Vielleicht geschieht ein Wunder - Vielleicht geschieht ein Wunder - Wikipedia
Эта статья не цитировать любой источники.Декабрь 2009 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
"Vielleicht geschieht ein Wunder" | |
---|---|
Евровидение 1963 Вход | |
Страна | |
Художник (ы) | |
Языки | Немецкий, английский |
Композитор (ы) | Эрвин Халлетц |
Автор текста | |
Дирижер | Эрвин Халлетц |
Выступление в финале | |
Конечный результат | 7-е |
Конечные точки | 16 |
Хронология входа | |
◄ «Нур ин дер Винер Люфт» (1962) | |
"Варум нур, варум?" (1964) ► |
"Vielleicht geschieht ein Wunder" (английский перевод: «Может быть, случится чудо») был Австрийский запись в Евровидение 1963, исполняется преимущественно в Немецкий (хотя один стих был на английском) Кармела Коррен.
Два двуязычный Версии песни были записаны с разными английскими частями. Также была записана полная немецкая версия. На Евровидение 1963 сам, двуязычный Была исполнена версия, в которой был использован гибрид текстов двух разных двуязычный записи.
Песня была исполнена четвертой ночью (после Германия с Хайди Брюль с "Марсель "и предшествующие Норвегия с Анита Таллауг с "Solvherv Он получил 16 очков, заняв 7-е место из 16.
Песня описывает надежду Коррен на то, что чудо произойдет и она обретет любовь, хотя она принимает тот факт, что чуда может и не случиться, поэтому она останется одна.
Песня была успешной как Австрийский представитель в Конкурс 1964 года к "Варум нур, варум? ", в исполнении Удо Юргенс.
Эта статья об Австрии заглушка. Вы можете помочь Википедии расширяя это. |
Эта статья о Конкурс песни Евровидение это заглушка. Вы можете помочь Википедии расширяя это. |