Поворот в сказке (сборник рассказов) - A Twist in the Tale (short story collection) - Wikipedia

Поворот в сказке
ATwistInTheTale.jpg
Первое издание
АвторДжеффри Арчер
Языканглийский
ЖанрТайна
ОпубликованоСаймон и Шустер, 1988
Страницы240
ISBN9780671671488
OCLC18290269

Поворот в сказке сборник рассказов британского писателя и политика 1988 г. Джеффри Арчер.[1] Сборник содержит 12 рассказов, которые перечислены ниже.

Краткое содержание сюжета

"Идеальное убийство"

Участок.

Писатель случайно убивает свою любовницу во время ссоры, когда обнаруживает, что она ему изменяет, и избирается членом жюри, чтобы судить мужчину, обвиняемого в убийстве той же женщины. Он, как председатель присяжных, выносит обвиняемому обвинительный приговор, тем самым полностью оправдывая себя.

"Чистый взмах Игнатия"

Участок.

Игнатий Агарби - новый министр финансов Нигерия. Он начинает поиски коррупции и делает себе имя. Он чрезвычайно честен, даже настаивает, чтобы его семейные каникулы оплачивались ему самому, а не его служению. Его президент поручил ему выяснить, сколько нигерийцев спрятали взятки в Швейцарии.

Он приходит в Швейцарский банк с портфелем. Несмотря на его величайшие уговоры, швейцарцы отказываются нарушать свой кодекс конфиденциальности. В конце концов, Игнатий приставляет пистолет к голове швейцарского банкира и угрожает убить его. По-прежнему банкир отказывается разглашать конфиденциальную информацию.

Игнатий, который на самом деле чрезвычайно коррумпирован, проверял только, действительно ли швейцарские банки раскрывают имя владельца счета. Обрадованный их секретностью, Игнациус инвестирует около 5 миллионов долларов наличными, которые он снял во время своего пребывания на посту министра финансов.

"А ля карт"

Участок.

Марк Хэпгуд закончил среднюю школу, когда его отец отказывается позволить ему присоединиться Триумф на автомобильном заводе в качестве рабочего, пока он не возьмет на себя вторую работу в течение года.

Хэпгуд сердится, но через отца находит место носильщика в отеле. Марка раздражает старший носильщик, который постоянно получает от него чаевые, и наконец выражает свое раздражение. Старший носильщик увольняет Марка, но Марк просит менеджера о другой работе. Марку дают работу картофелечистки, когда он встречает шеф-повара Жака, который быстро впечатляется навыками Марка и вскоре знакомит его с нарезкой. Когда год Марка подошел к концу и он собирался уйти, он понимает, что действительно любит готовить, и присоединяется к Жаку, чтобы стать международным шеф-поваром с огромной репутацией.

Он благодарен своему отцу и говорит официанту в своем ресторане, что его отец застрял на скучной работе в «Триумфе», потому что у него не было такого отца, как у Марка.

"Не настоящая вещь"

Участок.

Джеральд Хаскинс и Уолтер Рэмсботтом - друзья и соперники. Джеральд крадет невесту Уолтера Анджела Брэдбери и женится на ней. Спустя годы Джеральду удается стать очень успешным инженером и получает награду. Мультавиан Орден Павлина третьей степени - дешевое украшение. Когда Уолтер высмеивает это и заявляет, что в качестве мэра получает цепочку из 14-каратного золота, Джеральд посещает популярного ювелира в Лондоне и просит ювелира сделать копию оригинального заказа - из чистого золота и настоящих драгоценных камней - стоимостью 211 000 фунтов стерлингов.

Однако во время коронации его драгоценный Золотой Орден заменяется Орденом Второго Класса Королем Мультавии, который забирает назад свой Орден третьего класса.

Джеральд решает сделать золотую копию и этого во время церемонии коронации мэра Уолтера Рэмсботтома.

(Этот рассказ стал ведущим заголовком бестселлера антологии в мягкой обложке 1995 года с тем же названием.)

"Кристина Розенталь"

Участок.

Это трагическая история любви. Он написан в основном с точки зрения главного героя, Бенджамина, юриста, который является сыном раввин. Он установлен в Канаде и начинается в годы старшей школы Бенджамина.

Бенджамин, еврей, влюбляется в Кристину, немецкую девушку, отец которой - антисемит и воевал при нацистах - за что он был награжден Железный крест. По мере того, как их запретный роман растет, Кристина беременеет от Бенджамина. Но ее немедленно забирает ее семья и заставляет выйти замуж за сына старого друга семьи Клауса Виллинга. Однако брак оказывается фиктивным.

Пять лет спустя Бенджамин восстанавливает контакт с Кристиной, где они оба живут и работают. Торонто. Она разводится с мужем, и в обмен на быстрый развод он получает опеку над мальчиком Николасом, который не может видеть своего настоящего отца, пока ему не исполнится 21 год, и ему не следует говорить, что он сын Бенджамина. Через год после возобновления их страстных отношений и брака Кристина снова беременна и рожает девочку по имени Дебора.

К сожалению, она не предупредила Бенджамина об осложнениях, когда она родила в первый раз, и врачи посоветовали ей больше не заводить детей. Она умерла во время родов. По пути на похороны Бенджамин, примирившийся с родителями Кристины и собственным отцом, проходит мимо больницы, чтобы увидеть Дебору. К сожалению, ребенок был слишком слаб, чтобы выжить, и умер вскоре после рождения. Не в силах пережить потерю жены и ребенка в один день, Бенджамин кончает жизнь самоубийством.

История заканчивается открытием, что то, что читатель понимает под одновременным воспроизведением событий Бенджамином, на самом деле является предсмертной запиской, которую его отец, старый раввин, читал каждый день в течение последних десяти лет с момента самоубийства.

"Шах и мат"

Участок.

История начинается с представления обаятельной женщины, вход которой в комнату отмечен каждым из ее обитателей. Рассказчик далее описывает это событие как шахматный турнир, в котором женщина является новой участницей, а он сам был новым капитаном шахматного клуба.

Турнир проходит по круговой системе, когда рассказчик оказывается перед худым человеком в костюме-тройке и в очках-полумесяцах, бухгалтером, работающим в Уокинге. Прекрасная незнакомка оказывается в противостоянии с пожилым джентльменом, который когда-то был капитаном клуба, но теперь уже давно миновал свой расцвет. Рассказчик следит за каждым ее движением, хотя и незаметно. Во втором раунде она играет бухгалтера, которого рассказчик победил перед перерывом. После нескольких раундов они знакомятся за напитками, и женщина представляется как Аманда Керзон.

Рассказчик предлагает отвезти ее домой, но вскоре приглашает ее к себе домой, чтобы выпить. Одно ведет к другому, поскольку он достает изящный набор шахмат и вызывает ее на игру под предлогом, что они не смогли сыграть друг против друга на турнире. Затем он предлагает пари - если она выиграет, он даст ей десять фунтов, но если он выиграет, она снимет предмет одежды или аксессуар.

По ходу игры рассказчик из вежливости останавливается на двадцать минут, а затем ставит решающий мат. Аманда снимает туфли. Хотя она хочет уйти, он призывает «удвоить или уйти»; двадцать фунтов на другую одежду. Она соглашается, и еще через полчаса ее чулки снимаются.

Ставки снова повышаются, и через несколько минут ее черный пояс для чулок присоединяется к ее чулкам и туфлям. Более возбужденный, чем когда-либо, рассказчик снова устанавливает доску. На этот раз она оказывает впечатляющее сопротивление, и кажется, что она одолела его, пока он не сыграет ход, похожий на сицилийскую защиту Карпова, и снова победит. Она позволяет ему расстегнуть молнию на спине ее платья и позволяет ему упасть на пол.

Когда рассказчик возвращается из кухни с новым напитком, он видит ее там, одетую только в трусики и прозрачный черный бюстгальтер. В финальной игре, кипя от азарта, он предлагает сыграть на двести фунтов или на обе вещи. Игра длится считанные минуты; она уничтожает его и загадочно улыбается. Шах и мат.

Прежде чем он успевает осознать, что произошло, вся ее одежда возвращается. Она улыбается, когда он подписывает более двухсот фунтов на ее имя и уходит, закрыв за собой входную дверь. Интересно, как она вернется домой, рассказчик выбегает из машины и видит, как она садится в BMW. К ней присоединяется его первый оппонент, бухгалтер. Преуспев в тщательно спланированном заговоре, два самодовольных лица уезжают в ночь.


  • «Просто хорошие друзья» - эта история была предметом иска о плагиате со стороны автора Кэтлин Бернетт в 1988 году.[2]
  • "Похищение"
  • "Полковник Буллфрог"
  • «Честь среди воров» (в более поздних изданиях под названием «Дегустатор вин», чтобы не путать с роман с таким же названием )
  • «Глава несчастных случаев»
  • "Лазейка"

Рекомендации

  1. ^ «Поворот в сказке». Обзоры книг Magill. 8 января 1990 г.
  2. ^ Шервин, Адам (4 марта 2015 г.). «Джеффри Арчер обвиняет Болливуд в краже его бестселлеров». Независимый. В архиве из оригинала 23 декабря 2015 г.. Получено 22 декабря 2015.
  • Арчер, Джеффри: Поворот в сказке ISBN  0-340-40538-4

внешняя ссылка