Амарна письмо EA 86 - Amarna letter EA 86

Каппадокиец глиняная табличка, толстые, подушкообразные, прямоугольные.
(Примечание:) Запечатан уплотнение цилиндра, и несколько показов от штамп печать.

Амарна письмо EA 86, (глянь сюда [2] ) под названием: Жалоба должностному лицу,[1] довольно умеренная длина глиняная табличка письмо от Риб-Хадда из город-государство Библ (назван Губла в письме) Аманаппе, чиновнику при дворе фараона.

Письмо имеет деградированную поверхность глины; у него также отсутствуют углы и часть стороны. На лицевой стороне планшета не удается легко перевести последние строки лицевой и нижней частей, 18–22 строки (десять процентов от 50-строчного текста). И другие лакуны встречаются по всему переводу.

EA 86 представляет собой глиняную таблетку чрезвычайно овальной формы, подушкообразную (толстую). Он расположен в британский музей, нет. 29804.

EA 86

Нелинейное письмо Морана английский язык перевод (перевод с французский язык ):[2]

Лицевой:

(Строки 1-5) -[Сказать] Ама [наппа]: Послание Риб-Хада [да]. Я падаю [к твоим ногам]. Май Человек, [бог царя], ваш господин, утвердите [свою] честь [в присутствии] царя, вашего господина - (ŠÀR.RI -EN -я ).
(5)--Послушай меня!1
(5-12)--Война] жестокая, и поэтому пришли с [ith] лучники -(ERIM.MEŠ -число Пи -та -ти ) что вы можете взять землю Амурру. День и ni [ght это было плакала2 тебе [ и они видят то, что взято из Миттана очень много.
(13-17)--[S] о теперь вы [ себя ] не должен [ сказать ], 'Почему ... [...] выходить?'3 Вы сказали [ind] eed, 'Yanhamu послал йо [у] зерно ».4 Вы не слышали? Слуга ... [...]
(18-22)-- ...5

Обеспечить регресс:

(23-30)--[ И быть информированным который Ум] ма [ну - вместе со своим мужем Милку] ру - ма [служанка Госпожи] GUBЛА ...] ... [Так поговори с королем [ который ] Это может быть представлен Леди.6 Не удерживать что-либо] назад.
(31-40)--Кроме того, поговорите с [ король ] так что [зерно], продукт земли Ya [ Рмута ], быть отдано [его слуге], как это было [ранее] дано Самуру, чтобы мы могли сохранить (то есть остаться) в живых до тех пор, пока король г [я думал] в свой город. В течение 3 лет меня постоянно убирают [не очищают] от нашего зерна; нет [вещи], за которую можно было бы платить [за труд].7
(41-50)--Почему король g [rant] 30 пар [лошадей] и ты себя] брать 10 пары? Если Ты взял],8 взять все их ], но из страны Й [аримута ] позволять зерно будет отдан за [ нас ] есть. [ Или же ] Отправить корабли так что я сам ] может получить [ из ]- (аверс и реверс, с лакуны в основном восстановлено, кроме строк 18-22)

Аккадский текст

Текст: Аккадский язык, суммерограммы, Египетизм и др.[3]

Аккадский:

Лицевой:
Пункт I

(Строка 1)--[ А -на 1.диш-]- -А -Ма -Na -[-AP -Па,.. - -ма! ...] - (- (For / (To) Amanappa, .. ("Say") - "Report"! ...)
(2)--мммма 1.диш-Ri -iB -d- [- ИШКУР ана GÌR.MEŠ -ка ]--(..Сообщение Риб-Хадда, у НОГИ (пл) -ваши, ..)
(3)--являюсь - -ут!... dА -Ма -ООН (а) -(Бог-Амон ),.. [ дингир,.. ša ЦитироватьLUGAL -] - (Кланяюсь! ... (Да) Бог Амон, .. (The) -Бог, который (из) ЦитироватьКороль- )
(4) --— EN—ка,..Отменить цитату ти -ди -ню!..Отменить цитату tėš -ка,.. [ ана па -ni, ..] - (..— Господи - твой, ..Отменить цитату Установить! .. (Провозгласить!) .. Честь-твоя, .. "перед", ..)
(5)--LUGAL -ри EN -ка!... Ši -мне я -[-ši!... Nu -KÚR, ..] - (Король-Лорд - "Ты"! ... Слушай "меня"! (Услышь "меня")! ... () Война, ..)
(6)--кал -га!... Ù,.. ка -нас -да qa -[-ду ] - (.. (это) сурово! ... и «побеждающие» «Руки», ..)
(7)--ERIM.MEŠ -число Пи -ṭá -ти!.. Ù,.. [ ти -ìl -! ..] - (.. (of) _ "Армия лучников" (егип. pítati )!.. И возьми!.. )
(8)--KUR-А -Му -Ri!..(Амурру )!.. Ура -ра (и) Му -ša,.. (..Земельные участкиАмурру!... День и ночь,.. )
(9)--[ ... ]-ši,.. ана ка -ta5!.. [ ù ], .. (.. (есть) - [Звонок] ред, .. Тебе! .. [И, ..])
(10)--[ ти -]-iq -та -бу,.. ма -объявление, ма -[-гал, ..] ((они) - «говорят», .. «много», «отлично», ..)
(11)--[ ми -я -]-му,.. ša ю -ул - является -ту, .. (все, .. "что" взято из, ..)
(12)--[ ša -]-šu -ню,.. ана KUR-Ми -Та -Na!.. [ ù ] (.. "они", .. Земельные участки-Митанни! ... И, ..)
(1) - (Ана, .. кабо! ...)
(2) - (умма 1. Риб-Хадда, .. ana šēpu.meš-ka, ..)
(3) - (макату! .. d-Амон,.. Дингир, .. ša, .. ЦитироватьLUGAL–)
(4)--(–ENBēlu – ka, ..Отменить цитату id tėš-ka, .. ana pānu, ..)
(5) - (LUGAL-ri (ŠÀRru) -ENBēlu-ka! ... Šemā iāši! .. (The) nukurtu, ..)
(6) - (калу! .. Ù, .. кашаду ка-ду, ..)
(7) - (ERIM.MEŠ-pí-ṭá-ti (Лучник-Армия )! .. Ù leqû, ..)
(8)--(..KUR Амурру! ... Урру (и) Мушу, ..)
(9) - ((имеет) - "называется", .. ana kâti! .. ù, ..)
(10) - (.. qabû, .. mâdu, magal, ..)
(11) - (mimmu, .. ša leqû ištu, ..)
(12) - (.. šâšu, .. ana KUR-Миттани! .. [ù, ..])
переходить:
(13)--А -ню -ма я -на -на,.. ля -а та -[-водный -бу, .. (.. (Так) когда "сейчас", .. "не" Скажи, ..)
(14)--[ ù ],.. а -]-ми -ni ту -]-ṣa -на [...] - (.. [И], .. Зачем [выходить]? ..)
(15)--[ ки -а -]-ма táq -би 1.диш-]-я -аН -Ха -[-А -Ми, ..-- (.. "так" сказал, .. Yanhamu,.. )
(16)--нас -ši -ir še -я.ЗДРАВСТВУЙ.А ана ка - [- та5 ] - (.. "выдано" (отправлено), .. ЗЕРНО. (мн.), .. "тебе", ..)
переходить:
(13) - (.. Anūma (Enūma) inanna (eninna), .. lā qabû, ..)
(14) - (.. ù, .. ammīni (mīnu) tu-ṣa-na [xx], ..)
(15) - (.. киам кабу, .. 1.-Yanhamu,.. )
(16) - (.. uššuru, .. (ŠE.HI.A) Še'u.HI.A (кукуруза, зерно) (мн.), .. ana kâti, ..)


Смотрите также

внешняя ссылка

Рекомендации

  1. ^ Моран 1987, 1992. Письма Амарны. EA 86, Жалоба должностному лицу, С. 158-9.
  2. ^ Моран 1987, 1992. Письма Амарны. EA 86, Жалоба должностному лицу, С. 158-9.
  3. ^ [1] Штриховой рисунок, клинопись и аккадский язык, шумерограммы и т. Д., EA 86: аверс и реверс, CDLI no. P270907 (Инициатива Чикагской цифровой библиотеки)
  • Моран, Уильям Л. Письма Амарны. Johns Hopkins University Press, 1987, 1992. (мягкая обложка, ISBN  0-8018-6715-0)