Женщина - флюгер - A Woman Is a Weathercock

Женщина - флюгер
Титульный лист
Титульный лист из кварто 1612 г.
НаписаноНатан Филд
СимволыГраф Фредерик

Сэр Джон Вордли
Невилл
Скадмор
Странный
Кулон
Капитан Поутс
Сэр Иннокентий Нинни
Сэр Авраам Нинни
Беллафронт
Кэтрин
Люцида
Леди Нинни
Хозяйка трясогузка

Парсон
Страница
Слуги
Портной
Дата премьерыc. 1609/10
Исходный языканглийский
ЖанрКомедия
ПараметрОкрестности Лондона

Женщина - флюгер это комедия английского актера и драматург Натан Филд, впервые в исполнении c1609 / 1610 Дети пира королевы на Whitefriars закрытый театр в Лондоне. Это была первая пьеса, написанная Филдом, которому в то время было около 22 лет, и почти десять лет назад он был звездным игроком компании. мальчики-актеры.[1][2]

Хотя название пьесы может предполагать женоненавистничество это было популярно как театральная тема в то время, на самом деле главные женские персонажи оказываются невиновными в обвинении в непостоянстве, и пьеса атакует беззаконие брак по договоренности. Счастливый конец происходит против воли отца главных героев - и Филд изображает большинство персонажей мужского пола в гораздо худшем свете, чем женщины.[3][4]

Синопсис

Действие спектакля происходит в течение одного дня, когда в «окрестностях Лондона» проходит двойная свадьба.

Скадмор влюблен в старшую дочь сэра Джона Уорли, Беллафронта, но, когда он читает любовное письмо от нее, его друг Невилл приходит, чтобы сказать ему, что сэр Джон устроил свадьбу Беллафронта с богатым графом Фредериком в тот же день. Друг Фредерика, капитан Поутс, надеялся жениться на второй дочери сэра Джона Кейт, но она собирается выйти замуж за богатого молодого торговца Стрэнджа - сэр Джон благосклонен к нему из-за его богатства. Третья дочь сэра Джона Люцида влюблена в графа Фредерика и клянется, что больше ни за кого не выйдет замуж. Недавно посвященный в рыцари и глупый сэр Авраам Нинни - сын сэра Иннокентия Нинни и его постоянно пьяной жены леди Нинни - пытается завоевать любовь Люсиды с помощью ужасных стихов ... и терпит неудачу.

Невилл маскируется под священника - без ведома никого, кроме публики - чтобы провести двойную свадьбу Беллафронта с графом Фредериком и Кейт со Стрэнджем, тем самым аннулируя браки и давая своему другу Скадмору время, чтобы выиграть Беллафронт.

После «свадеб» приходит разъяренный капитан Поутс и говорит всем, что он «часто» спал с Кейт. Кейт требует, чтобы Стрэндж спас ее честь, убив Поутса, и приходит в ярость, когда Стрэндж отказывается - он говорит, что это не кровь; нужно искупить ее "доброе имя".

Позже в тот же день Стрэндж, замаскированный под солдата, отдает письмо капитану Поутсу, в котором сообщает, что Стрэндж был убит по приказу Кейт, и она ждет возвращения своего капитана Поутса. Капитана обманывают это и он сожалеет о том, что солгал о ней. Услышав подтверждение того, что Кейт была оклеветана, замаскированный Стрэндж вызывает Поутса на дуэль. Он помогает раненому Поутсу после боя.

Тем временем «госпожа» леди Нинни, хозяйка трясогузки, беременная, ищет мужа. Она пытается ухаживать за подобострастной помощницей графа Фредерика Кулон - к его ужасу - но вместо этого он убеждает ее, что сэр Абрахам будет достаточно глуп, чтобы влюбиться в нее и принять ребенка как своего.

На свадьбе маска вечером Скадмор, замаскированный под Невилла, танцует с Беллафронтом, и они вместе убегают, чтобы жениться на настоящем священнике. Появляется Невилл и раскрывает, что два брака ранее в тот же день были фикцией. Раненого Поутса несет Стрэндж, и он признает, что солгал о сне с Кейт. Кейт рада, что она не замужем, и Невилл предлагает ей руку, говоря: «Госпожа Кейт, я оставил вас для себя». Граф Фредерик говорит: «Я так задумался о жене, что должен иметь ее сегодня вечером» - и предлагает жениться на Люциде, которая любила его все это время. И угрюмый сэр Абрахам получает разрешение своих родителей жениться на беременной Госпоже Трясогузке.

Первые выступления и публикации

В Дети пира королевы переехал из своего дома в Blackfriars к ближайшему Whitefriars когда лондонские театры вновь открылись зимой 1609-10 гг. после длительного периода закрытия из-за чумы.[5]

Женщина - флюгер была одной из первых пьес, которую труппа исполнила в Уайтфрайарсе, скорее всего, в декабре 1609 года, прежде чем она была представлена ​​при дворе на Рождество 1609-1010 гг. король и Принц Генрих в Уайтхолле.[6]

Считается, что сам Филд играл в этих постановках роль Невилла, «кукловода» пьесы.[7]Хотя нет никаких современных записей о первоначальном приеме пьесы, тот факт, что она была выбрана для постановки Двора вместе с произведениями известных драматургов, предполагает, что она должна была иметь успех.[8]

Спектакль был опубликован в кварто в 1612 году с заголовком: «Женщина - это флюгер. Новая комедия, как она разыгрывалась перед королем в Белом зале. И много раз частным образом у белых монахов, детьми пирушек ее величества». ".

В печатное издание вошли похвальные стихи драматурга. Джордж Чепмен, озаглавленный «Его любимому сыну Нат. Филду и его женщине-флюгеру». Филд играл во многих пьесах Чепмена, в том числе Бюсси Д'Амбуа, Все дураки, Джентльмен Ашер, Первое мая, Месье д'Олив, Сэр Джайлз Гусекап, Слезы вдовы и Восток Хо! [9]

Печатный кварто начинается с обращения Филда «К любой женщине, которая не была флюгером», в котором он говорит, что любая женщина, которая была «постоянной», увидит, «что я сделал ей и всему ее полу», когда «мой следующая Игра будет напечатана ». Вторая игра Филда Внесение ущерба дамам - его единственное другое сольное творение - к тому времени уже было поставлено Женщина - флюгер был напечатан, вероятно, к октябрю 1611 г.[10]

Критическая история и история производительности

Женщина - флюгер был среди якобинских пьес, возрожденных Компания Герцога в Линкольнс Инн Филдс в 1667 году, когда лондонские театры вновь открылись через 18 лет после их закрытия в начале Английская гражданская война.

С тех пор сохранилось немного записей о профессиональных выступлениях, хотя было опубликовано несколько выпусков пьес, в первую очередь Джон Пейн Кольер в 1829 году. Издание, основанное на копии первого кварто из Шекспировской библиотеки Фолджера, было опубликовано в 1950 году под редакцией Уильяма Пири.

Комментаторы, такие как Пири, назвали Женщина - флюгер замечательное достижение для начинающего драматурга, которому еще не исполнилось 22 года - и приписывают это практическому опыту, который Филд накопил, выступая на сцене с 11 или 12 лет.[11]

Кольер сказал: "Женщина - флюгер и его продолжение Компенсация за дам произведения необычного поэта: в комических сценах Поле превосходит Massinger ... а в тех, кто носит серьезный характер, он часто может быть поставлен на равную позицию ". [12]

Выдержка из обзора Женщина - флюгер в Времена, 28 апреля 1914 г.

Р.Ф. Бринкли сказал, что Филд инстинктивно знал, как удовлетворить вкус публики в закрытых театрах с помощью сатиры, в которой много музыки, маска, шумные сцены, похабливость и остроумные комические реплики - в спектакле, в котором он столько раз участвовал, будучи мальчиком-актером.[13]

В 1914 году спектакль возродили Королевская шекспировская компания на Мемориальный театр Шекспира, Стратфорд-на-Эйвоне, в постановке Патрик Кирван с Бэзил Сидней играть роль Невилла, Стэнли Хаулитта как Скадмора и Лидия Хейворд как Беллафронт.[14] В обзоре The Times от 28 апреля 1914 года говорилось, что наиболее эффективными сценами были «те, в которых комики - Пендент, семья Нинни и другие - занимали видное место». В нем отмечалось, что роль Госпожи Трясогузки «вообще считалась слишком елизаветинской и была телесно удалена из актерского состава, но мистер Гарри Гриббл в роли сэра Авраама Нинни, который должен был жениться на ней, нашел свой путь в сердце его аудитории». Обзор заканчивается словами: «Вся постановка была произведением, которое стоит увидеть». [15]

В 1992 году производство Женщина - флюгер была поставлена ​​профессиональной театральной труппой Батут на Театр Пентаметров в Хэмпстеде, Лондон, с 18 февраля по 15 марта. Джереми Кингстон, рецензируя пьесу для The Times, сказал, что Чистый Филд «знал, как сформировать драму и сплести три или четыре сюжета в одно целое». Сюзи Фей, писавшая в Time Out, сказала: «Это захватывающий портрет общества, одновременно дикаря и нежности, тык в глаза напыщенным и обеспеченным людям, и оправдание любви», а Ирвинг Уордл писал в «Индепендент в воскресенье» говорится, что пьеса «больше, чем просто коллекционное произведение» и ведет «к неожиданным и человеческим направлениям, полностью опровергая женоненавистническую репутацию автора».[16]

В 2013 Женщина - флюгер исполнила мужская компания из Pocklington School на Торговый зал авантюристов, Йорк, 27 и 28 ноября в постановке, описанной как первая с XVII века, «в стиле оригинальных исполнителей, с актерами того же возраста, что и оригиналы, с актерами, принимающими множество решений, со зрителями. с трех сторон, с живой музыкой и песнями, без специального освещения или каких-либо технологий ".[17]

Примечания

  1. ^ Пири стр.37
  2. ^ Манро стр.178
  3. ^ Южный с.93
  4. ^ Пири стр.43
  5. ^ Манро стр.23
  6. ^ Пири с.57-58
  7. ^ Южный стр.101
  8. ^ Пири стр.59
  9. ^ Пири стр.14
  10. ^ Пири стр.16
  11. ^ Пири стр.37
  12. ^ Кольер, 3
  13. ^ Бринкли стр.38
  14. ^ Архивный каталог фонда «Место рождения Шекспира»; Ночная запись прессы от 27 апреля 1914 г., полученная 9 июня 2014 г. «Архивная запись»[постоянная мертвая ссылка ]
  15. ^ The Times, вторник, 28 апреля 1914 г., стр.10
  16. ^ Уильямс стр.386-391
  17. ^ York Press, 21 ноября 2013 г., получено 8 июня 2014 г. "Школа Поклингтона исполняет" Женщина - флюгер "

Рекомендации