, Ананда Эверингем играет мужчину-танцора в кабаре дрэг-кабаре, который должен снова найти себя после того, как его сбила машина и амнезия Еще один фильм 2007 года. Бангкокская история любви, режиссер Poj Arnon Критики расценили это как отход от стереотипного взгляда на гомосексуалистов как на трансвеститов. Тайский независимый кинопродюсер-гей также похвалил фильм, заявив, что режиссер Poj Arnon был «достаточно храбрым, чтобы встряхнуть общество».

В 2011 году компания Thanwarin Sukhaphisit's Насекомые на заднем дворе, фильм, изображающий борьбу семьи, в которой трансгендерные сын и дочь-подросток страдают от недостатка общения и неспособности общаться со своим биологическим отцом до такой степени, что они в конечном итоге продают свои тела, выглядя очень напрасно , для выхода из собственной жизни, стал первым фильмом, получившим рейтинг Haw Heep, запрещающий распространение и показ фильма.[38] Существует одна сцены которой национальный совет кино рецензентов считается порнографическим характером и, следовательно, определяются в качестве препятствия для национального порядка.

В 2012 году Танварин Становится лучше продается более широкой аудитории и был признан комитетом по кинематографии. В фильме рассказывается история мальчика, отец которого заставляет его стать монахом после того, как он застал его в одежде матери и женственно танцующего в своей комнате. Сначала мальчик сопротивляется, но затем очаровывается красотой монаха, выходящего из храма, и сразу же меняет свое мнение. История проходит вместе с двумя другими повествованиями: один о мужчине, который вернулся в Таиланд, чтобы продать бизнес своего отца, а другой - о женщине, цель которой кажется неясной на протяжении всей истории до самого конца. Мы узнаем, что монах - это женщина, которая вернулась навестить своего отца, но была убита вором, прежде чем она смогла помириться с ним. Оказывается, бар / танцевальный клуб принадлежал ей, и ее смерть стала причиной возвращения ее сына в Таиланд; личность его отца скрывалась от него всю его жизнь, но после того, как он узнает все из офиса своего биологического отца, он идет к деду, и история заканчивается.

Исторические эпосы

Еще одним важным продуктом тайской киноиндустрии, одним из самых крупных, стал 2003 год. Легенда о Суриотай к Чатричалерм Юкол, который много лет занимался исследованиями, чтобы написать сценарий. Этот фильм с огромным бюджетом, поддержкой королевской семьи и сотрудничеством со всей национальной киноиндустрией считается настоящим «национальным фильмом».[39] Продолжение эпопеи 2007 года Король Наресуан, около правителя 16 века Король Наресуан Великий, что превысило бюджет на Суриотай, и был показан в двух частях.

Другие эпосы включают Банг Раджан к Танит Джитнукул, автор нескольких других исторических боевых эпосов, в том числе Сема: воин Аюттхая и Кун Пан: Легенда о полководце.

Более поздняя история изображена в Увертюра, охватывающий жизнь дворцового музыканта с конца 19 века до 1940-х годов, и Оловянный рудник, установленный на шахте на юге Таиланда в 1950-х годах.

Ужастик

Многие ранние тайские фильмы ужасов, например 1958 г. Мае Нак Пра Кханонг и фильм 1973 года Krasue Sao (Призраки пожирателя кишок), Тайский: กระสือ สาว,[40] избранные Мае Нак и Krasue, старинная деревня призраки тайского фольклора, ставшего очень популярным.Nonzee Nimibutr с Нанг Нак в 1999 году это была история о привидениях, основанная на той же фольклорной теме, которая десятки раз изображалась на протяжении истории тайского кино и телевидения. Но это дало начало новому урожаю тайских фильмов ужасов и саспенса, в том числе Pang Brothers ' Глаз, Паназиатская подборка Nonzee Три, Бангкок с привидениями, режиссер Писут Прасенг-Ям и Оксид Панг и кассовые сборы 2004 г. Затвор к Банджонг Писонтханакун и Паркпум Вонгпум.

В 2013, Пи Мак Пхра Кханонг, еще один дополнительный доход от Мае Нак фольклор, мгновенно стал хитом во всей Юго-Восточной Азии, заработав более 1 миллиарда фунтов стерлингов. Пи Мак в настоящее время является самым кассовым тайским фильмом в истории тайского кино.[нужна цитата ]

Примеры слэшеров: Искусство дьявола и продолжение 2005 года (Лонг хонг ), а также Напугана и Нарок (Ад), также в 2005 году.

Жанр ужасов также породил ряд смешанных жанров комедий ужасов, в первую очередь фильмов Ютлерт Сиппапак, Buppah Rahtree (представлен на Международный кинофестиваль в Торонто ) и продолжение, и Красуэ Валентайн. Был даже зомби фильм, 2004-е SARS войны.

Мюзиклы

Самый популярный мюзикл - 1970-е. Monrak luk thung (Волшебная любовь в деревне), в главных ролях Митр Чайбанча и Петчара Чаоварат. Он был очень популярен, его играли в кинотеатрах шесть месяцев.

В результате появился целый жанр luk thung мюзиклы, воспевающие сельскую жизнь Таиланда в Является был создан. Другой пример был Докдин Каньямарн музыкальная комедия 1971 года, Ай Туи (Г-н Туи), в которых снялись Сомбат Метани и Петчара.

В 2001 году было выпущено два фильма, посвященных «Лук Тхунг», комедии о песенном конкурсе. Монпленг Лук Тхунг FM (Hoedown Showdown ) и Пен-Эк Ратанаруанг s, Транзистор Монрака, который отдал дань уважения музыке Сурафол Сомбатчароен. А в 2005 году комик-актер-режиссер. Петчтай Вонгкамлао написал, направил и снялся в Ям Ясотон, красочная дань уважения мюзиклам 1970-х. Это был один из лучших фильмов тайской кассы.

Романтика

Плачущие, сентиментальные любовные истории - любимцы публики. Исторически, Черд Сонгсри фильм 1970-х Plae Chow (Старый шрам) - это классический рассказ о влюбленных, скрещенных звездами, и он стал одним из первых тайских фильмов, получивших международный успех.

В 80-е годы Baan Sai Thong по роману Кор Сурангкананг был популярным хитом.[41] Более свежие примеры включают Письмо, в котором салфетки фактически раздавались в кинотеатрах.

Детский романс стал хитом 2003-х годов. Фан Чан, которую сделали шесть режиссеров. Один из шести, Комгрит Тревимол, продолжал делать роман студенческого возраста, Дорогая Даканда, хит 2005 года, но на то, чтобы полностью написать, составить актерский состав, снять фильм и настроить, потребовалось три года.

Подросток

Как жанр, подростковые фильмы возникли в 1970-х годах. Плакат Piak с Вай Оунлавон, о молодом человеке, чьи ухаживания за девушкой-подростком ставят его в противоречие с вспыльчивым отцом девушки. Эту молодую пару, изображаемую первыми актерами, 30 лет спустя вновь увидели в качестве борющихся родителей в сиквеле 2005 года. Вай Оунлавон 4 (Упс ... есть папа ).

Музыка была важным компонентом подростковых фильмов, с музыкальной интермедией, занимающей видное место в фильме, и альбомом саундтреков, который стал бы популярным хитом. Так было с обоими Вай Оунлавон и его недавнее продолжение.

Еще один заслуживающий внимания фильм этого жанра - Не настоящие, который был дебютным фильмом Танакорн Понгсуван. Современный визуальный стиль фильма предлагает четкий снимок города Бангкока и правдоподобный отчет о брачной игре в ее нынешних формах.

Короткие фильмы

В быстро развивающемся движении независимого кино многие короткие фильмы производятся и представлены на фестивалях. Graceland, фильм Аноча Сувичакорнпонг, о Имитатор Элвиса, был показан в Cinéfondation конкуренция на 2006 Каннский кинофестиваль. Это был первый тайский короткометражный фильм, выбранный в Каннах. Фестивали короткометражных фильмов в Таиланде включают Тайский фестиваль короткометражных фильмов и видео Фондом тайского кино и Фестиваль толстого кино пользователя Fat Radio. Программы тайских короткометражных фильмов также составлены для Бангкокский международный кинофестиваль и Всемирный кинофестиваль в Бангкоке. В течение последних двух лет CNXWOOD Studios является со-спонсором кинофестиваля в северном городе Чиангмай совместно с Creative Kingdom Animation Studios Film.

Пен-эк Ратанаруанг с Двенадцать двадцать (30 мин) было выполнено в рамках Короткометражные цифровые фильмы трех режиссеров проект на 2006 г. Международный кинофестиваль в Чонджу. Звезды кино Ананда Эверингем, имеет внешность американского двуязычного актера Эриха Флешмана и был застрелен Кристофер Дойл. Короткометражный фильм снят в стиле минимализма и медленно рассказывает о встречах мужчины и женщины в дальнемагистральном перелете, где они проводят следующие 12 часов 20 минут за чтением, питьем, едой, просмотром фильмов и сном. с другой стороны без разговоров.

В 2007, Цифровой Форум Thai Film Foundation, Фестиваль цифровых длинных фильмов

Фестивали и награды

Кинофестивали

В Тайский фестиваль короткометражных фильмов и видео впервые был проведен в 1997 году. Бангкокский кинофестиваль был начат в 1998 году и в конечном итоге был вытеснен Бангкокский международный кинофестиваль, который начался в 2002 году и организован Управление по туризму Таиланда. В Всемирный кинофестиваль в Бангкоке, спонсируемый Nation Multimedia Group, начался в 2003 году и проводится ежегодно в октябре.

В 2007, Цифровой Форум был начат в Бангкоке как продолжение Тайского фестиваля короткометражных фильмов и видео для демонстрации полнометражных независимых цифровых видеопродукций. Также в 2007 году состоялся первый Кинофестиваль Пхукета был проведен. В 2008 г. Кинофестиваль на Пангане (PFF) была создана Ко Панган, с акцентом на духовные и экологические инди-фильмы со всего мира. В 2009 году родственное мероприятие PFF, ежегодное Самуи кинофестиваль (SFF) впервые прошел на Koh Samui.

Кинопремии

Первой кинопремией в Таиланде стала награда «Золотая кукла» от Туката Тонг журнал. Впервые награды были вручены в 1957 году. Сначала статуэтка представляла собой Тайский классический танцор а позже он был смоделирован по образцу Пхра Сурацавади, тайскогоИндуистский бог искусства. король Пумипон Адульядет вручал награды в 1965 и 66 годах. В Туката Тонг Премии были прекращены через восемь лет из-за организационных проблем, но были возобновлены в 1974 году Ассоциацией журналистов развлекательных новостей Таиланда.

В Награды Национальной ассоциации кино Таиланда организованы Национальная федерация кинематографических ассоциаций и контент-ассоциаций. Название премии - Премия Субханахонгса.

Также есть Бангкокская ассамблея критиков, который присуждает награды, выбранные группой из около 20 членов, Награды Starpics, данный Звездные картинки журнала и премии Kom Chad Luek Awards, присуждаемой Ком Чад Луек газета.

Ключевые цифры

Актеры

Актрисы

Кинематографистов

Директора

Редакторы фильмов

Продюсеры

На пресс-показе в Таиланде для Том-Ям-Гунг (слева направо) хореограф боевиков Панна Риттикрай, режиссер Прачья Пинкаев, продюсер Сомсак Техаратанапрасерт и артист боевых искусств Тони Джаа

Сценаристы

Notable Thai films

Смотрите также

Nuvola Thai flag.svg
Жизнь в Таиланд

дальнейшее чтение

Рекомендации

  • Boonyaketmala, Boonrak (January 23, 2006) "The rippling waves of new cinema", International Herald Tribune /ThaiDay. Проверено 17 марта 2006 года.
  • Chaiworaporn, Anchalee. "A Brief History of Cinema in Thailand", ФИПРЕССИ, updated April 11, 2006.
  • Fleshman, Erich (2005) A Brief History of Thai Cinema, Notes from Hollywood. Проверено 23 декабря 2005 года.
  • Richardson, Thomas (1993), Thai Film Timeline (retrieved March 19, 2007).
  • Rithdee, Kong (2005) Fallen idols[постоянная мертвая ссылка ], Почта Бангкока. Проверено 23 декабря 2005 года.
  • Sukwong, Dome and Suwannapak, Sawasdi. A Century of Thai Cinema, Thames and Hudson, 2001. ISBN  0-500-97603-1
  • Hunt, Matthew (2020). Thai Cinema Uncensored. Чиангмай: Книги шелкопряда. ISBN  9786162151699.

Примечания

  1. ^ а б «Таблица 8: Инфраструктура кинотеатра - Вместимость». Статистический институт ЮНЕСКО. Получено 5 ноября 2013.
  2. ^ "Table 6: Share of Top 3 distributors (Excel)". Статистический институт ЮНЕСКО. Получено 5 ноября 2013.
  3. ^ "Average national film production". Статистический институт ЮНЕСКО. Получено 5 ноября 2013.
  4. ^ «Таблица 11: Выставка - входные билеты и кассовые сборы (GBO)». Статистический институт ЮНЕСКО. Получено 5 ноября 2013.
  5. ^ "International Box Office: 13 Hot Emerging Markets". Голливудский репортер. Получено 9 ноября 2013.
  6. ^ Anchalee Chaiworaporn, The Birth of Film Screening in Thailand В архиве 2007-11-01 на Wayback Machine, Thai film foundation
  7. ^ Prince Sanbassart (Prince Thongthamthawanwong) - The Father of Thai Filmmaking. В архиве 2007-11-01 на Wayback Machine, Thai film foundation
  8. ^ (на тайском языке) History of Thai film (ประวัติภาพยนตร์ไทย) В архиве 2007-09-28 на Wayback Machine ,Rimping foundation
  9. ^ Edmondson, Ray (September 2003). "East of the Sun, West of Moon: A Region in Memory" (PDF). Introductory essay for the “Memory of the World” film series, as published in the catalogue of the Giornate del Cinema Muto, Sacile, Italy. South East Asia Pacific Audio Visual Archive. Архивировано из оригинал (PDF) на 2007-08-29. Получено 2007-08-25.
  10. ^ а б (на тайском языке) The rise of Thai cinemas (ความรุ่งโรจน์ ของอุตสาหกรรมภาพยนตร์ยุคบุคเบิก) В архиве 2007-09-29 на Wayback Machine
  11. ^ Kong Rithdee, Historical inspiration Thai film foundation
  12. ^ The one-minute fragment was exhibited in 2006 in Paris during the "Tout a Fait Thai 2006: The Thai Culture Festival in France" (Rithdee, Kong. October 13, 2006. "Screen test", Почта Бангкока, Real Time, Page R1.
  13. ^ (на тайском языке) Manit Wasuwat В архиве 2007-10-31 на Wayback Machine ,Thai film foundation
  14. ^ Jeffrey M. Anderson, Chang (1927)
  15. ^ (на тайском языке) History of Thai films part 4 В архиве 2008-02-24 at the Wayback Machine ,Thainationalfilm.com
  16. ^ Natee, Kritya (translator) and Himes, Robert (editor). 1 января 2004 г. "Manee Sumonnaj (The Shining Star)" В архиве 2007-09-27 на Wayback Machine, Thai Film Foundation.
  17. ^ "Good old days: Thai cinema has a long history", Почта Бангкока retrieved August 9, 2006.
  18. ^ а б (на тайском языке)Thai films in 16-mm era В архиве 2007-09-29 на Wayback Machine ,Thai film foundation
  19. ^ (на тайском языке)History of Thai films part 10 ,Thainationalfilm.com
  20. ^ Hunt, Matthew (2020). Thai Cinema Uncensored. Чиангмай: Книги шелкопряда. п. 16. ISBN  9786162151699.
  21. ^ а б Robert Williamson, Thai cinema: sustainable development or imminent decline? В архиве 2007-09-29 на Wayback Machine ,Thai film foundation
  22. ^ "No retreat, no surrender". Лос-Анджелес Таймс. Получено 2011-03-22.
  23. ^ Hunt, Matthew (2020). Thai Cinema Uncensored. Чиангмай: Книги шелкопряда. pp. 67, 146–147. ISBN  9786162151699.
  24. ^ Hunt, Matthew (2020). Thai Cinema Uncensored. Чиангмай: Книги шелкопряда. п. 149. ISBN  9786162151699.
  25. ^ Бжески, Патрик (3 мая 2013 г.). "Подросток умирает в Таиланде, имитируя сцену из популярного фильма" Пи Мак "'". Голливудский репортер. Получено 14 сентября, 2018.
  26. ^ Wangtechawat, Pim (July 17, 2019). "How a film shaped and captured restless Thai generation". Nikkei Asia. Получено 11 ноября, 2020.
  27. ^ "รายชื่อภาพยนตร์ที่ได้รับการขึ้นทะเบียนเป็นมรดกภาพยนตร์ของชาติ ครั้งที่ 8 ปี 2561" [List of films registered as national heritage films, 8th listing, 2018]. Тайский архив фильмов (на тайском языке). Киноархив (общественная организация). Получено 23 марта 2019.
  28. ^ Hunt, Matthew (2020). Thai Cinema Uncensored. Чиангмай: Книги шелкопряда. pp. 10–15, 42–46. ISBN  9786162151699.
  29. ^ Wattanasukchai, Sirinya (January 6, 2006) "Not in my house", ThaiDay. Проверено 17 марта 2006 года.
  30. ^ Hunt, Matthew (2020). Thai Cinema Uncensored. Чиангмай: Книги шелкопряда. п. 130. ISBN  9786162151699.
  31. ^ Rithdee, Kong. Thai director cancels film's local release, Почта Бангкока (retrieved April 12, 2007).
  32. ^ Hunt, Matthew (2020). Thai Cinema Uncensored. Чиангмай: Книги шелкопряда. С. 35–38. ISBN  9786162151699.
  33. ^ Rithdee, Kong. 20 декабря 2007 г. Thailand passes controversial film act, Разнообразие (журнал); retrieved 2007-12-21
  34. ^ Hunt, Matthew (2020). Thai Cinema Uncensored. Чиангмай: Книги шелкопряда. п. 42. ISBN  9786162151699.
  35. ^ Jaichalard, Pakamard. [1] В архиве 2014-10-10 на Wayback Machine, Daily Xpress (retrieved April 24, 2013).
  36. ^ Hunt, Matthew (2020). Thai Cinema Uncensored. Чиангмай: Книги шелкопряда. С. 64–67. ISBN  9786162151699.
  37. ^ The real pride in being gay В архиве 2007-11-06 на Wayback Machine, The Nation (Таиланд); retrieved 2007-11-17
  38. ^ Hunt, Matthew (2020). Thai Cinema Uncensored. Чиангмай: Книги шелкопряда. п. 65. ISBN  9786162151699.
  39. ^ Chalida Uabumrungjit, Coming of Age of New Thai Cinema В архиве 2007-11-01 на Wayback Machine Thai film foundation
  40. ^ Ghosts of Guts Eater (Thailand 1973)
  41. ^ "Thai govt pins border hopes on soaps", The Nation (retrieved January 2, 2007.
  42. ^ "who_soros". www.electriceelfilms.com. Архивировано из оригинал на 2016-04-23. Получено 2016-04-13.

внешняя ссылка