Лев, кабан и грифы - The lion, the boar and the vultures

Лев, кабан и грифы иногда считается одним из Басни Эзопа и предостерегает от ссор, которыми воспользуются другие. Номер 338 в Индекс Перри.[1]

Потеря одного человека - прибыль другого человека

Гравюра в меццо-тинте басни Роберта Эрлома, 1772 г.

Басня раньше существовала только в греческих источниках и касается льва и кабана, которые борются друг с другом, чтобы первыми напиться из источника. Наблюдая за стервятниками, собирающимися напасть на проигравшего, два свирепых зверя решают, что лучше иметь дружеские отношения, чем быть съеденными такими мерзкими существами. История появилась в нескольких основных сборниках басен, но стала популярной во время эпоха Возрождения будучи включенным в число эмблем Андреа Альсиато под заголовком «Потеря одного человека - приобретение другого» (ex damno alterius, alterius utilitas). Латинский четверостишие в сопровождении иллюстрации не упоминается причина ссоры, но делается вывод, что слава победителя будет принадлежать тому, кто получит добычу.[2]

Еще одна мораль была дана рассказу Артур Голдинг в его рукописи Моральный сказочный разговор позже в 16 веке. Там религиозный автор, наблюдая за поведением ожидающего стервятника, пришел к выводу, что надежда часто обманывается и ее следует возлагать только на Бога.[3] Спустя столетие, по окончании нескольких гражданских конфликтов, Роджер Л'Эстрэндж Размышления были в конечном счете скептическими: «В мире есть несколько типов людей, которые живут за счет грехов и несчастий других людей… поскольку ссоры одних - это средства к существованию других». Он перечисляет тех, кто получает прибыль, как юристов, религиозных богословов и солдат.[4] В 18 веке Уильям Сомервайл адаптировал тему прибыли от боевых действий для других, придав ей современный контекст травля медведя в его басне «Собака и медведь». Там Таузер и Урсин соглашаются воздержаться в середине боя, поскольку в конце выигрывают только их хозяева.[5]

Оригинальная басня Эзопа была изображена на картине Франс Снайдерс который в 18 веке вошел в коллекцию герцогов Ньюкасла. Роберт Эрлом (1743-1822) сделал меццо-тинт гравюра 1772 года, обе из которых раскрашены вручную [6] и простые версии.[7] В 1811 г. Сэмюэл Ховитт Независимый подход к теме показал, что стервятники кружили над комбатантами.[8] Табличка также была связана с Ховиттом Новая работа животных, где он сопровождался версией басни Л'Эстрейндж.[9] Новый перевод был опубликован в 1867 г. Джордж Файлер Таунсенд, для которого иллюстратор был Харрисон Вейр.[10]

Рекомендации

  1. ^ Эзопика
  2. ^ Эмблема 124
  3. ^ "Моральная сказка" Артура Голдинга и другие переводы басен эпохи Возрождения, MHRA 2017, стр.244
  4. ^ Басни Исопа и других выдающихся мифологов, 1692, стр.428
  5. ^ Роберт Андерсон, Поэты Великобритании, Лондон 1794, Том 8, стр.514
  6. ^ Дональд Хилд com
  7. ^ британский музей
  8. ^ Ассоциация продавцов антикварных книг Америки
  9. ^ стр.11 (34)
  10. ^ Эзопика

внешняя ссылка