Под радугой - Under the Rainbow
Под радугой | |
---|---|
Постер фильма | |
Режиссер | Стив Рэш |
Произведено | Фред Бауэр |
Сценарий от | Пэт МакКормик Гарри Гурвиц Мартин Смит Фред Бауэр Пэт Брэдли |
Рассказ | Фред Бауэр Пэт Брэдли |
В главных ролях | Чеви Чейз Кэрри Фишер |
Музыка от | Джо Рензетти |
Кинематография | Фрэнк Стэнли |
Отредактировано | Дэвид Блевитт |
Производство Компания | |
Распространяется | Ворнер Браззерс. |
Дата выхода | 31 июля 1981 г. |
Продолжительность | 97 минут |
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | английский |
Бюджет | 18 миллионов долларов[1] |
Театральная касса | $18,826,490 |
Под радугой американец 1981 года комедийный фильм режиссер Стив Рэш и в главной роли Чеви Чейз, Кэрри Фишер, Ева Арден, и Билли Барти.[2]
Сюжет основан на сборе маленькие люди в Голливуд отель в прослушивание для ролей как Манчкины в фильме Волшебник из страны Оз. Джерри Марен, сыгравший в этом фильме небольшую роль Смоки, ранее играл члена гильдии леденцов в Волшебник из страны Оз.
Фильм был номинирован на Razzie Awards за «Худший музыкальный саундтрек» Джо Рензетти и «Худший актер второго плана» (Билли Барти). Он получил крайне негативные отзывы, многие из которых осуждали различные приколы с участием маленьких людей.
Спектакль ознаменовал первую роль в кино сразу нескольких актеров, в том числе Фил Фондакаро и Дебби Ли Кэррингтон.
Частично он был снят на натуре в Калвер Отель, где актеры, играющие Манчкинов, останавливались во время постановки Волшебник из страны Оз.[3]
Сюжетный синопсис
Краткое содержание сюжета этой статьи может быть слишком длинный или слишком подробный.Март 2010 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
На дворе 1938 год, и США все еще охвачены Великой депрессией. Сарай из рифленого железа где-то в Канзасе служит убежищем и общежитием для общества обездоленных, бездомных и безработных, а также почтовым отделением и автобусной станцией.
Миниатюрный Ролло Свит (Корк Хабберт) входит в сарай и спрашивает почтальона (Билл Литл), не пришло ли ему что-нибудь. Он говорит, что если ему не поступит предложение из Голливуда с билетом на автобус до Калифорнии, он отправится туда по почте, если потребуется. Толпа других жителей столпилась вокруг скелетного радиоприемника, но прием плохой. Ролло забирается на крышу сарая, чтобы закрепить антенну, затем поскользнулся и упал с крыши.
В это время диктор представляет трансляцию президента Франклина Делано Рузвельта. В нем говорится о вторжении Гитлера в соседей Германии, и сцена переходит к фюреру (Теодор Леманн), который инструктирует своего миниатюрного, но агрессивного секретного агента Отто Криглинга (Билли Барти) о его последней миссии. Отто должен отправиться в Калифорнию, в некий отель, чтобы встретиться с агентом Императора из Токио, которого он узнает, потому что он японец и одет в белый костюм. Последний узнает Отто по росту - 3 фута 9 дюймов (1,14 метра). Кроме того, японский агент произнесет Отто секретный пароль: «Жемчужина в реке», что докажет, что именно ему Отто должен передать секретную карту системы военной обороны Америки. Отто уходит, уверенный, что с этими договоренностями ничего не случится.
Сцена переходит в киностудию прямо через дорогу от того самого отеля, где Энни Кларк (Кэрри Фишер) показывают матовая покраска ее босс Луи (Джек Крушен). Затем Луи говорит ей, что она должна присмотреть за 150 миниатюрными актерами и статистами, которые собираются прибыть в город в воскресенье со всего мира, чтобы сыграть Жевунов в Волшебник из страны Оз. Ей также приказывают воспользоваться услугами ее помощника очень высокого племянника босса Гомера (Питер Исаксен), явно немного тупоголового молодого человека, который после этого некоторое время следует за ней. Она также должна найти «забавного пса» (чтобы сыграть собаку Дороти, Тото).
Сцена снова меняется на набережную Нью-Йорка, где только что пришвартовался пассажирский лайнер из Европы. Брюс Торп (Чеви Чейз) должен встретить австрийского королевского герцога (Йозеф Махер), который пользовался защитой инспектора Коллинза (Энтони Гордон) из Скотланд-Ярд. Торп работает в секретной службе США и будет продолжать личную охрану герцога и герцогини (Ева Арден). Он быстро обнаруживает, что герцог живет в постоянном страхе перед убийством, хотя Торп пытается заверить его, что вероятность того, что это будет совершено в Америке, невелика. Чтобы предотвратить это, герцог постоянно переодевается в детские переодевания. Другая его забота в жизни - сохранить спутницу своей жены, собаку, которую она называет Штрудль. К счастью, у герцогини очень плохое зрение, но она отказывается носить очки, так что она считает, что почти любая собака примерно подходящего размера и окраса является ее любимым питомцем. Герцог сообщает Торпу, что дюжина этих животных уже умерла тем или иным образом без ее ведома.
В поезде по Америке мы замечаем убийцу (Роберт Доннер), но он так и не выстрелил в герцога. Тем временем Ролло вырывается из почтового мешка с помощью карманного ножа, готовый сбежать из поезда в пункте назначения. Все пересекают континент и должным образом высаживаются в Лос-Анджелесе. Ролло бежит от вокзала Лос-Анджелеса в погоне за билетным кассиром, но прячется среди других маленьких людей и с радостью присоединяется к ним, когда его приглашают получить свою первую работу в кино, играя с ними Манчкина.
Торп зарезервировал весь верхний этаж отеля «Калвер», который, по его мнению, будет тихим и, следовательно, безопасным местом для его аристократических подопечных. Теперь нас проводят в фойе отеля, где телефонистка мисс Энрайт (Луиза Мориц) принимает звонок от Гомера через дорогу в киностудии. Гомер хочет забронировать в отеле 150 человек. Девушка записывает это, но отвлекается, когда ее босс Лестер Хадсон (Ричард Шталь) приглашает ее в поездку с ним на съезд менеджеров отеля. Она забывает забронировать 150 маленьких гостей, и отель остается в руках племянника босса Генри Хадсона (Адам Аркин), которому он дает понять, что будет не только уволен, но и лишен наследства, если он испортит работу по присмотру за отелем, пока он в отъезде. Генри, думая, что ему нужно управлять почти пустым отелем, и что он должен произвести впечатление на своего дядю, наполнив его гостями, теперь повесил баннер на фасаде здания, назвав его «Отель Радуга». В его распоряжении очень ограниченный штат сотрудников: очень пожилой мужчина в костюме посыльного, лифтер по имени Отис (Фримен Кинг) и очень высокий домашний детектив по имени Тайни (Пэт Маккормик 6 футов 7 дюймов).
Агент Брюс Торп прибывает с герцогом, герцогиней и собакой, и они перемещаются на верхний этаж. Тем временем прибывает целый автобус с японскими джентльменами-туристами, все в белых костюмах, и временный управляющий Генри Хадсон приветствует их в отеле, все еще не подозревая о приближающемся контингенте манчкинов. (На борту автобуса есть надпись «JAPS - Японское общество любительской фотографии».)
Агент Отто Криглинг прибывает и входит в отель. Он сразу понимает, что у него проблема: он потрясен, увидев двадцать японцев в белых костюмах, понятия не имеет, кто из них его контакт, и сразу же очень громко говорит: «Жемчужина в реке». Однако, оглянувшись на него, туристы игнорируют это и возвращаются к фотографированию всего, что можно увидеть в фойе отеля, включая почтовый ящик и открытки в стойке у стойки регистрации.
В этот момент контингент манчкинов выходит наружу, направляется через двери вместе с Энни Кларк и Гомером, так что Генри доходит до того, что ему не хватает места для всех этих маленьких людей, а также для двух дюжин японцев. в белых костюмах, если на верхнем этаже находятся всего три человека. Теперь Энни умоляет Брюса позволить некоторым из ее маленьких людей пользоваться комнатами на верхнем этаже; но он отказывается, пытаясь быть учтивым и авторитетным, рыцарским, но твердым, полагая, что безопасность герцога зависит от изоляции.
Отто быстро догоняет людей в холле отеля. Настоящий японский секретный агент Накомури (Мако) прибывает и сразу понимает, что у него проблема: он понятия не имеет, кто из многих десятков маленьких людей в отеле и вокруг него является его нацистским связным.
День переходит в ночь, и ресторан отеля полон азиатских мужчин в белых костюмах и маленьких людей, ужинающих. Один турист, говорящий по-английски, подружился с Энни и одолжил Волшебник страны Оз сценарий, который лежит на его столе перед ним, чтобы читать, пока он обедает. За соседним столиком сидят герцог и герцогиня, а также пес Штрудль, который наслаждается тарелкой паштет из фуа-гра (гусиная печень). Убийца прячется в углу. Отто осматривает комнату, пытаясь понять, с каким японцем он контактирует. Что-то пугает герцогиню, и большая жемчужина вылетает из ее старинного ожерелья и, брошенная в воздух, приземляется в собачьей еде. Полезный турист отрывается от сценария Энни, замечает, что герцогиня терпит бедствие из-за потери своей жемчужины, и громко говорит: «Жемчужина в печени» ... за исключением того, что со стереотипной японской фонетической ошибкой он говорит не «печень», а «река», и это ясно слышит не только герцогиня (которая забирает свою жемчужину), но и Отто, который предполагает, что нашел свой контакт, и, подходя к столику туриста, вставляет военную карту между страницами Волшебник страны Оз сценарий, который затем возвращается Энни.
Все еще находясь в столовой, убийца пытается застрелить герцога, но вместо этого убивает туриста, который читал сценарий Энни. Вечером еще несколько собак герцогини убивают различными способами, а герцог и Брюс Торп заменяют их в местном зоомагазине. Брюс комментирует, что последнего лучше не убивать, потому что в магазине остались только овцы - зрение герцогини, очевидно, не так уж и плохо.
Маленькие люди переходят дорогу, чтобы за ночь сделать костюмы Манчкина и сделать грим, готовые к раннему началу съемок. Волшебник страны Оз сцены, но когда они возвращаются полностью готовыми, они, конечно, не могут лечь спать в костюмах и гриме, поэтому они не ложатся спать, напиваются, а затем устраивают бунт в отеле. Есть много приколов о том, чем маленькие люди занимаются на кухнях, в фойе отеля, вокруг его лестницы, балкона, люстры и терзают и без того обезумевшего Генри Хадсона.
Отто и Накомури встречаются и понимают, что карта не знает, что у Энни, поэтому они идут за ней. Гомер видит Отто и переносит его в мастерскую по производству костюмов и макияжа, откуда он возвращается, одетый и одетый в парики, как и другие маленькие люди. Он приступает к погоне за Энни, обыскивает ее комнату, не находя карту, затем загоняет ее в угол на кухне отеля, но его берет Ролло, весь в своем собственном костюме манчкина, который просто случайно идентичен костюму Отто.
Энни закрывается в морозильной камере. Брюс приходит, чтобы спасти ее, но позволяет двери закрыться, чтобы они оба оказались в ловушке, и они прижимаются друг к другу, чтобы согреться - начало романа. Брюс видит двух мертвых японцев в белых костюмах, висящих с мясом. Ролло выпускает Брюса и Энни, и борьба продолжается, поскольку Ролло пробуждает всех Жевунов, чтобы помочь преследовать Отто.
Наконец Отто и Накомури загоняют Энни, Брюса, герцога и герцогиню в гостиничный номер, но затем убийца, наконец, догнал герцога. Он объясняет, что его отец пытался убить отца герцога в начале Первой мировой войны, но он не успел на автобус, поэтому судьба его собственной жизни - отомстить за неудачу своего отца и вместо этого убить нынешнего герцога. Однако, доставая пистолет, Накомури направляет свою особую смертоносную камеру на Ассасина, и они оба стреляют друг в друга.
Отто сейчас один. Он выбрасывает собаку, чтобы отвлечься, и направляет свой меч на горло Энни, требуя карту, после чего Брюс говорит Отто, что карта спрятана в медальоне на ошейнике герцогини. На рассвете Отто выбегает из парадной двери отеля за собакой, которая бежит по солнечной улице на площадку для киностудии, где он, Отто и преследующая толпа актеров манчкинов нарушают звуковые сцены съемок сцен для вестерна, Унесенные ветром (Отто присоединяется к собаке под кринолином Скарлетт, и Кларк Гейбл за кадром говорит режиссеру, что он должен держать его в кадре), затем Отто берет медальон и пытается уехать на старинном автобусе, а Ролло преследует его на лошади ... тянутый вагон. Погоня заканчивается, когда Отто и Ролло терпят крах.
Внезапно Ролло просыпается, и мы понимаем, что он потерял сознание из-за падения с крыши. Мы внимательно смотрим на других людей в общежитии из гофрированного железа в Канзасе и замечаем, что среди них есть лица Брюса и Энни (которые обручены), герцога и герцогини и убийцы. Мы пришли к выводу, что вся эта история была мечтой Ролло, а не приключением Дорогой из желтого кирпича и Озом, мечта Дороти, где персонажи носили лица людей, которых она знала. Наконец-то Ролло поступило предложение поработать в кино, и все его друзья в хостеле желают ему всего наилучшего, поскольку они посадили его в еще один автобус, который останавливается и направляется на запад в Голливуд. Он полон маленьких людей, и когда дверь открывается, на борту Ролло приветствует лысый человечек и представляется как агент актеров для маленьких людей, которые будут заботиться о нем. Ролло узнает его лицо; это голос Отто Криглинга, но голос его полностью американский, а не немецкий.
Бросать
- Чеви Чейз - Брюс Торп
- Кэрри Фишер - Энни Кларк
- Ева Арден - Герцогиня
- Джозеф Махер - Герцог
- Роберт Доннер - Убийца
- Билли Барти - Отто Криглинг
- Мако - Накомури
- Корк Хабберт - Ролло Свит
- Пэт МакКормик - Крошечный
- Адам Аркин - Генри Хадсон
- Зельда Рубинштейн - Ирис
- Джерри Марен - Смоки
- Питер Иссаксен - Гомер
- Тони Кокс - Отель Rainbow Guest
Производство
Фред Бауэр, Стив Рэш и Эд Коэн ранее сделали История Бадди Холли вместе. В ноябре 1979 года создатели фильма объявили, что подписали контракт с недавно созданной Orion Pictures, чтобы снять фильм с Чеви Чейзом.[4] Производство было отложено из-за приближающейся забастовки актеров.
Коэн сказал: «Мы взяли то, что действительно произошло, и превратили это в развлечение».[5]
«Суть фильма в том, что ни одна человеческая мечта не может быть слишком большой или слишком маленькой», - сказал Бауэр. «Это Америка, где вы можете делать все, что хотите».[5]
Съемки длились долго, более четырех месяцев. Были названы разные причины, в том числе отсутствие актерского опыта у маленьких людей и депрессия Чейза после смерти Дугласа Кенни (что Чейз отрицал).[5]
Прием
Фильм оказался разочаровывающим в прокате, собрав 8,3 миллиона долларов при первом запуске.[6]
Рекомендации
- ^ Хармец, Алжан (9 сентября 1981 г.). "ГОЛЛИВУД РАДОСТИ ПРЕКРАСНОГО ВЫСОКОГО ЛЕТА". Нью-Йорк Таймс. Получено 10 октября 2017.
- ^ Джанет Маслин (1981-07-31). "Под радугой" (1981) MADCAP 'ПОД РАДУГОМ'". Нью-Йорк Таймс.
- ^ Смит, Леон (1988). Голливуд идет на локацию. Лос-Анджелес: Pomegranate Press. п.177. ISBN 0-938817-07-8.
- ^ КЛИПЫ ИЗ ФИЛЬМА: «Уорнер Бразерс» замедляется на «Гарпе» ШРЕГЕР, ЧАРЛЬЗ. Лос-Анджелес Таймс 07 ноября 1979: f17.
- ^ а б c МАЛЕНЬКИЕ ЛЮДИ ПОЛУЧИВАЮТ БОЛЬШОЙ ПЕРЕРЫВ Голдстоун, Патрисия. Los Angeles Times, 31 января 1981 г .: b13.
- ^ Седьмой годовой доход GlossMeisel, Myron. Комментарий к фильму; New York Vol. 18, вып. 2, (март / апрель 1982 г.): 60-66,80.