Ni (клинопись) - Ni (cuneiform)

Клинопись ni.
(оцифрованная форма ni)
Амарна письмо EA 367 - (под названием: "Фараон вассалу").
Обычный Письмо Амарны который использует клинопись ni.

В клинопись знак ni, является обычным знаком Буквы Амарны, то Эпос о Гильгамеше, и другие клинописные тексты. Он имеет вторичное использование в письмах Амарны для обращения к фараону из вассальных государств Ханаан. Обращение к фараону часто звучит так: «Царь-господин-мой»: LUGAL, EN-ia который имеет много вариантов выражения. "LUGAL" - это Аккадский язык для "Шарру", английский "король", и EN на аккадском языке белу,[1] для "Лорда" (таким образом "Король, Лорд-Мой"). В некоторых письмах Амарны субиспользование ni является я, для написания "bēlu", быть -ли довольно часто B113ellst.png B380ellst.png.

Есть и другие варианты использования ni (видеть Эпос о Гильгамеше использование ниже). Он также встречается в некоторых Буквы Амарны, EA 9, и EA 252, например, где ni или же я пишется в формате «росчерка» (чрезмерно удлиненная версия двух горизонталей, составляющих знак), аналогично вкладка, B209ellst.png. Особенно в EA 9 есть 'писец маржинальная линия ', как слева, так и справа на глиняная табличка лицевой. Для правого поля несколько слов в нижних абзацах лицевой стороны (пункты 4-7), некоторые слова заканчиваются на ni/я, удлините знак и разместите его на правом краю строки (клинопись в EA 9 гласит: слева направо).

Эпос о Гильгамеше использование

В ni использование знаков в Эпос о Гильгамеше как следует: я-(5 раз, нет-(42), ni-(326), al-(8), зал-(1), Я- (9) раз. Ì, Шумерограмма на аккадском языке - «шамну», от английского «нефть».[2]

Из-за его многократного использования в Epic ni, или же я, может использоваться как слоговое слово для «ne», «ni» или «li» / «lí» и т. д. Оно также может использоваться как слоговое для комбинаций, относящихся к: «sal», «al» или "зал"; (в аккадском языке много согласных, или четырехгласные, а, е, я, и можно менять местами, для выполнения финального Аккадский язык 'словарное слово').

Рекомендации

  1. ^ Парпола, 197л. Стандартный вавилонский Эпос о Гильгамеше, Глоссарий, стр. 119–145, белу, Шарру, п. 122, стр. 141.
  2. ^ Парпола, 197л. Стандартный вавилонский Эпос о Гильгамеше, Sign List, стр. 155–165, no. 231, стр. 159.
  • Моран, Уильям Л. 1987, 1992. Письма Амарны. Johns Hopkins University Press, 1987, 1992. 393 страницы (мягкая обложка, ISBN  0-8018-6715-0)
  • Парпола, 197л. Стандартный вавилонский Эпос о Гильгамеше, Парпола, Симо, Проект корпуса неоасирийских текстов, c 1997 г., Таблицы I - Таблицы XII, Указатель имен, Знаковый лист и Глоссарий - (стр. 119–145), 165 страниц.