Альберт Терриен де Лакупери - Albert Terrien de Lacouperie

Альберт Терриен де Лакупери
Родился
Альбер Этьен Жан-Батист Терриен де Лакупери

23 ноября 1844 г.[1][2]
Умер11 октября 1894 г.(1894-10-11) (49 лет)[3]
Фулхэм, Лондон, Англия[3]
Научная карьера
ПоляВостоковедение, специализирующаяся на филология

Альбер Этьен Жан-Батист Терриен де Лакупери (23 ноября 1844 - 11 октября 1894)[2][3] был француз востоковед, специализирующаяся на сравнительная филология. Он опубликовал ряд книг по ранним азиатским и ближневосточным языкам, сначала на французском, а затем на английском. Лакупери наиболее известен своими исследованиями И Цзин и его аргумент, известный как Сино-вавилонство, что важные элементы древней цивилизации в Древнем Китае пришли из Месопотамия и что между Китайские символы и аккадские иероглифы.

Американский китаевед Э. Брюс Брукс пишет, что Лакупери «получил достаточно точное представление о периоде весны и осени, которое он осознал за полвека до этого. Чен Му и Оуэн Латтимор, что «китайская» территория того периода на самом деле была заполнена несинитскими народами и даже государствами ». Брукс пришел к выводу, что« все направление мысли Лакупери все еще вызывает коллективную аллергическую реакцию в китаеведении и соседних науках; только сейчас некоторые из более серьезных вопросов, которые он поднял и, несомненно, неправильно решены, становятся нерешительно задаваемыми ».[4]

Терриен умерла в Лондоне в своей резиденции, 136 Bishop's Road, Фулхэм, оставив вдову.[3]

Ранняя жизнь и имя

Биографические подробности о Терриен скудны, некоторые заметки опираются на Королевское азиатское общество записи и предисловия. Он родился в ноябре 1844 г.[1][5][4] в Ingouville, Гавр, Нормандия. Он был потомком Корнуолл семья Терриен, которая эмигрировала в 17 веке во время Английская гражданская война, и приобрел собственность La Couperie в Нормандии. В некоторых библиографиях к его имени добавляется слово «барон».[6] и, похоже, он опубликовал под названием Альбер Этьен Жан-Батист Терриен де Лахаймонне Пейшот де Понсель, барон де ла Купери,[7][8] но нет никаких записей об облагораживании семьи. Его отец был купцом, а Альберт получил бизнес-образование.

Карьера

В молодости он поселился в Гонконге, где вскоре переключил свое внимание с коммерции на изучение восточных языков и приобрел особенно глубокие знания китайского языка. В 1867 году он опубликовал филологический Работа, Du Langage, Essai sur la Nature et l'Etude des Mots et des Langues (Париж, 8 томов), привлекшие значительное внимание. Вскоре после этого его внимание привлек прогресс, достигнутый в расшифровке Вавилонский надписями, а также сходством китайских иероглифов с ранними Аккадский язык иероглифы.

Сравнительная филология двух языков занимала большую часть его дальнейшей жизни, и он смог показать раннюю близость между ними. В 1879 году он поехал в Лондон, был избран членом Королевского азиатского общества и начал писать произведения на английском языке. В 1884 г. он стал профессором сравнительной филологии применительно к языкам Юго-Восточной Азии в г. Университетский колледж, Лондон.

В 1880-х годах он также работал по нескольким краткосрочным контрактам для работы над коллекцией восточноазиатских монет в британский музей.[9] В 1892 г. он опубликовал Каталог китайских монет с VII века до нашей эры до 621 года нашей эры, включая серию из Британского музея, для чего Académie des Inscriptions, Франция, наградил его Приз Станислава Жюльена, стоимостью 1500 Французские франки, «За лучшую работу по Китаю».[10][11]

Его последние годы в основном были заняты изучением И-Цзин, или Книга Перемен. Его значение долгое время было загадкой как для местных, так и для зарубежных ученых. Терриен продемонстрировал, что основу работы составили отрывочные записи, в основном лексического характера, и заметил, что они очень похожи на слоговые словари из Халдея. В 1892 году он опубликовал первую часть объяснительного трактата. Самая старая книга китайцев (Лондон, 8 томов), в котором он изложил свою теорию природы И Цзин и дал переводы отрывков из нее. Однако трактат не был завершен до его смерти.

За заслуги перед востоковедом он получил Доктор литературы степень от Левенский университет. Некоторое время он также получал небольшую пенсию от французского правительства, и после того, как она была снята, его друзья предприняли безуспешную попытку получить ему эквивалент в английском министерстве. Он дважды был награжден приз Станислава Жюльена посредством Académie des Inscriptions et Belles-Lettres за заслуги перед восточной филологией.

Оценки теорий Лакупери

Переводы Лакупери и Китайско-вавилонский Теории о том, что истоки китайской цивилизации лежат в Месопотамии, произвели впечатление на публику, но были раскритикованы или отвергнуты китаеведами тогда и в последующие годы. Джеймс Легг, чьи переводы китайских классических произведений появились одновременно с переводом Терриен и до сих пор считаются стандартными, поставили под сомнение синологическую компетентность Терриен. Обзор Легжа перевода Лакупери И Цзин обвиняли в том, что только "поспешное незнание" могло привести к ошибкам, в том числе игнорированию основной ссылки, Kangxi Dictionary. Другой обозреватель в то время назвал Терриен «притворным чудотворцем». Но окончательный упадок компаративистских теорий Лакупери о происхождении китайской цивилизации был отмечен атаками Лейденский университет китаевед, Густав Шлегель. Шлегель и следующие за ним востоковеды настаивали на самостоятельном зарождении и росте китайской цивилизации. В частности, эти ученые отметили, что односложное Китайские символы не могло быть приравнено к многосложным халдейским словам; что в любом случае ассириологические знания были «опасно неопределенными» и слишком ненадежными, чтобы делать такие заявления; и что не было даже установлено, что вавилонская цивилизация была раньше китайской.[12]

Теория Лакупери о происхождении Вавилониона шестидесяти лет Ганьчжи Циклическая календарная система оказалась немного лучше, поскольку две системы различались как по концепции, так и по функциям: десятичная система Вавилонии использовалась для счета до 60, где цикл начинался снова, в то время как китайская система объединяла цикл из двенадцати и цикл из десять.[13]

Идеи Лакупери привлекли внимание некоторых китайских интеллектуалов и националистов в поддержку антиманьчжурский расистские теории (основанные на Герберт Спенсер и Желтая книга), которые были актуальны в начале 20 века.[14] Его теория о западном происхождении китайской цивилизации достигла Японии примерно в то же время, академическое опровержение не помешало ей стать распространенным и популистским понятием.[15]

Идея мифического сценария, присущего Formosa, был основан на формулировке автора, хотя он также отметил недостаточное качество информации из этого региона.[16]

Более прочным вкладом в науку стало определение Лакупери древних имен индейцев. Брахми и Харости скрипты из исследований в китайских источниках.[17]

Работает

Помимо упомянутых работ, Терриен был автором:

P Литература.svg Этот список литературы неполный; вы можете помочь расширяя это.
  • Ранняя история китайской цивилизации, Лондон, 1880 г., 8vo.
  • По истории древних китайских письменностей и текстов, Лондон, 1882 г., 8vo.
  • Бумажные деньги девятого века и предполагаемая кожаная чеканка Китая, Лондон, 1882 г., 8vo.
  • Колыбель шанской расы, Лондон, 1885 г., 8vo.
  • Вавилония и Китай, Лондон, 1887 г., 4to.
  • Разве Сайрус ввел письменность в Индии? Лондон, 1887 г., 8vo.
  • Языки Китая до китайцев, Лондон, 1887 г., 8vo; Французское издание, Париж, 1888 г., 8vo. онлайн в Интернет-архив
  • Мирэки или каменные люди Кореи, Хертфорд, 1887 г., 8vo.
  • Юэ-ти и ранние буддийские миссионеры в Китае, 1887 г., 8vo.
  • Formosa Notes; Mss., Языки и расы, 1887, 8vo.
  • Древневавилонские иероглифы и их китайские производные, Лондон, 1888 г., 8vo.
  • Джуртчен Мандшурии, 1889 г., 8vo.
  • Le Non-Monosyllabisme du Chinois Antique, Париж, 1889 г., 8vo.
  • Ономастическое сходство Най Гван-ти из Китая и Нахунте из Сусианы, Лондон, 1890, 8vo.
  • L're des Arsacides selon les Inscriptions cunéiformes, Лувен, 1891, 8vo.
  • Как в 219 г. до н. Э. Буддизм вошел в Китай, Лондон [1891?], 8vo.
  • Меланж: о древней истории стекла и угля и легенде о цветных камнях Ню-Ква в Китае [1891?], 8vo.
  • Sur deux Ères inconnus de l'Asie Antérieure, 330 и 251 г. до н. Э., 1891 г., 8vo.
  • Шелковая богиня Китая и ее легенда, Лондон, 1891, 8vo.
  • Каталог китайских монет VII века. ДО Н.Э. до 621 г. н.э., изд. Р. С. Пул, Лондон, 1892, 8vo.[18]
  • Начало письма в Центральной и Восточной Азии, Лондон, 1894 г., 8vo.
  • '* ——— (1894). Западное происхождение ранней китайской цивилизации с 2300 г. до н. Э. К 200 году нашей эры: или: главы об элементах, заимствованных из древних цивилизаций Западной Азии в формировании древнекитайской культуры. Лондон: Asher & Co.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт) Интернет-архив

Многие из этих трактатов были перепечатаны с Журнал Королевского азиатского общества и другие публикации. Он также редактировал Вавилонская и восточная летопись с 1886 г.[3]

Смотрите также

использованная литература

  1. ^ а б "М. Терриен де Лакупери". Revue internationale de Sinologie (На французском). Э. Дж. Брилл. V: 428. 1894.
  2. ^ а б Ингувильский регистр рождений 1844 г. 4E090878 запись №394 Архив 76 онлайн стр. 203
  3. ^ а б c d е Карлайл, Эдвард Ирвинг (1898). "Терриен Де ла Купери, Альбер Этьен Жан Батист". В Ли, Сидни (ред.). Словарь национальной биографии. 56. Лондон: Smith, Elder & Co. [Журнал Royal Asiatic Soc. 1895, стр. 214; Афинэум, 1894, II. 531; Times, 15 октября 1894 г.]
  4. ^ а б Брукс, Э. Брюс (9 июня 2004 г.). "Альбер Терриен де Лакупери". Синологи (биографический проект). Массачусетский университет в Амхерсте. Архивировано из оригинал 15 января 2015 г.. Получено 23 ноября 2010.
  5. ^ Карлайл, Эдвард Ирвинг; Райан, Джанетт (2005) [2004]. "Терриен Де Лакупери, Альбер Этьен Жан Батист". Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. Дои:10.1093 / ссылка: odnb / 27143. (Подписка или Членство в публичной библиотеке Великобритании требуется.)
  6. ^ Хакер, Эдвард А.; Мур, Стив; Паско, Лоррейн (2002). И Цзин - аннотированная библиография. п. 12. ISBN  978-0-415-93969-0.
  7. ^ Тематический указатель современных произведений добавлен в библиотеку Б. в 1880-1885 годах ... 1886. с. 180.
  8. ^ Десмет, Пит (1996). La linguistique naturaliste en France (1867-1922): природа, происхождение и эволюция языка (На французском). Peeters Publishers. п. 26. ISBN  9789068318784.
  9. ^ Ванга, Хелен. «История коллекции японских монет в Британском музее», в Сакураки и др., Каталог коллекции японских монет (до Мэйдзи) в Британском музее, Публикация 174 исследований Британского музея, 2010 г. ISBN  978-086159-174-9, стр. 1–12; Ванга, Хелен. "Как монеты Куцуки Масацуны попали в Британский музей", там жеС. 13–16.
  10. ^ Журнал Королевского азиатского общества 1893 (июль), стр. 652.
  11. ^ Хелен Ван, «Краткая история китайской нумизматики на европейских языках», Early China vols 35-36 (2012-2013). https://www.dartmouth.edu/~earlychina/docs/2012-2013/publorderonline2012-13.html В архиве 22 августа 2016 г. Wayback Machine
  12. ^ Норман Дж. Жирардо, Викторианский перевод Китая: восточное паломничество Джеймса Легжа (Беркли: Калифорнийский университет Press, 2002), 388–390. Жирардо подробно описывает разногласия на стр. 382–393.
  13. ^ Эндимион Уилкинсон, История Китая: новое руководство (Кембридж, Массачусетс: издательство Гарвардского университета, 2013 г.), стр. 497–498.
  14. ^ Шарлотта Фурт, "Интеллектуальные изменения, 1895–1920 гг., В Фэрбэнк, Джон Кинг; Твитчетт, Денис Криспин (1983). "1". Кембриджская история Китая: республиканский Китай, 1912–1949 гг.. 12. Издательство Кембриджского университета. С. 355–6. ISBN  978-0-521-23541-9.
  15. ^ Ёсихиро, Исикава (2003). «Антиманьчжурский расизм и рост антропологии в Китае в начале 20 века» (PDF). Китайско-японоведение. chinajapan.org. Получено 23 ноября 2010.
  16. ^ Любоцкий, Александр; Schaeken, Jos; Виденхоф, Йерун (2008). Доказательства и контрдоказательства: Очерки в честь Фредерика Кортландта. Том 2: Общее языкознание. п. 217. ISBN  978-90-420-2471-7.
  17. ^ Фальк, Гарри (1993). Schrift im alten Indien: ein Forschungsbericht mit Anmerkungen (на немецком). Гюнтер Нарр Верлаг. С. 84–85, 106.
  18. ^ "Терриен де Лакупери: Каталог китайских монет". Bibliotheca Sinica 2.0. В архиве из оригинала 11 ноября 2010 г.. Получено 23 ноября 2010.
Атрибуция

внешние ссылки