Дублер (Сайнфельд) - The Understudy (Seinfeld)

"Дублер"
Сайнфельд эпизод
Эпизод нет.6 сезон
Эпизод 24
РежиссерЭнди Акерман
НаписаноМарджори Гросс & Кэрол Лейфер
Код продукции621
Дата выхода в эфир18 мая 1995 г.
Внешний вид (а) гостя
Хронология эпизодов
← Предыдущий
"Художник по лицу "
Следующий →
"Помолвка "
Сайнфельд (6 сезон)
Список Сайнфельд эпизоды

"Дублер"- 110-я серия NBC комедия Сайнфельд. Это была 24-я и последняя серия шестого сезона. Он вышел в эфир 18 мая 1995 года. Это первая серия в сериале, которая не начинается с выступления.

участок

Джерри встречается с Дженис Грэм, дублер из Бетт Мидлер, который играет главную роль в сценической музыкальной адаптации Рошель Рошель (фильм впервые упоминается в "Фильм "). Дженис расплакалась при малейшем, например, о фильме. Пляжи и бросила хот-дог, заставив Джерри неоднократно утешать ее.

Во время благотворительности софтбол игра проводится в Центральный парк, Джордж забивает пробежку, заряжая Мидлера на домашней тарелке. Ее отправляют в больницу, что приводит в ярость жителей Нью-Йорка. Kramer помогает вылечить ее. Дженнис берет на себя главную роль и считает, что они ранили Мидлера из-за нее.

Элейн подозревает ее Корейский мастера маникюра высмеивают ее по-корейски. Когда она узнает, что Фрэнк Костанца свободно говорит по-корейски, она приводит его к мастерам маникюра, чтобы они подслушивали. Когда он приезжает, мастера по маникюру начинают высмеивать его и Элейн по-корейски. Возмущенный, он начинает их оскорблять. Они выгнали Элейн за то, что она привела «шпиона», но позволили Фрэнку остаться. Он воссоединяется со старым пламенем Ким, которого он встретил в Корее; они расстались, потому что он не хотел снимать обувь, войдя в ее дом. Унылая Элейн бродит по улицам под дождем и встречает Дж. Петерман. Они поладили, и он нанял ее для работы над своим каталогом. Фрэнк выводит Ким и обсуждает их будущее в своей машине. Когда он использует свой ход на ней, «останавливаясь», она злится и больше не хочет его видеть, поскольку в Корее это табу.

Джордж, Джерри и Дженнис посещают больницу, чтобы извиниться перед Бетт Мидлер, но Крамер отказывается позволить им войти в ее комнату. Обеспокоенные тем, что Крамер может сделать с Мидлером, они идут вызвать охранника. Крамер убегает с места происшествия, увлекая Мидлер на больничной койке. Вернувшись домой, Джерри слышит голос Бетт Мидлер в квартире Крамера, но решает не расследовать.

На премьере мюзикла Элейн приводит корейских мастеров маникюра в качестве извинения за «шпионаж». Однако, когда они узнают, что главную роль будет играть Дженнис, а не Бетт Мидлер, они выбегают. Когда Дженис выходит на сцену, у нее проблемы со шнурками на ее ботинке, и она со слезами на глазах умоляет ее начать все сначала.

Производство

Для вступления была снята постановка выступления, но она была удалена перед трансляцией, потому что эпизод уже превысил лимит для своего временного интервала.[1]

Хотя это произошло с писателем Марджори Гросс размышляя, что произойдет, если знаменитость получит травму на одной из благотворительных организаций софтбол игры Сайнфельд создатели Ларри Дэвид и Джерри Сайнфелд принял участие в,[2] сюжетная арка Бетт Мидлер / Дженнис Грэм была превращена в пародию на фильм 1994 года. Скандал с Тоней Хардинг-Нэнси Керриган.[3][4] Распад Дженнис, когда ее шнурки расстегнуты, отсылает к инциденту с шнурком Хардинга в Олимпиада 1994 года.[1]

Джерри Стиллер, который играл роль Фрэнк Костанца, на самом деле не знал корейского; он выучил свои корейские линии фонетически.[2] Фрэнк сказал: "Это не мой тип", как и "... мы вытащим его наружу, и я покажу вам, на что это похоже!" из "Противоположный ", было взято из Бадди Рич контрабандная лента.[2] Ларри Дэвиду пришла в голову идея о том, что Фрэнк потерял любовь, работая у мастеров маникюра.[2]

В этой серии дебютировал персонаж Дж. Петерман. В Компания Дж. Петермана каталог доставлялся в Сайнфельд офис, и Дэвид и Сайнфельд, хотя они и понятия не имели, зачем им доставляли каталог, пролистывали его и были забавлены тщательно продуманными деталями. Хемингуэйский истории, которые были включены в описания каталога, вдохновляя их на создание персонажа.[2]

Рекомендации

  1. ^ а б Сайнфелд Сезон 6: Заметки ни о чем - «Дублер» (DVD). Sony Pictures Домашние развлечения. 2005.
  2. ^ а б c d е Сайнфельд 6 сезон: Взгляд изнутри - «Дублер» (DVD). Sony Pictures Домашние развлечения. 2005.
  3. ^ Ван Кассель, Эльке (2006). "Я понял шутку, даже если она ни о чем не говорит: Сайнфельд с европейской точки зрения ». В книге Дэвида Лавери; Сара Льюис Данн (ред.). Сайнфельд, мастер своего дела: пересмотр величайшего ситкома телевидения. Нью-Йорк: Международная издательская группа Continuum. п. 179. Получено 2009-04-09.
  4. ^ «Какая лучшая отсылка к Тони Хардинг в поп-культуре?». ESPN.com. 12 ноября 2008 г.

внешняя ссылка