Alves & Co. - Alves & Co. - Wikipedia
Обложка англоязычной версии 2012 года | |
Автор | Хосе Мария де Эса де Кейрос |
---|---|
Оригинальное название | Алвес и Компанья |
Переводчик | Маргарет Джулл Коста |
Художник обложки | Мари Лейн / Карлос Ботельо |
Страна | Португалия |
Язык | португальский |
Серии | Европейская классика Дедала |
Жанр | Реализм |
Издатель | Дедал |
Дата публикации | 1925 |
Опубликовано на английском языке | 1988 (Университетская пресса Америки; 1993 (Carcanet Press); 2012 (Дедал)) |
Страницы | 101 |
ISBN | 9781903517895 |
Alves & Co. (Португальский: Алвес и Компанья) это новелла к Хосе Мария де Эса де Кейрос, также известный как Eça de Queiroz. Впервые он был опубликован на португальском языке в 1925 году, через 25 лет после смерти автора. Первая английская версия, Алвес и Ко., был переведен Робертом М. Федорчеком и опубликован Университетское издательство Америки в 1988 г.[1] За этим последовал перевод под названием Желтый диван, Джоном Ветчем и опубликовано Carcanet Press в 1993 г.[2] Последний перевод, сделанный Маргарет Джулл Коста, был опубликован Книги Дедала в 2012 году вместе с шестью рассказами того же автора. Alves & Co. - юмористическая новелла на тему супружеской неверности и ее последствий.[3]
Фон
Эта история была найдена сыном Эсы, Хосе Марией, вместе с другими письменами в запертом сундуке. Расшифровав «головокружительный» сценарий своего отца,[4] Хосе Мария обратился к тому, что он считал стилистическими недостатками, отредактировав текст почти на каждой странице, удалив точки с запятой и тире, изменив синтаксис и грамматическую структуру и добавив прилагательные.[5] В конце концов, повесть была выпущена в 1925 году.
участок
Alves & Co. касается Годфредо Алвеса. У него был успешный импортно-экспортный бизнес в Лиссабон в последние десятилетия XIX века в партнерстве со своим другом Мачадо. Годофредо восхищается успехами Мачадо в отношениях с женщинами и не жалуется, когда он отсутствует в офисе для развития этих отношений. Однажды он приходит в офис и обнаруживает, что Мачадо снова отсутствует. Думая об успешных романах Мачадо, он затем вспоминает, что это его собственная годовщина свадьбы, и, купив подарок для своей жены Людовины, возвращается домой рано, только чтобы найти Мачадо в объятиях с ней на желтом диване своего дома.[6]
Мачадо убегает. С помощью материального стимула Годофредо убеждает своего тестя забрать себе жену. Он также чувствует необходимость вернуть себе честь, вызвав Мачадо на дуэль. История действительно о его нерешительных усилиях достичь этого; контраст между чувством, что он должен отстаивать свою честь, и чувством нежелания быть раненым или убитым, несмотря на его предложение Мачадо о самоубийственном пакте. В конце концов, его друзья, изначально подходившие к секунды, договоритесь о компромиссе, избегая дуэли. Со временем он снова встречается со своей женой и снова становится другом Мачадо.[6]
Обзоры и другие наблюдения
Супружеская измена, точнее женская супружеская измена, является постоянной темой в творчестве Эки.[7] Новелла описывается как «красивый маленький портрет португальской буржуазной жизни ... прекрасный небольшой рассказ, но сатира самого мягкого толка».[6] Юмор проявляется в том, как каждый из персонажей пытается сгладить ситуацию, закрывая глаза на правду. «Это забавная история о безвольном, но отзывчивом человеке, пытающемся извлечь максимум из ситуации, которая ему не по силам».[6] Как выразился Коналл Кэш, повесть исследует «способы, которыми буржуазное сознание Алвеса реагирует на эту катастрофу, и как его романтическая, рыцарская сторона сражается с респектабельной консервативной позой бизнесмена и неизбежно проигрывает ей».[8] Кэш рассматривает эту работу как аллегорию португальского общества того времени.[9] Кэш также подчеркивает роль Португальский колониализм в этой и многих других рассказах Эсы;[10] в Alves & Co.Годофредо управляет торговым домом, работающим с колониями.
Адаптация к опере
Опера по мотивам Alves & Co., Желтый диван к Джулиан Филипс с либретто Эдварда Кемпа, дирижер Лео Макфолл и режиссер Фредерик Уэйк-Уокер, впервые был исполнен в Glyndebourne оперный театр в Великобритании в 2009 году.[11][12] Желтый диван затем был возобновлен для тура по Глайндборну в 2012 году и выступал по всей Великобритании. В 2020 году планируется премьера оперы в Венгрии в постановке Андраша Алмаши-Тота.[13]
Рекомендации
- ^ "Алвес и Ко.". Foyles. Получено 2 июля 2018.
- ^ «Что читать на диване - Желтый диван Эса де Кейрос ". диван.com. Архивировано из оригинал 2 июля 2018 г.. Получено 2 июля 2018.
- ^ Ричмонд, Кейт. "Alves & Co.". Книги Дедала. Получено 2 июля 2018.
- ^ Джулл Коста, Маргарет (2012). Введение в Alves & Co. (Под ред. Dedalus European Classics). Соединенное Королевство: Дедал. п. 101. ISBN 9781903517895.
- ^ Китс, Джонатан (17 октября 1997 г.). "Желтый диван Хосе Мария Эса де Кейрос ". Литературное приложение к The Times.
- ^ а б c d "Желтый диван Хосе Мария Эса де Кейрос ". Полный обзор. Получено 2 июля 2018.
- ^ "Alves & Cª de Eça de Queirós ". Ук (на португальском). Получено 2 июля 2018.
- ^ Наличные 2014, п. 115.
- ^ Наличные 2014, п. 126.
- ^ Наличные 2014, п. 114.
- ^ "Книга: Алвес и Ко. И другие рассказы Эсы де Кейруша - Примечание редактора". Португальский американский журнал. Получено 2 июля 2018.
- ^ "Желтый диван (2009)". Glyndebourne. Получено 2 июля 2018.
- ^ Желтый диван: Трейлер Глайндборна на YouTube
Источники
- Кэш, Коналл (2014). «Принадлежности Алвеса: реализм как доктрина и как императив» - Eça de Queirós, Алвес и Ко и другие истории" (PDF). Разговор. Университет Монаша (27). Получено 2 июля 2018.CS1 maint: ref = harv (связь)