Две шкатулки - The Two Caskets
Две шкатулки скандинав сказка включен Бенджамин Торп в его Святочные истории: сборник скандинавских и северогерманских народных сказок и традиций. Эндрю Лэнг включил это в Оранжевая книга фей.[1]
это Аарне-Томпсон типа 480, добрые и недобрые девушки. Другие этого типа включают Сита-кири Сузуме, Бриллианты и жабы, Мать Хульда, Дед Мороз, Три человечка в лесу, Зачарованный венок, Старая ведьма, и Три головы в колодце.[2] Литературные варианты включают Три феи и Аврора и Эме.[3]
Синопсис
У женщины родилась дочь и падчерица. Однажды она заставила их вращаться, сидя на краю колодца, давая дочери хороший лен, а падчерице - грубый, непригодный для использования лен, и заявила, что тот, кто порвет нить первым, будет брошен туда. Когда нить ее падчерицы порвалась, она бросила ее в.
Девушка попала в чудесную страну. Она пошла дальше и подошла к полуразрушенному забору, заросшему виноградной лозой. Он умолял ее не причинять ему вреда, потому что ему осталось жить недолго, и она осторожно перепрыгнула через него, где лоз было меньше. Она нашла печь, полную хлебов, и она сказала ей, что она может есть все, что ей нравится, но умоляла ее не причинять вреда. Она съела буханку, поблагодарила ее за такой прекрасный хлеб и закрыла дверь. Она подошла к корове с ведром на рогах; он сказал, что она может доить его и пить, но просил не причинять ему вреда и не проливать молоко. Она согласилась, и когда осталась капля молока, корова сказала ей перебросить ее через копыта и снова повесить ведро.
Она пришла в дом. Старуха попросила ее причесаться. Когда она это сделала, старуха показала ей ферму, где она могла бы работать. Она хорошо ухаживала за коровами, давала молока кошкам, а когда просеивала кукурузу, дала птицам.
Однажды ее хозяйка вызвала ее и сказала, чтобы она наполнила сито водой и принесла обратно. Птицы сказали ей заткнуть ямы пеплом. В другой день ей пришлось постирать черную пряжу, пока она не стала белой, и белую пряжу, пока она не стала черной. Птицы сказали ей повернуться лицом на восток, чтобы сделать черное белым, и на запад, чтобы сделать белое черным. Затем ее хозяйка заставила ее сплести их в одежду, гладкую, как королевская на закате, но мотки запутывались и ломались каждое мгновение. Кошки сплели это от ее имени.
Она хотела уйти и вернуться домой. Хозяйка отправила ее на чердак и велела взять любой гроб, который ей нравится. Она считала много красивых, но кошки направили ее к черному, поэтому она взяла его и пошла домой. Мачеха забрала у нее зарплату, но ящик был наполнен чудесными сокровищами.
Мачеха поставила собственную дочь на край колодца, чтобы прядить грубые вещи, и бросила ее в колодец, когда он сломался. Дочь поступила так же, как ее сестра, но была груба со всеми на стене и очень плохо работала на ферме, включая три дела, которые выполняла ее сводная сестра. В конце года она продолжила свой путь с большой красной шкатулкой. Когда она открыла его дома, вспыхнул пожар и сжег ее и ее мать до смерти.
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Эндрю Лэнг, "Две шкатулки", Оранжевая книга фей
- ^ Хайди Энн Хайнер, «Сказки, похожие на алмазы и жабы»
- ^ Джек Зайпс, Великая сказочная традиция: от Страпаролы и Базиля до братьев Гримм, стр 543, ISBN 0-393-97636-X