Документы с Виа Венето - The Via Veneto Papers - Wikipedia

Документы с Виа Венето
АвторЭннио Флайано
Оригинальное названиеLa Solitudine del satiro
ПереводчикДжон Сатриано
СтранаИталия
ЯзыкИтальянский
ЖанрДневник, Воспоминания, Опрос
ИздательMarlboro Press
Дата публикации
1992
Тип СМИРаспечатать (Переплет & Мягкая обложка )
Страницы251 стр.
ISBN0-910395-67-5 (и 0910395667 изд. в тканевом переплете)
OCLC27103684
858/.91403 20
Класс LCPQ4815.L23 S613 1992 г.
ПредшествуетLe ombre bianche (1972)
С последующимАвтобиография дель Блю ди Пруссии (посмертно, 1974)

Документы с Виа Венето это мемуарный сборник Эннио Флайано, первоначально опубликованное на итальянском языке в 1973 г., а новое расширенное издание - Риццоли в 1989 г. и переведена на английский язык Джон Сатриано в 1992 г.

Синопсис и стиль повествования

Написал критик Ричард Эдер в Newsday:

Прочитать покойного Эннио Флайано - значит представить бюст Овидий или же Боевой, расположенный на площади в Рим и улыбается над пробкой. В своей античной, меланхолической иронии Флайано писал, как если бы он был самим временем, высмеивая настоящий момент.

Это первый английский язык издание итальянского оригинала La Solitudine del satiro (букв. Одиночество сатира) опубликовано в 1973 году, через год после смерти Флайано.

Книга разделена на три раздела:

  • Первый, Документы с Виа Венето, это вызов Рим из сладкая жизнь о ранних этапах написания и реализации самого фильма, а также посредством серии блестящих небольших набросков, посвященных памяти стареющего итальянца. поэт Винченцо Кардарелли, скептически настроенный уцелевший из более ранних времен, представитель совершенно другой жизни.
  • Случайные записные книжки Включает второй и самый длинный раздел: сатирические комментарии и дневниковые записи на разные темы: фильм, Изобразительное искусство, литература, Мир политика, Италия и Итальянцы, современный культура, путешествовать.
  • Заключительный раздел - это интервью, данное Флайано незадолго до его смерти: озаглавленное Касательно Сатира, Скука, Вера, это своего рода духовное свидетельство одного из самых блестящих современных писателей Италии.

Выдержка

Начало:

Эти записи были написаны в разное время и здесь не в хронологическом порядке. Я хотел вспомнить улицу, фильм и старого поэта: разрозненные вещи, которые непонятно перемешаны друг с другом не только в памяти, но и в дневнике. Таким образом, у скачков от одного времени к другому есть собственная причина.

Июнь 1958 г. - «Я работаю с Феллини и Туллио Пинелли, отбрасывая старую нашу идею для фильма о молодом провинциале, который приезжает в Рим, чтобы стать журналистом. Феллини хочет адаптировать эту идею к сегодняшнему дню, чтобы нарисуйте картину этого «общества червей», которое колеблется между эротизмом, отчуждением, скукой и внезапным изобилием. Это общество, которое, несмотря на ужасы прошедшей холодной войны и, возможно, даже в ответ на них, немного процветает повсюду. Рим, через смешение священного и профанного, старого и нового, через в массовом порядке Приезд иностранцев через кино представляет более агрессивные, субтропические качества. В фильме будет Сладкая жизнь в качестве названия, и мы еще не написали ни одной строчки; мы неопределенно делаем заметки и ходим в разные места по городу, чтобы освежить свои воспоминания ».
--Документы с Виа Венето, стр.1.

Цитировать

  • … Действительно, это напоминает мне афоризм о Мальро S: «В каждом интеллигентном меньшинстве есть большинство идиотов».

Рекомендации