Культура Таиланда - Culture of Thailand

Статуя мифической Киннон в Wat Phra Kaew, Бангкок

В культура Таиланда значительно эволюционировал с течением времени из-за его относительной изоляции во время Сукотаи эпохи, к ее более современной Эпоха Аюттхая, который впитал в себя влияния со всех сторон Азия. Ограничено Индийский, Китайский, Бирманский, Кхмерский и другие Юго восточный азиат влияния все еще очевидны в традиционной тайской культуре.[1] буддизм, Анимизм и Вестернизация также играют важную роль в формировании современной культуры.

Тайская национальная культура по-разному определяется во всех регионах Таиланда, где она также интегрировала различные региональные культуры, такие как Ланна, Является, включая Китайское происхождение, Португальское происхождение [th ], Персидское происхождение, а в правление короля Чулалонгкорн в конце 19 века европейская тенденция национализма начала оказывать большее влияние на тайскую культуру. Однако популяризация гражданской культуры достигла своего пика после Сиамская революция 1932 года где ряд авторитарных режимов начал вводить больший контроль над культурой и образом жизни людей, особенно при режиме фельдмаршала Plaek Phibunsongkhram.

Сегодняшний Таиланд имеет культуру, которая представляет собой сочетание различных местных ритуалов из разных частей страны, а также Буддист ценности и восточные тенденции, как и во многих частях Азии. Монархия и королевские институты Династия Чакри остаются высоко почитаемыми в соответствии с оригинальной сиамской культурой, тогда как общественные ценности в Таиланде имеют тенденцию быть более коллективистскими и религиозно секулярными, чем в других культурах Юго-Восточной Азии, которые подверглись влиянию западной колонизации.[2]

Нормы и образ жизни

Религия

Таиланд почти 94,6 процента Буддист, 4,3% мусульман и 1% христиан, в основном из Школа Тхеравады (который включает Тайские лесные традиции и Дхаммаюттика Никая и Санти Асоке секты) и неизвестное меньшинство, принадлежащее к Махаяна школа. Кроме того, есть меньшинство Мусульмане в Таиланде (5-6 процентов), Христиане (1 процент) и других религий.[3] Тайский буддизм тхеравады поддерживается и контролируется государством, при этом монахи получают ряд государственных льгот, таких как бесплатное пользование общественным транспортом.

Буддизм в Таиланде находится под сильным влиянием традиционных верований в отношении духов предков и природы, которые были включены в буддийскую космологию. Большинство тайцев устанавливают дома духов (Тайский: ศาล พระภูมิ; RTGSСан Пхра Пхум), миниатюрные домики за пределами их жилищ, где, по их мнению, живут домашние духи.[4] Они приносят этим духам еду и питье, чтобы они были счастливы. Если эти духи недовольны, считается, что они заселят дом и вызовут хаос. Эти домики для духов можно найти в общественных местах и ​​на улицах Таиланда, где люди делают подношения.[5]

До появления буддизма Тхеравады в Таиланде существовала и индийская брахманическая религия, и буддизм Махаяны. Влияние обеих этих традиций все еще можно увидеть в современных Тайский фольклор. Брахманистские святыни играют важную роль в тайском языке. народная религия, и влияние буддизма Махаяны отражается в присутствии таких фигур, как Локешвара, форма бодхисаттва Авалокитешвара иногда включается в иконографию Таиланда.[5][6]

Обычаи

Тайское приветствие, улыбка - важный символ изысканности в тайской культуре.

Традиционные обычаи и фольклор тайцев были собраны и описаны Пья Ануман Раджадхон в 20 веке, в то время, когда современность изменила облик Таиланда, и огромное количество традиций исчезло или стало адаптироваться к современной жизни. Тем не менее, стремление к изысканности, уходящее корнями в древнюю сиамскую культуру, состоящее в продвижении утонченного и избегании грубости, является основным направлением повседневной жизни тайцев и высоко ценит их шкала ценностей.[7]

Одна из самых характерных тайских традиций - это вай. Используется в приветствиях, прощаниях, в знак признательности или сопровождения извинений,[8] он имеет множество форм, отражающих относительный статус участников. Обычно приветствие представляет собой молитвенный жест руками, происходящий от Анджали Мудра из Индийский субконтинент, а также может включать небольшой поклон головы. Это приветствие часто сопровождается безмятежным улыбка символизирует гостеприимный нрав и приятное отношение. В туристических брошюрах Таиланд часто называют «страной улыбок».

Публичные проявления привязанности не слишком распространены в традиционном тайском обществе, особенно между влюбленными.[9] Подобные действия становятся все более распространенными, особенно среди молодого поколения.

Заметный социальная норма считает, что трогательный кого-то по голове можно посчитать грубым. Также считается грубым ставить ноги на уровень выше головы другого человека, особенно если этот человек имеет более высокое социальное положение. Это потому, что тайцы считают ступню самой грязной и самой низкой частью тела, а голову - самой уважаемой и самой высокой частью тела. Это также влияет на то, как тайцы сидят на земле - их ноги всегда направлены в сторону от других, заправлены в сторону или позади них. Указывать на что-то или касаться чего-либо ногами также считается грубым. В тайской прессе сообщалось, что пешеходам запрещено подниматься по лестнице на Станция BTS Монумент Победы когда королевский кортеж должен был проезжать по дороге под ним, потому что, согласно тайскому обычаю, ступни ни в какой точке не могут быть выше головы члена королевской семьи.[10]

Уважение младших к старшим - краеугольная ценность Таиланда. Семья во время Буддист церемония для молодых мужчин, которые будут назначен в качестве монахи.

Поскольку ценится безмятежный нрав, в тайской культуре избегают конфликтов и внезапных проявлений гнева. По этим причинам посетители должны стараться не создавать конфликта или проявлять гнев. К разногласиям и спорам следует относиться с улыбкой, и не следует пытаться перекладывать вину на кого-то другого. В повседневной жизни Таиланда большое внимание уделяется концепции Санук, идея о том, что жизнь должна быть веселой. Из-за этого тайцы могут быть довольно игривыми на работе и во время повседневных дел. В тайской культуре также важно демонстрировать положительные эмоции в социальных взаимодействиях.

Часто тайцы разрешают разногласия, мелкие ошибки или неудачи, используя фразу Май Пен Рай (Тайский: ไม่ เป็น ไร),[11] переводится как «неважно». Повсеместное использование этой фразы в Таиланде отражает склонность к минимизации конфликтов, разногласий или жалоб. Улыбка и предложение «mai pen rai» указывают на то, что происшествие не имеет значения и, следовательно, в нем нет конфликта или стыда.

Уважение иерархия это очень важная ценность для тайцев. Обычай булочка кхун подчеркивает свою задолженность перед родителями, а также перед опекунами, учителями и попечителями. Он описывает чувства и практики, связанные с определенными отношениями, организованными на основе общей взаимности, медленно действующего учета обмена, рассчитываемого в соответствии с локально интерпретируемыми шкалами и мерами.[12] Также считается грубым наступать на любую тайскую валюту (Тайская монета или банкноты), так как они включают в себя изображение Король Таиланда.

Ряд тайских обычаев связаны с особым статусом монахи в тайском обществе. Тайским монахам запрещен физический контакт с женщинами. Поэтому ожидается, что женщины уступят дорогу проходящим монахам, чтобы не допустить случайного контакта. Используются различные методы, чтобы не допустить случайного контакта (или появления такого контакта) между женщинами и монахами. Женщины, делающие подношения монахам, кладут свои пожертвования к ногам монаха, на ткань, расстеленную на земле или на столе. Порошки или мази, предназначенные для благословения, наносятся тайским женщинам монахами с помощью конца свечи или палочки. Ожидается, что миряне будут сидеть или стоять, опустив голову на более низкий уровень, чем у монаха. Внутри храма монахи могут сидеть на возвышении во время церемоний, чтобы облегчить это достижение.

Сидя в храме, ожидается, что он будет указывать ногами в сторону от изображений Будда. Святыни внутри тайских резиденций устроены так, чтобы стопы не были направлены на религиозные иконы, например, святыню ставят на той же стене, что и изголовье кровати, если дом слишком мал, чтобы удалить святыню из спальни. полностью.

Также принято снимать обувь перед входом в дом или в священные места в пределах храм, а не наступить на порог.

Платье

Традиционная одежда

Тайские женщины носят Isan Modifide грех платье для Бун Банг Фай фестиваль в Roi Et
Тайские женщины носят сабай, Дом Джима Томпсона

Традиционная тайская одежда называется Чут тайский (Тайский: ชุด ไทย Тайское произношение: [tɕʰút.tʰai]), что буквально означает «тайский наряд». Его могут носить мужчины, женщины и дети. Чут-тай для женщин обычно состоит из Pha nung или Чонг Крабен, блузку и сабай. Северные и северо-восточные женщины могут носить грех вместо Pha nung и Чонг Крабен с блузкой или Сьюа Пэт. Чут тайский для мужчин включает Чонг Крабен или брюки, Радж шаблон рубашка, съемные белые носки до колен и сабай. Чут-тай для мужчин северного Таиланда состоит из садо, белый пиджак в маньчжурском стиле, а иногда и Хиан Хуа. В официальных случаях люди могут носить так называемые официальный тайский национальный костюм.

Униформа

Таиланд - это общество, носящее униформу.[13] От начальной школы до университета, школьная форма в Таиланде являются нормой, за редким исключением.[14] Учителя начальной и средней школы носят форму, как правило, раз в неделю. Все государственные служащие до министерского уровня имеют униформу, соответствующую их организации и званию, и регулярно ее носят.[15]

Кухня

Тайский этикет в столовой

Тайский этикет в столовой относится к традиционному и правильному поведению тайцев во время еды. Поскольку в тайском обществе много больших семей, совместная трапеза и разделение еды между членами семьи - это традиционный тайский стиль питания. Обычно тайцы едят рис в качестве основного блюда и делятся друг с другом рисовыми гарнирами.
Традиционно в Таиланде люди едят на коврике и едят ее правой рукой. Блюда из риса находятся на внешнем круге, а общие блюда находятся в центре с общими ложками, чтобы переложить гарнир в собственное блюдо из риса.
В царствование короля Mongkut (Рама IV); король Чулалонгкорн Великий (Рама V), принц Чулалонгкорн в то время, получил образование у англичанки, ухаживал за западными дипломатами и лидерами и путешествовал за границу. Понаблюдал и изучил западную кухню, и он обнаружил, что вилка и нож не подходят для тайской еды (не нужно ничего нарезать). Он представил вилку и ложку, и так начали использовать столовые приборы в Таиланде. Тайцы используют вилку, чтобы протолкнуть еду на ложку (правая рука), которая затем попадает в рот вместо того, чтобы сделать мясо устойчивым для функции ножа.[16] В настоящее время тайская кухня смешана с культурами питания разных стран, поэтому тайцы используют множество стилей, чтобы есть не только ложкой и вилкой, но также палочками, ножом и голыми руками.

Региональная тайская кухня
Сом там, колени, и клейкий рис - распространенные блюда в районе Исан в Таиланде.
Салат из обжаренных во фритюре цветков банана в вегетарианском ресторане в Чиангмай
  • Центральный Таиланд: В центральном Таиланде сидение на стуле, еда за столом и использование вилки, ложки и общей ложки - давние обычаи (Рама IV). Для тайских обедов с богатой семьей на стол добавляют салфетки различной формы, а также нанимают официантов или официанток, чтобы подавать еду и напитки рядом со столом. Некоторые бедняки не пользуются общей ложкой.
  • Северный Таиланд: северные жители Таиланда до сих пор сохраняют свою традиционную культуру, используя маленькие миски для еды и ставя их на Кан Ток (Тайский северный столик). Они декорированы деревом, жемчугом или желтоватым золотом. Липкий клейкий рис - это основная еда, которую едят вместе с общими блюдами. Он содержится в кратип песня скоро, высотный контейнер для клейкого риса. Сразу после Кан Ток, есть Кон Тхо Дин, глиняный кувшин и Кан Нгеаун, серебряный кубок. После завершения основного блюда подаются десерты, а также Бури Чай Йо, сигарета, которая является концом еды.
  • Северо-Восточный Таиланд, (Является ): Обычно еда подается на большом круглом цинковом подносе с цветочным узором. Клейкий рис, содержащийся в кра совет песня тэи (низкая емкость для клейкого риса). Затем подаются десерты.
  • Южный Таиланд: местные жители едят на коврике. Посуда ставится по центру. Они сидят в кругу и по традиции едят голыми руками. Питьевая вода содержится в кан или же шутка, (маленькая чашка). В настоящее время вместо голых рук используются вилка и ложка. Теперь преобладает сидение на стуле и еда за столом. Мало кто из местных до сих пор сохраняет оригинальный стиль питания.[17]
Способы подачи еды в Таиланде

Есть два основных способа подачи тайской еды: Раад Као, индивидуальные блюда и разрыв Као, отдельная посуда.[18]

  • Индивидуальные блюда: в прошлом у тайцев были большие семьи. Из-за сложности одновременного приема пищи вместе, размещение рисового гарнира и риса на одном и том же блюде и сервировка по отдельности в некоторой степени вытесняют традиционный тайский стиль обеда.
  • Отдельные блюда: рисовые гарниры подаются отдельно с рисом (не одно и то же блюдо). Обычно этот стиль подходит для еды с другими людьми. Общие рисовые гарниры находятся в центре круга. У каждого свой рис, а гарниры разделяются, переложив их с общими ложками на отдельные блюда из риса.
Выбор блюд северной тайской кухни в качестве закуски.
Настройки стола
  • Отдельные блюда: ложка находится справа, а вилка - слева от блюда.
  • Общие блюда: для блюд из риса ложка находится справа, а вилка - слева от блюда. Общие блюда размещаются в центре стола с сервировочными ложками.
Манеры и обычаи
Тайская еда в деревенском храме
  • Заказ: для общих блюд старший из группы сначала заказывает свой рисовый гарнир, а затем другой выбирает блюда, которые может съесть каждый, пытаясь сбалансировать полный спектр вкусов, заказывая морепродукты, свинину, креветки, курицу и вегетарианские блюда. . Пряный, сладкий, соленый и горький все будут представлены, часто все в одном блюде. Блюда подаются по мере приготовления, а не сразу.
  • Питание: тайцы едят вилкой и ложкой. Ложка действует как основной инструмент, вилка - как вспомогательный инструмент, толкающий еду на ложку, а общая ложка используется для перемещения еды из общего блюда в блюдо из риса. Некоторые люди черпают еду непосредственно из общей тарелки собственной ложкой, но это неправильно. Если общее блюдо - карри, оно сначала переносится в отдельную маленькую чашку. Потом пьют суп из ложки. Неправильно пить его прямо из чашки. Шуметь во время еды и питья в Таиланде невежливо. Разговоры во время еды - это требуемый этикетом. Тайские продукты содержат несъедобные кусочки, такие как стебли лемонграсса. Их кладут на край блюда или на предназначенную для мусора посуду. После того, как вы закончили есть, положите ложку и вилку близко друг к другу на миску или тарелку, соберите все остатки на одной стороне блюда и сложите пустые тарелки у края стола - это сигнал серверу, что стол может быть убран. . Чтобы быть вежливым при использовании зубочистки, прикрывайте рот одной рукой, а другой держите зубочистку.
  • Билл: Счет обычно берет и оплачивает хозяин или самый богатый, самый важный или старший человек.[19][20] Если клиенты являются друзьями, счета обычно оплачиваются отдельно.

Родовые традиции и верования

На традиционные принципы беременности и родов в значительной степени влияют народные верования, особенно в сельской местности центральный и север Таиланда. Современные практики следуют западной медицинской модели.

Никнеймы

У тайцев всегда одна, а иногда и больше коротких прозвища (Тайский: ชื่อเล่น игра названий), которые они используют с друзьями и семьей. Эти прозвища, которые часто впервые даются вскоре после рождения друзьями или старшим членом семьи, состоят из одного слога.[21] (или стертый с двух слогов на один). Хотя они могут быть просто сокращенными версиями полного имени, они довольно часто не имеют отношения к полному имени человека и часто представляют собой шутливые и / или бессмысленные слова. Младенцам можно дать прозвище родственника или назвать по признаку рождения, например, «маленький». Традиционно прозвища относились к малоценным вещам, например, «грязь», что должно было убедить злые духи притаившись поблизости, ребенок не стоит их внимания. Сегодня этот народный обычай находится в упадке.

Некоторые распространенные прозвища переводятся на английский как «маленький», «толстый», «свинья», «маленький», «лягушка», «банан», «зеленый» или «девочка / мальчик». Хотя и редко, но иногда тайским детям дают прозвища в том порядке, в котором они родились в семье (то есть «один», «два», «три» и т. Д.). Псевдонимы полезны, потому что официальные тайские имена часто длинные, особенно среди тайцев китайского происхождения, чьи длинные фамилии связаны с попыткой перевода Китайские имена на тайские эквиваленты или на тайские с такими же длинными названиями, происходящими из санскрита. В последние годы слова английского языка стали популярными прозвищами. Примеры включают: «Лед» (ไอ ซ์); «Банк» (แบงค์); «Новый» (นิ ว); «Бал» (บอล) и даже «Пиво» (เบียร์).[21]

Брак

Традиционный свадьба в Тайланде.

Тайские буддийские брачные церемонии обычно делятся на две части: буддийский компонент, который включает чтение молитв, подношение еды и других подарков монахам и изображениям Будды, и небуддийский компонент, уходящий корнями в народные традиции, в центре которого о семьях пары.

Раньше это было неизвестно для Буддист монахи должны присутствовать на любом этапе самой церемонии бракосочетания. Поскольку монахи были обязаны оказывать помощь умершим во время похорон, их присутствие на свадьбе (которая была связана с плодородием и предназначалось для рождения детей) считалось плохим предзнаменованием. Пара будет искать благословения в местном храме до или после свадьбы и может посоветоваться с монахом для астрологический советы по назначению благоприятной даты для свадьбы. Небуддийские части свадьбы проводились вне храма и часто проводились в отдельный день.

В наше время эти запреты значительно ослаблены. Нередко посещение храма проводится в тот же день, что и небуддийские части свадьбы, или даже свадьба проходит в храме. Хотя до сих пор часто наблюдается разделение на «религиозную» и «светскую» части свадебной службы, это может быть так же просто, как монахи, присутствующие на буддийской церемонии, уезжают на обед после того, как их роль завершена.

Во время буддийской составляющей свадебного богослужения пара сначала преклоняется перед изображением Будда. Затем они читают основные буддийские молитвы или песнопения (обычно включая Три убежища и Пять заповедей ), а перед изображением зажгите ладан и свечи. Затем родителей пары можно попросить «соединить» их, надев на головы жениха и невесты двойные петли из веревки или нити, которые связывают пару вместе. Затем пара может сделать подношения присутствующим монахам еду, цветы и лекарства. Денежные подарки (обычно помещаемые в конверт) также могут быть преподнесены в храм в это время.

Затем монахи могут размотать небольшой отрезок нити, который держат в руках собравшихся монахов. Они начинают серию чтений пали Священные Писания предназначены для того, чтобы принести новой паре заслуги и благословения. Нить заканчивается ведущим монахом, который может соединить ее с сосудом с водой, который будет «освящен» для церемонии. Считается, что заслуги передаются по струне и переносятся в воду. Похожая схема используется для передачи заслуг умершим на похоронах, что является еще одним свидетельством ослабления табу на смешение погребальных образов и атрибутов с церемониями бракосочетания. Освященную воду можно смешать с каплями воска от свечи, зажженной перед изображением Будды, и другими мазями и травами, чтобы создать пасту, которую затем наносят на лбы жениха и невесты, чтобы создать небольшую точку, похожую на маркировка сделано с красная охра на Индуистский преданные. Метка невесты создается торцом свечи, а не большим пальцем монаха, в соответствии с Виная запрет на прикосновение к женщинам.

Присутствующий монах самого высокого ранга может сказать пару несколько слов паре, предложив совет или ободрение. Затем пара может сделать подношения еды монахам, и на этом буддийская часть церемонии завершается.

Тайский приданое система известна как грех (Тайский: สินสอด; RTGSгрех). Это примерно переводится как «выкуп за невесту».[22] Ожидается, что жених выплатит семье определенную сумму денег, чтобы компенсировать им потерю дочери и продемонстрировать, что жених финансово способен заботиться об их дочери. Задокументированные цены на невесту составляют от 50 000 до 300 000 бат, но выкуп за невесту иногда может достигать десятков миллионов. бат.[22] Во многих случаях выкуп за невесту носит чисто символический характер и возвращается жениху и невесте после свадьбы. Критики обсуждали, является ли практика греха традицией или мошенничеством. Один заметил: «Все эти разговоры о лицах и аргументы в пользу заветных традиций? Это тонко завуалированный обман. За этой болтовней скрываются все те же старые силы материального мира и о том, что родители получают достаточно денег, чтобы купить новый пикап, выплатить непогашенные долги. или приобрести что-то, что повысит их статус ".[23] На самом деле, в тайской культуре грех является неотъемлемой частью брака, и ни один мужчина не откажет в этом семье невесты.[24]

В 2007 году в Таиланде изнасилование в браке было объявлено вне закона.[25][26]

Тайцы китайского происхождения могут смешивать брачные традиции; обычно они также ищут монахов. Другой может выбрать следовать Китайский брак обычаи, часто выполняемые проще.

Религиозные составляющие брачных церемоний между тайскими мусульманами заметно отличаются от описанных выше.[27] Имам местной мечети, жених, отец невесты, ближайшие родственники и важные мужчины в общине сидят в кругу во время церемонии, проводимой имамом. Все женщины, включая невесту, сидят в отдельной комнате и не принимают непосредственного участия в церемонии. Однако светский компонент церемонии часто почти идентичен светской части тайских буддийских свадебных церемоний. Единственное заметное отличие здесь - это тип мяса, которое подают гостям (козлятина и / или говядина вместо свинины). Тайские мусульмане часто, хотя и не всегда, также следуют правилам тайской системы приданого.

Похороны

Погребальный костер Чана Кусало, патриарха-настоятеля северного Таиланда.

Традиционно похороны длиться не менее одной недели. Во время похорон не рекомендуется плакать, чтобы не беспокоить дух умершего. Многие мероприятия, связанные с похоронами, предназначены для заслуг перед умершим. Копии буддийских писаний могут быть распечатаны и распространены от имени умершего, а подарки обычно передаются в местный храм. Монахов приглашают читать молитвы, которые предназначены для воздаяния заслуг умершего, а также для защиты от возможности возвращения умершего родственника в виде злого духа. Рядом с гробом часто выставляют фотографию умершего из его лучших дней. Часто к трупу или гробу прикрепляется нить, которую монахи держат во время чтения; эта нить предназначена для передачи усопшим заслуг монашеского чтения. Труп кремирован, а урна с пеплом обычно хранится в чеди в местном храме.

Тайский китайский и Тайский мусульманин меньшинства хоронить их умершие в соответствии с ритуалами их соответствующих общин.

Похоронные услуги не ограничиваются людьми. Похороны домашних животных, иногда пышные, не редкость, особенно в Бангкоке. Одна компания, специализирующаяся на похоронах домашних животных, кремирует до 400 животных в месяц. Владелец говорит, что «Бангкок - чрезвычайно религиозный город ... эти убеждения распространяются на все стороны жизни. Большинство наших клиентов понимают, что их домашние животные не могут получить достаточно заслуг самостоятельно в этой жизни, поэтому это зависит от сделать для них. Похороны - очевидный выбор ".[28]

Государственный гимн и уважение к флагу и королю

Дважды в день, в 08:00 и снова в 18:00, все тайские СМИ играют государственный гимн. Тайцы прекращают свое дело и встают по стойке смирно, чтобы воздать дань уважения флагу во время исполнения гимна. Каждый школьный день в 08:00 ученики в школе стоят перед поднятым флагом и поют гимн. Эта практика восходит к 1935 году, когда правила подъема и опускания флагов были опубликованы в Royal Gazette. Закон о флаге 1979 года постановил, что те, кто не соблюдает этот обычай и молча стоят во время исполнения гимна, подлежат штрафу в размере до 2000 бат и тюремному заключению не более чем на один год.[29]

В подобной практике королевский гимн короля Таиланда исполняется перед фильмами, концертами и спортивными мероприятиями. Ожидается, что все встанут.[30]

Зная свое место

Почта Бангкока обозреватель Парита Вангкиат утверждает, что от тайцев ожидается «знание своего места» в обществе и покорность. В результате к представителям низших слоев общества часто относятся пренебрежительно. По ее мнению, к людям разных социальных классов никогда не относятся одинаково.Поскольку люди боятся говорить о своих правах или правах других, покорность и почтение к власти делают их поведение «идеальным для авторитарного режима». Людей, которые отстаивают свои убеждения и бросают вызов существующему положению вещей, презирают как людей, не знающих своего должного места в обществе.[31] Тайская культура придает большое значение иерархии и знанию своего места в ней.[32]

Писатель и редактор Вазант Течавонгтам, пытаясь объяснить ошибки правительства, заметил, что: «Как известно всем в Таиланде, мы являемся обществом конформизма. Мы подчиняемся традициям, авторитету, власти и богатству. мыслить нестандартно или вообразить невозможное. И какое маленькое окно возможностей существует для гражданских лиц, это окно навсегда закрыто для государственных служащих ».[33]

Тайские туалеты

"биде душ "распространено в тайских туалетах,[34] о чем свидетельствует скандал парламентариев, когда выяснилось, что новое здание парламента не было оснащено «бомжами».[35]

Искусство

Традиционное искусство

Фреска эпоса Рамакиен, написанная Король Рама I, тайская версия Рамаяна, на стенах Храма Изумрудный Будда, Большой дворец, Бангкок

Тайский Изобразительное искусство были традиционно Буддист Только. Тайские изображения Будды из разных периодов имеют ряд отличительных стилей. Тайское храмовое искусство и архитектура образуют уникальное сочетание элементов древней сиамской архитектуры. Тайское современное искусство часто сочетает традиционные тайские элементы с современное техники.[36]

Литература в Таиланде сильно зависит от Индийский Индуистская культура. Наиболее известные произведения тайской литературы представляют собой версию Рамаяна, индуистский религиозный эпос, названный Рамакиен, частично написано Kings Рама I и Рама II, а поэзия из Sunthorn Phu.

На традиционных тайских картинах предметы изображены в двух частях. размеры без перспектива. Размер каждого элемента изображения отражал степень его важности. Основная техника сочинение это разделение площадей: основные элементы изолированы друг от друга космическими трансформаторами. Это устранило промежуточную основу, которая в противном случае предполагала бы перспективу. Перспектива была введена только в результате Западный влияние в середине 19 века. Художник-монах Кхруа Ин Хонг известен как первый художник, представивший линейная перспектива к традиционному тайскому искусству.

Нет традиции разговорного драма в Таиланд, роль вместо этого исполняется Тайский танец. Он разделен на три категории: Хон, 'Lakhon, и Ликай, Хон - самый продуманный, а Ликай - самый популярный. Нанг драма, форма теневая игра, находится на юге.

Есть еще тайский фольклор, Шри Танончай В качестве примера.

Танец

Хон Танцы, выступление во Франкфурте, Германия

Первый подробный европейский отчет о хон и другие классические сиамские танцы были созданы во времена королевства Аюттхая. В нем описана драматическая традиция и стиль, почти идентичные тайским традициям, которые мы все еще наблюдаем. Исторические свидетельства ясно показывают, что тайское театральное искусство должно было быть усовершенствовано уже к 17 веку. Людовик XIV, Король-Солнце Франции, имел официальные дипломатические отношения с Аюттайей. Король Нараи. В 1687 году Франция отправила дипломата Симон де ла Лубер записывать все, что он видел в Сиамском королевстве и его традициях. В его аккаунте Du Royaume de SiamЛа Лубер внимательно осмотрел классический сиамский театр XVII века, включая эпическую сцену битвы из спектакля хон, и подробно записал увиденное:

«У сиамцев есть три вида сценических представлений: то, что они называют конусом [хон], представляет собой фигурный танец под звуки скрипки и некоторых других инструментов. Танцоры в масках и вооружены и представляют собой скорее бой, чем танец. И хотя каждый совершает резкие движения и экстравагантные позы, они не перестают постоянно смешивать какие-то слова. Большинство их масок отвратительны и представляют либо чудовищных зверей, либо разновидности демонов. Шоу, которое они называют Лакон, - это смесь стихотворений. с эпическим и драматическим, который длится три дня, с восьми утра до семи вечера. Это истории в стихах, серьезные, которые исполняются несколькими актерами, которые всегда присутствуют, и которые поют только взаимно ... Рабам - это двойной танец мужчин и женщин, который не является боевым, но галантным ... они могут исполнять его, не слишком связывая себя, потому что их способ танца - это простой круговой марш, очень медленный и без каких-либо высоких движений; но с большим много медленных искривлений тела и рук ".[37]:49

Об одежде сиамских танцовщиц кхон Ла Лубер записал следующее: «У танцовщиц, танцующих в Рабаме и Конусе, есть позолоченные бумажные шляпы, высокие и заостренные, как церемониальные шапки мандаринов, но свисающие по бокам. ниже их ушей, украшенных поддельными камнями, и двумя подвесками из позолоченного дерева.[37]:49

Сегодня "баран тайский" (Тайский: รำ ไทย), «Тайский танец». Тайский танец, как и многие другие формы традиционного азиатского танца, можно разделить на две основные категории, которые примерно соответствуют высокое искусство (классический танец ) и низкое искусство (народный танец ) различие.

Хотя традиционный тайский исполнительское искусство не так ярки, как когда-то, страдая от западных развлечений и в целом меняющих вкусы, тайская танцевальная драма не исчезла. То, что сохранилось, демонстрирует элегантность формы искусства, отточенной веками и поддерживаемой царственным покровительством.[нужна цитата ]

Помимо народных и региональных танцев (южный Таиланд под влиянием Индии Менора танец, например), двумя основными формами тайской классической танцевальной драмы являются кхон и Лакхон най. Вначале оба были исключительно придворными развлечениями, и только намного позже популярный стиль танцевального театра Likay развился как развлечение для простых людей, не имевших доступа к королевским представлениям. Помимо Лакхоннаи, Лакхон чатри также один из самых важных тайских танцев.

Музыка

Школьницы и мальчики играют Хруанг Сай перед храмом

Музыка Таиланда включает в себя традиции классической и народной музыки, например, Пифат и Мор лам соответственно, а также Тайская поп-музыка, например, «Строка». Тайская классическая музыка является синонимом тех стилизованных придворных ансамблей и репертуаров, которые в своем нынешнем виде возникли в королевских центрах Центрального Таиланда около 800 лет назад. Эти ансамбли, хотя и немного подвержены влиянию старых практик и репертуаров из Индии, сегодня являются уникальными тайскими выражениями. В то время как три основных классических ансамбля, Пифат, Кхруанг сай и Махори существенно различаются, все они имеют общий инструментальный и теоретический подход. Каждый нанимает небольшой цзин ручные тарелки и крап деревянные палочки для отметки основного ритма.

Несколько видов малых барабанов (клонг) используются в этих ансамблях для обозначения основной ритмической структуры (натаб), который в конце прерывается ударом подвешенного гонга (монг). В своей основной формулировке классические тайские оркестры очень похожи на камбоджийские (кхмерские) ансамбли сосны и махори, а структурно похожи на другие оркестры широко распространенной в Юго-Восточной Азии музыкальной культуры гонг-перезвон, таких как большой гамелан на Бали. и Ява, которые, скорее всего, имеют свои общие корни в распространении вьетнамских бронзовых барабанов Донг-Сон, начиная с первого века.

Традиционный тайский классический репертуар анонимен, он передается через устную традицию исполнения, в которой имена композиторов (если действительно произведения исторически создавались отдельными авторами) неизвестны. Однако с начала современного Бангкокского периода имена композиторов были известны, а на рубеже веков многие крупные композиторы записывали свои произведения в нотной записи. Музыканты, однако, представляют эти сочинения и нотации как общие формы, которые полностью реализуются в идиосинкразических вариациях и импровизациях в контексте исполнения.

Спортивный

Матч по тайскому боксу в Бангкоке, Таиланд

Тайский бокс (Тайский: มวยไทย, RTGS: Муай Тай, [муадж тадж], лит. «Тайский бокс») - это родной вид кикбоксинга и фирменный вид спорта Таиланда. Он включает удары ногами, кулаками, коленями и локтями на ринге в перчатках, подобных тем, которые используются в западном боксе, и это привело к тому, что Таиланд завоевал медали на Олимпийских играх в заниматься боксом.

Ассоциация футбола обогнал тайский бокс как самый популярный вид спорта в современном тайском обществе. Сборная Таиланда по футболу сыграл Кубок Азии АФК шесть раз. Команда вышла в полуфинал в 1972 и раунд 16 в 2019. Страна дважды принимала Кубок Азии: в 1972 г. и в г. 2007. Издание 2007 г. проводилось совместно с Индонезия, Малайзия и Вьетнам. Нередко можно увидеть, как тайцы болеют за свои любимые команды английской Премьер-лиги по телевидению и ходят в репликах. Еще одно популярное занятие, которое когда-то было соревновательным видом спорта, - это воздушный змей.

Такрау (Тайский: ตะกร้อ) - это вид спорта, родом из Таиланда, в котором игроки бьют ротанговый мяч и могут касаться мяча только ногами, коленями, грудью и головой. Сепак такрау это вид спорта, похожий на волейбол. Игроки должны перебросить мяч через сетку и заставить его удариться о землю на стороне соперника. Это также популярный вид спорта в других странах Юго-Восточной Азии. Довольно похожая игра, но только ногами. Бука мяч.

Архитектура

Пхра Маха Чеди Си Ратчакан в Ват Пхо, Бангкок.

Основная часть культурного наследия страны и отражает как проблемы жизни в иногда экстремальном климате Таиланда, так и исторически важность архитектуры для чувства общности и религиозных убеждений тайского народа. Под влиянием архитектурных традиций многих соседей Таиланда, он также развил значительные региональные различия в местных и религиозных зданиях.

Буддийские храмы Таиланда известны как "ватс ", от Пали вана, что означает вложение. Храм имеет ограждающую стену, отделяющую его от светского мира. Wat архитектура на протяжении истории Таиланд видел много изменений. Хотя есть много различий в планировке и стиле, все они придерживаются одних и тех же принципов.

Как следует из фразы «Тайский дом на сваях», одним из универсальных аспектов традиционной архитектуры Таиланда является возвышение зданий на сваях, чаще всего на уровне головы. Пространство под домом используется для хранения вещей, поделок, отдыха в дневное время, а иногда и для домашнего скота. Дома возникли из-за сильных наводнений в определенные периоды года, а в более древние времена - из-за хищников. Строительные и жизненные привычки тайцев часто основаны на суеверных и религиозных убеждениях. Многие другие соображения, такие как местные материалы, климат и сельское хозяйство, имеют прямое отношение к стилю.

Традиционные игры

  • Одноногий кролик (Тайский: กระต่าย ขา เดียว; RTGSkratai kha diao) - это разновидность игры "поймай меня". Ловец вызовет кролика, и кролик должен встать на одну ногу и прыгнуть или ехать на цыпочках, чтобы поймать других игроков и вместо этого переключиться на кролика. В этой игре вы тренируете ноги и балансируете на одной ноге. По количеству игроки делятся на две команды или могут не иметь команды совсем. Обычно есть два или более игроков. В первый раз игрок выберет кролика или команду «камень-ножницы-бумага». Проигравший становится кроликом.

В случае соло-игрока кролик должен встать на одну ногу, затем прыгнуть в погоню и коснуться любой части тела других детей, которые убежали. Все должны оставаться в пределах обозначенной зоны. Игрок, которому не хватает места, проигрывает игру и должен быть переключен на кролика, но если кролик истощен и не может стоять на одной ноге, он побежден и должен быть наказан.

В командной игре правила аналогичны правилам для одиночного игрока, но команда кроликов пошлет представителя, чтобы поймать другую команду ко всем людям. Арестованным придется ждать снаружи, пока команда кроликов не догонит все команды соперников. Команда кроликов может переключиться на товарищей по команде, чтобы догнать их до тех пор, пока они не истощатся, и если все члены в команде кроликов истощены и не могут стоять на одной ноге, команда кроликов проигрывает игру и также должна быть наказана.

  • Банановый стебель хобби верховая езда

Верховая езда на банановых стеблях или «кхи ма хан клуай» на тайском языке - это традиционная игра Таиланда, в которую тайские дети часто играли в прошлом. Они используют стебель банана для изготовления таких частей лошади, как голова, ухо и хвощ. Материалом для изготовления лошадки-хобби из банановых ребер являются стебель банана, нож, небольшая бамбуковая булавка и веревка. Сначала найдите стебель банана длиной около 1,5 м. Вырежьте из него голову, шею и уши, а затем с помощью небольшой бамбуковой булавки соедините ухо с головой лошади. Оставшаяся часть стебля банана становится хвощом. Прикрепите веревку между головой и хвостом этой лошади с банановым стеблем и поместите ее на плечо всадника.

Дети сидят на лошади и делают вид, что едут на настоящей лошади, крича «хи-хи» или «йи-ха-ха», что типично для людей, сидящих верхом на лошади. Они могут участвовать в гонках с друзьями, если у них более двух игроков. Команда, которая бежит быстрее, побеждает.

каникулы

Люди плывут на плотах во время фестиваля Лойкратхонг в Чиангмае, Таиланд

Важные праздники в тайской культуре включить тайский Новый год или Сонгкран,[38] который официально отмечается 13–15 апреля каждого года. Празднование, выпадающее в конце засушливого сезона и во время жаркого сезона в Таиланде, традиционно отличается шумными праздниками. воды метание. Это произошло из-за мытья изображений Будды и легкого окропления душистой водой рук пожилых людей. Небольшие количества ароматного талька также использовались в ежегодном очищающем обряде. В последние десятилетия водные бои получили все большее распространение с использованием шлангов, бочек, шприц-пистолеты, хирургические трубки, заполненные водой, и большое количество порошка.

Лой Кратонг проводится 12-го полнолуния Тайский лунный календарь, обычно в начале ноября. Хотя это не праздник, отмечаемый правительством, тем не менее, это благоприятный день в тайской культуре, когда тайцы «loi», что означает «плавать» на «кратонге», небольшом плоту, традиционно сделанном из тщательно сложенных банановых листьев и включающем цветы. свечи, ароматические палочки и небольшие подношения. Акт отплытия плотика со свечой символизирует избавление от всех своих обид, гнева и омрачений, чтобы человек мог начать жизнь заново на более выгодных условиях.

Национальный день слона или День Чанг Тай - это праздник в Таиланде, который проводится 13 марта, когда отмечается культурное и историческое значение слона в Таиланде.

Развлечения

Чтение и Интернет

Согласно опросу, восемьдесят восемь процентов тайцев читают книги и тратят на это в среднем 28 минут в день.[39] проводились Тайской ассоциацией издателей и книготорговцев (PUBAT) и Университет Чулалонгкорн Факультет экономики и Исследовательский центр социального и делового развития.

Всего с декабря 2014 по январь 2015 года были опрошены 3432 тайца в возрасте 15–69 лет в 12 провинциях, включая Бангкок, Чианг Май, Сонгкхла, Накхонситхамарат, Накхон Ратчима и Кхон Каен. 88% респондентов из Таиланда сказали, что они читают книги, 12% ответили, что нет. В качестве причин они называли нехватку времени, плохое зрение и неприязнь к чтению.

В среднем по всему населению тайцы тратят 28 минут в день на чтение книг. Подмножество читателей в среднем составляет 46 минут в день. Из этой группы люди в возрасте до 20 лет проводят больше всего времени за чтением книг - 56 минут в день. Это число уменьшается по мере того, как люди стареют, пока им не исполнится 61 год, когда люди, как правило, снова начинают читать.

Для сравнения, 71% тайцев пользуются Интернетом почти каждый день в среднем 92 минуты. Большую часть времени в Интернете проводят люди младше 20 лет, в среднем 224 минуты в день, а люди старше 61 года проводят в сети десять минут в день.

В 2013 году Национальное статистическое управление Таиланда провело опрос чтения.[40] Это обнаружило, что тайцы старше шести лет в среднем проводят за чтением 37 минут в день. Опрос был посвящен не только чтению книг, но и чтению журналов, Интернету, планшетным компьютерам и смартфонам.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ «Культура». Туристическое управление Таиланда (ТАТ). Архивировано из оригинал на 2015-02-13. Получено 13 февраля 2015.
  2. ^ фон Фейгенблатт, Отто Ф (2009). "Тайская этнократия распадается: критический культурный анализ социально-политических волнений в Таиланде" (PDF). Журнал альтернативных перспектив в социальных науках. 1 (3): 583–611. Получено 27 октября 2018.[постоянная мертвая ссылка ]
  3. ^ "Всемирный справочник ЦРУ: Таиланд". Центральное разведывательное управление США. 2007-02-08. Получено 2007-03-07.
  4. ^ Бенгальский, Шашанк (18.04.2019). «Дома духа Бангкока охраняют неистовый современный тайский город». Лос-Анджелес Таймс. Получено 2019-04-20.
  5. ^ а б Корнуэлл-Смит, Филип (2005). Очень тайский. Речные книги. С. 182–184.
  6. ^ Чареонла, Чаруван (1981). Буддийское искусство в Таиланде. Университет Магадха, Бихар, Индия: Ассоциация Образования Будды Дхармы, Inc. Архивировано из оригинал 5 июня 2016 г.. Получено 13 февраля 2015.
  7. ^ Пья Ануман Раджадхон, Жизнь и ритуалы в Старом Сиаме: три исследования тайской жизни и обычаев, Нью-Хейвен, HRAF Press, 1961
  8. ^ Ваттанасукчай, Сиринья (7 июня 2019 г.). «Недостаточно просто извиниться за преступления» (Мнение). Почта Бангкока. Получено 7 июн 2019.
  9. ^ «Физический контакт и личное пространство в Таиланде». Центр семейного права Таиланда. Получено 2014-10-31.
  10. ^ «Пользователи Twitter сталкиваются с угрозой из-за комментария к королевскому кортежу». Пратчатай английский. 5 октября 2019 г.. Получено 8 октября 2019.
  11. ^ Май-Пен-Рай на YouTube
  12. ^ Уилсон, Ара (2004). Интимная экономика Бангкока: парни, магнаты и дамы Avon в глобальном городе. Беркли и Лос-Анджелес: Калифорнийский университет. ISBN  978-0-520-23968-5.
  13. ^ Техавонгтам, Вазант (8 февраля 2020 г.). «Земля, задушенная единообразием» (Мнение). Почта Бангкока. Получено 8 февраля 2020.
  14. ^ Буняванич, Сасанун; Ярвеля, Мария-Лийса; Гаффар, Абдул (июль 2018 г.). «Влияние единообразия на установление единства, иерархии и соответствия в тайских университетах». Журнал исследований в области образования и обучения. 6 (7). Получено 8 февраля 2020.
  15. ^ «Руководители». Министерство сельского хозяйства и кооперативов. Получено 8 февраля 2020.
  16. ^ Ванн, Мик. «Ужин в тайском стиле в изысканной тайской кухне Sap's» (PDF). Изысканная тайская кухня от Sap. Остин, Техас. Архивировано из оригинал (PDF) 13 марта 2017 г.. Получено 1 июня 2018.
  17. ^ ณ สงขลา, วัน ดี. "การ รับประทาน อาหาร ของ คน ไทย ภาค ต่างๆ". อาหาร ไทย.
  18. ^ Винс, Марк (2014). Руководство по тайской кухне. п. 20.
  19. ^ "Ешьте тайскую еду".
  20. ^ «Тайский этикет». Ученый этикета. Получено 2018-10-27.
  21. ^ а б «Топ-10 самых распространенных тайских прозвищ и некоторые странные». Учите тайский с модом. Получено 2015-01-27.
  22. ^ а б Биггс, Эндрю (29 июля 2018 г.). «Брак любой ценой». Почта Бангкока. Получено 29 июля 2018.
  23. ^ Малакул Лейн На Аюттхая, Туптим (5 января 2018 г.). "Цена женщины, Таиландское издание". Khaosod Английский. Получено 6 января 2018.
  24. ^ Thanapol, Chadchaidee (1994). Очерки о Таиланде. Бангкок: Д. К. Сегодня. п. 108. ISBN  9748348164.
  25. ^ "Таиланд вне закона изнасилование в браке". Почта Китая. 2007-06-22. Получено 2013-08-17.
  26. ^ «Азиатско-Тихоокеанский регион | Таиланд принимает закон об изнасиловании в браке». Новости BBC. 2007-06-21. Получено 2013-08-17.
  27. ^ Деклерк, Валентин. «Мусульманские браки в Таиланде». Правовой Альянс GAM. Правовой Альянс GAM. Получено 20 августа 2018.
  28. ^ Юнг, Питер (2019-01-29). «Почему люди тратят 10 000 долларов на похороны домашних животных в Бангкоке». Порок. Получено 2019-01-29.
  29. ^ Свасти, Пичая (15.02.2016). «Преодоление уважения к нации». Почта Бангкока. Получено 21 февраля 2016.
  30. ^ «Как вести себя, когда звучит национальный гимн Таиланда». Вкусный Таиланд. Получено 24 сентября 2019.
  31. ^ Вангкят, Парита (1 июля 2019 г.). «Апатия, питающая обновленную культуру насилия» (Мнение). Почта Бангкока. Получено 1 июля 2019.
  32. ^ Джимаркон Зилли, Паттамаван (27 сентября 2019 г.). «Забудьте« вай кру », отдайте дань уважения равенству» (Мнение). Почта Бангкока. Получено 27 сентября 2019.
  33. ^ Техавонгтам, Вазант (25 января 2020 г.). «Кризис дымки - симптом состояния неудач» (Мнение). Почта Бангкока. Получено 25 января 2020.
  34. ^ «Как пользоваться бамганом (туалетным шлангом) в Таиланде: держите себя в чистоте с помощью струи воды». Вкусный Таиланд. Получено 24 сентября 2019.
  35. ^ Бунбандит, Таппанай (15 августа 2019 г.). "Депутаты сваливаются на то, что в парламенте не хватает хулиганов в туалетах". Khaosod Английский. Получено 17 августа 2019.
  36. ^ «8 молодых тайских художников, которые нужно знать». Арт Радар. 2014-10-31. Получено 4 июля 2018.
  37. ^ а б Симон де ла Лубер, Королевство Сиам (1693), Oxford University Press, 1986
  38. ^ «Фестиваль Сонгкран - 2016 | Таиланд: авиабилеты, отели, новости, тайские девушки, Паттайя, острова Пхи-Пхи, Пхукет». www.thailandinthenews.com. Получено 2015-12-26.
  39. ^ Пранеетлеха, Кавин (24 февраля 2015 г.). «Использование Интернета сокращает время, потраченное на книги». Нация. Получено 24 февраля 2015.
  40. ^ «Национальное статистическое управление заявило, что тайцы потратили 37 минут на чтение за один день». Тайский PBS. Тайский PBS. 2014-10-17. Архивировано из оригинал 24 февраля 2015 г.. Получено 24 февраля 2015.

дальнейшее чтение

внешняя ссылка