Писец - Scribe

Жан Миелот, европейский писатель и писец за работой
Современные писцы с пишущими машинками возле почты, Манди, Химачал-Прадеш, Индия, 2010 г.

А писец человек, который служит профессионалом переписчик, особенно тот, кто делал копии рукописей до изобретения автоматическая печать.[1][2]

Профессия писца, ранее широко распространенная в разных культурах, потеряла большую часть своей известности и статуса с появлением печатный станок. Работа писцов может включать копирование рукописей и других текстов, а также секретарские и административные обязанности, такие как снятие под диктовку и ведение деловых, судебных и исторических записей для короли, дворяне, храмы, и города. Профессия превратилась в государственные служащие, журналисты, бухгалтеры, бухгалтеры, машинистки, и юристы. В обществах с низким уровнем грамотности можно найти уличных писцов (и читателей), оказывающих услуги писцов.[3]

Древний Египет

Египетский писец с папирус прокрутка

Одним из самых важных профессионалов в Древнем Египте был человек, получивший образование в области письма (оба иероглифы и иератический скрипты, а также демотический сценарий второй половины первого тысячелетия до нашей эры, который в основном использовался как стенография и для торговли) и арифметики.[4][5] Сыновья писцов воспитывались в той же традиции писцов, отправлялись в школу и унаследовали положение своих отцов после поступления на государственную службу.[6]

Многое из того, что известно о Древнем Египте, связано с деятельностью его писцов и официальных лиц. Под их руководством возводились монументальные здания,[7] ими была задокументирована административная и хозяйственная деятельность, а рассказы о низших сословиях Египта и зарубежных странах сохранились благодаря тому, что писцы записывали их.[7]:296

Палитра древнеегипетского писца с пятью углублениями для пигментов и четырьмя иглами

Писцы считались частью королевского двора, но не призванный в армию, не должны были платить налоги и были освобождены от тяжелого ручного труда, необходимого для низших классов (барщинный труд, работа). Писец работал с художниками и мастерами, которые украшали рельефы и другие строительные работы со сценами, персонажами или иероглифическим текстом.

Иероглиф раньше обозначить писца, написать и сочиненияи т. д., является Знак Гардинера Y3,
Y3
из категории «сочинения и музыка». Иероглиф содержит палитру для смешивания чернил писца, вертикальный футляр для трости для письма и кожаный мешочек для блоков черных и красных чернил.

Демотические писцы использовали тростниковые ручки, у которых стебли были тоньше, чем у тростника (2 мм). Конец порции был разрезан наискосок, а затем пережеван, чтобы волокна стали разделенными. В результате получилась короткая жесткая кисть, с которой обращались так же, как с каллиграфом.[8]

Тот этому богу приписывают изобретение письма древними египтянами. Он был писцом богов, обладавших знанием научных и моральных законов.[9][страница нужна ]

Египетские и месопотамские функции

Клинописное изображение
Так рано Новое Королевство Статуя посвящена писцу Миннахту («Сила Мин. ") и демонстрирует, как древние писцы читали папирусы - сидя на полу с текстом на коленях.

Помимо бухгалтерского учета и правительственной политики, писцы перешли в литературу. Первые рассказы, вероятно, были рассказами о творении и религиозными текстами. Развивались и другие жанры, такие как литература мудрости, которые были сборниками философских изречений мудрецов. Они содержат самые ранние записи общественной мысли и исследования идей в некоторой степени и в деталях.

В Месопотамия в середине-конце 3-го тысячелетия до нашей эры Шумеры возникла часть этой литературы в виде серии дебатов. Среди списка Шумерские диспуты это Споры между птицей и рыбой.[10] Другие шумерские примеры включают Споры между летом и зимой где побеждает зима и споры между скотом и зерном, деревом и тростником, серебром и медью, киркой и плугом, жерновом и камнем гуль-гуль.[11]

Древнеегипетская версия Спор между мужчиной и его Ба, пришедший из периода Среднего царства.

Иудаизм

Еще в XI веке до нашей эры писцы в Древний Израиль, были выдающимися профессионалами, которые будут выполнять функции, которые сегодня могут быть связаны с юристами, журналистами, министрами правительства, судьями или финансистами.[12] Некоторые писцы также копировали документы, но это не обязательно было частью их работы.[13][страница нужна ]

Еврейские книжники у гробницы Иезекииля в Ираке, c. 1914

Еврейские книжники использовали следующие правила и процедуры при создании копий Торы и, в конечном итоге, других книг в Еврейская библия.[14]

  1. Они могли использовать только чистые шкуры животных как для письма, так и для переплета рукописей.
  2. В каждом столбце письма должно быть не менее 48 и не более 60 строк.
  3. Чернила должны быть черными, по особой рецептуре.
  4. Они должны произносить каждое слово вслух во время письма.
  5. Они должны вытереть перо и вымыть все свое тело, прежде чем писать Пресвятое Имя Бога, YHVH, каждый раз, когда они это писали.
  6. В течение тридцати дней должна быть проведена рецензия, и если требуется исправление целых трех страниц, всю рукопись придется переделывать.
  7. Буквы, слова и абзацы приходилось считать, и документ становился недействительным, если две буквы касались друг друга. Средний абзац, слово и буква должны соответствовать таковым в исходном документе.
  8. Документы можно было хранить только в священных местах (синагоги и т. Д.).
  9. Поскольку ни один документ, содержащий Слово Бога, нельзя было уничтожить, они хранились или закапывались в гениза (Иврит: «хранилище»).

Софер

Соферы (еврейские книжники) - одни из немногих писцов, которые до сих пор занимаются своими делами от руки и пишут на пергамент. Известный каллиграфы, они производят иврит Свитки Торы и другие священные тексты.

Точность

До 1948 г. самые старые из известных рукописей Еврейская библия датируется 895 годом нашей эры. В 1947 году мальчик-пастух обнаружил несколько свитков, датируемых между 100 годом до нашей эры и 100 годом нашей эры, в пещере к западу от Мертвое море. В течение следующего десятилетия в пещерах было найдено больше свитков, и эти открытия стали известны под общим названием Свитки Мертвого моря. Каждая книга в Еврейская библия был представлен кроме Эстер. Были обнаружены многочисленные копии каждой книги, в том числе 25 экземпляров книги Второзаконие.

Хотя среди свитков Мертвого моря были найдены и другие предметы, которых нет в Еврейская библия, и при их копировании произошло много вариаций и ошибок, тексты в целом свидетельствуют о точности писцов.[15] Свитки Мертвого моря в настоящее время являются лучшим способом сравнения точности и последовательности перевода для Еврейская библия потому что они самые старые из всех библейский текст в настоящее время известно.

Исправления писцов и редактирование библейской литературы

Священники, взявшие на себя руководство еврейской общиной, сохраняли и редактировали библейскую литературу. Библейская литература стала инструментом, узаконившим и укрепившим политический и религиозный авторитет священников.[16]

Исправления писцов (Тиккун соферим ) относится к изменениям, которые были внесены в первоначальную формулировку еврейской Библии во время периода второго храма, возможно, где-то между 450 и 350 годами до нашей эры. Одним из самых выдающихся людей того времени был Эзра писец. Он также нанял писцов, чтобы они работали на него, чтобы они записывали и исправляли устную традицию.[17] После того, как Ездра и книжники закончили писать, Ездра собрал евреев, которые вернулись из изгнания, все из которых принадлежали Коханим семьи. Эзра прочитал им незнакомую версию Торы. Эта версия отличалась от Торы их отцов. Ездра не писал новую Библию. Благодаря гениальности своего «редактирования» он представил религию в новом свете.[18][19]

Европа в средние века

Монашеские книжники переписывают рукописи. Миниатюра из рукописи "Веркен", изготовленная Яном ван Руусбруком в Берген-оп-Зом. Опубликовано в 1480 году.[20]

Монашеские книжники

в Средний возраст, каждая книга была сделана вручную. Специально обученные монахи или писцы должны были аккуратно разрезать листы пергамента, сделать чернила, написать сценарий, связать страницы и создать обложку, чтобы защитить сценарий. Все это было сделано в монастырской писательской комнате, называемой скрипторий который велся очень тихо, чтобы писцы могли сохранять концентрацию.[21] В большом скриптории может работать до 40 писцов.[22] Писцы просыпались под утренние колокола еще до рассвета и работали до вечерних колоколов с перерывом на обед между ними. Они работали каждый день, кроме Суббота.[23] Основная цель этих книжников заключалась в продвижении идей христианской церкви, поэтому они в основном копировали классические и религиозные произведения. Книжники должны были копировать произведения на латыни, греческом и иврите, независимо от того, понимали они язык или нет.[23] Эти воссоздания часто писались каллиграфией и содержали богатые иллюстрации, что делало процесс невероятно трудоемким. Писцы также должны были быть знакомы с техникой письма. Они должны были убедиться, что линии были прямыми, а буквы одного размера в каждой книге, которую они копировали.[24] Обычно писцу требовалось пятнадцать месяцев, чтобы переписать Библию.[23] Такие книги писались на пергаменте или пергаменте, сделанном из обработанных шкур овец, коз или телят. Эти шкуры часто были от собственных животных монастыря, поскольку монастыри были самодостаточны в выращивании животных, выращивании сельскохозяйственных культур и варке пива.[22] Общий процесс был слишком обширным и дорогостоящим, чтобы книги получили широкое распространение в этот период.[21] Хотя писцы могли работать только при дневном свете, из-за высокой стоимости свечей и плохого освещения, которые они давали, монашеские книжники все же могли печатать от трех до четырех страниц работы в день.[23] В среднем писец мог копировать две книги в год.[22] Ожидалось, что они будут делать по крайней мере одну ошибку на странице.[24]

Писцы-женщины

Женщины также играли роль писцов в англосаксонской Англии, поскольку религиозные женщины в монастырях и школах были грамотными. Раскопки средневековых монастырей открыли щупы, что указывает на то, что запись и копирование производились в этих местах.[25] Кроме того, женские местоимения используются в молитвах в рукописях конца 8-го века, что позволяет предположить, что рукописи были изначально написаны писцами-женщинами и для них.[26]

Большинство свидетельств существования женщин-писцов в раннем средневековье в Риме эпиграфический. В Риме было обнаружено одиннадцать надписей на латинском языке, которые идентифицируют женщин как писцов. В этих надписях мы встречаемся с Хапате, который был известен как стенографист по-гречески и жил до 25 лет. Коринна была известна как кладовщик и писец. Трое были определены как литературные помощники; Тихе, Херма и Плэтории. Были также четыре женщины, которые были идентифицированы по званию библиотекари. Libraria это термин, который обозначает не только клерка или секретаря, но, в частности, литературного переписчика. Этими женщинами были Магия, Пирр, Вергилия Евфросиния и освобожденная женщина, имя которой в надписи не указано. К надписям и литературным ссылкам мы можем добавить еще один последний фрагмент свидетельств римского периода о писцах-женщинах: мраморный рельеф из Рима в начале 2-го века, на котором сохранена иллюстрация женщины-писца. Женщина сидит на стуле и, кажется, пишет на какой-то табличке, она стоит лицом к лицу с мясником, который рубит мясо за столом.[27]

В XII веке в бенедиктинском монастыре в Вессобрунне, Бавария, жила писательница по имени Диемут. Она жила в монастыре затворницей и профессиональным писцом. Существуют два средневековых книжных списка, в которых Димут назвал автором более сорока книг. Четырнадцать книг Дьемута существуют сегодня. В их состав входят четыре тома из шести томов «Морали в Иове» Папы Григория Великого, два тома трехтомной Библии и иллюстрированная копия Евангелий. Было обнаружено, что Диемут был писцом на протяжении пяти десятилетий. Она сотрудничала с другими писцами в производстве других книг. Поскольку в монастыре Вессобрунн была введена строгая клаустрация, предполагается, что эти другие писцы также были женщинами. Димут приписали написание такого количества томов, что она единолично пополняла библиотеку Вессобрунна. Ее преданность созданию книг на благо монахов и монахинь Вессобрунна в конечном итоге привела к тому, что ее признали местной святой. В бенедиктинском монастыре в Адмонте, Австрия, было обнаружено, что некоторые монахини писали стихи и прозу как на латыни, так и на немецком языке. Они произносили свои собственные проповеди, диктовали на восковых дощечках, а также копировали и освещали рукописи. В школе также преподавали латинскую грамматику и библейское толкование. К концу XII века у них было так много книг, что им требовалось, чтобы кто-то присматривал за их скрипторием и библиотекой. В монастыре Адмонт были идентифицированы две женщины-писца; Сестры Ирмингарт и Регилинд.[28]

В Германии было обнаружено несколько сотен писцов-женщин. Эти женщины работали в женском монастыре Германии с тринадцатого до начала XVI века. Большинство этих женщин могут быть идентифицированы только по их именам или инициалам, по ярлыку «scriptrix», «soror», «scrittorix», «scriba» или по колофону (идентификация писца, которая появляется в конце рукописи). Некоторых женщин-писцов можно найти в монастырских документах, таких как некрологи, платежные ведомости, опись книг и повествовательные биографии отдельных монахинь, найденные в монастырских хрониках и сестринских книгах. Этих женщин объединяет их вклад в библиотеки женских монастырей. Многие из них остаются неизвестными и непризнанными, но они служили интеллектуальным усилиям по сохранению, передаче и иногда созданию текстов. Книги, в которых они оставляли свое наследие, обычно отдавались сестре монастыря и посвящались настоятельнице, либо дарились или продавались окружающему сообществу. Были обнаружены два некролога, датируемые XVI веком, оба некролога описывают умерших женщин как «писцов». В некрологе, найденном в монастыре в Рулле, Кристина фон Хальтрен описывается как написавшая много других книг.[29]

Женские монастыри отличались от мужских в период с 13 по 16 века. Они меняли свой порядок в зависимости от настоятельницы. Если будет назначена новая настоятельница, то орден изменит их личность. Каждый раз, когда монастырь менял свой порядок, им приходилось заменять, исправлять, а иногда и переписывать свои тексты. От этого периода сохранилось много книг. Приблизительно 4000 рукописей были обнаружены в женских монастырях позднесредневековой Германии. Женщины-писцы были деловыми женщинами монастыря. Изготовили большой объем архивных и деловых материалов, записали сведения о монастыре в виде летописей и некрологов. Они несли ответственность за разработку правил, статутов и установления порядка. Они также скопировали большое количество молитвенников и других молитвенных рукописей. Многие из этих писцов были обнаружены по их колофонам.[29]

Городской писец

Писец был обычным делом в средневековых европейских городах в X и XI веках. Многие из них работали в скрипториях, принадлежащих местным учителям или лордам. Эти писцы работали в установленные сроки, чтобы завершить заказанные работы, такие как исторические хроники или стихи. Из-за того, что пергамент был дорогим, писцы часто сначала создавали черновик своих работ на восковой или меловой табличке.[30]

Известные писцы

Смотрите также

использованная литература

  1. ^ Харпер, Дуглас (2010). "Писец". Dictionary.com. Интернет-словарь этимологии. Dictionary.com, LLC. Получено 6 июн 2017.
  2. ^ В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в всеобщее достояниеИстон, Мэтью Джордж (1897). "Писцы ". Библейский словарь Истона (Новое и исправленное изд.). Т. Нельсон и сыновья.
  3. ^ «Писательницы пишут для неграмотных». smh.com.au. Рейтер. 12 июня 2003 г. Архивировано с оригинал 26 января 2018 г.. Получено 25 января 2018.
  4. ^ Райс, Майкл (1999). Кто есть кто в Древнем Египте. Лондон: Рутледж. п. lvi. ISBN  978-0415154482.
  5. ^ Дамеров, Питер (1996). Абстракция и репрезентация: очерки культурной эволюции мышления. Дордрехт: Kluwer. С. 188–. ISBN  978-0792338161.
  6. ^ Карр, Дэвид М. (2005). Написание на скрижали сердца: истоки Священного Писания и литературы. Оксфорд: Oxford University Press. п. 66. ISBN  978-0195172973.
  7. ^ а б Кемп, Барри Дж. (2006). Древний Египет: анатомия цивилизации (2-е изд.). Лондон: Рутледж. п. 180. ISBN  978-0415235495.
  8. ^ Кларисс, Вилли (1993). «Египетские писцы, пишущие по-гречески». Chronique d'Égypte. 68 (135–136): 186–201. Дои:10.1484 / J.CDE.2.308932.
  9. ^ Бадж, Э. А. Уоллис (1969). Боги египтян. Нью-Йорк: Dover Publications. ISBN  978-0486220550.
  10. ^ "Корпус электронных текстов шумерской литературы". Etcsl.orinst.ox.ac.uk. 2006-12-19. Получено 2017-03-09.
  11. ^ "Корпус электронных текстов шумерской литературы". Etcsl.orinst.ox.ac.uk. 2006-12-19. Получено 2017-03-09.
  12. ^ «Иврит, алфавит и произношение». Omniglot.com. Получено 2017-03-09.
  13. ^ Мецгер, Брюс М .; Куган, Майкл Д. (1993). Оксфордский компаньон Библии (1-е изд.). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN  9780195046458.
  14. ^ Мэннинг, Скотт (17 марта 2007 г.). «Процесс копирования Ветхого Завета еврейскими книжниками». Историк на тропе войны. Получено 9 июля 2018.
  15. ^ Джонсон, Пол (1993). История евреев (2-е изд.). Лондон: Феникс. п. 91. ISBN  978-1857990966.
  16. ^ Schniedewind, Уильям М. (18 ноября 2008 г.). «Истоки письменной Библии». Новая звезда. PBS Online. Получено 9 июля 2018.
  17. ^ Дразин, Израиль (26 августа 2015 г.). «Ездра изменил текст Торы». Еврейские книги. Получено 9 июля 2018.
  18. ^ Окунефф, М. (23 января 2016 г.). Гринбург, Джон (ред.). Неправильный писец: писец, исправивший историю царя Давида. Независимая издательская платформа CreateSpace. п. 146. ISBN  9781523640430.
  19. ^ Гилад, Илон (22 октября 2014 г.). "Кто написал Тору?". Гаарец. Получено 9 июля 2018.
  20. ^ "Веркен". lib.ugent.be. Получено 2020-08-21.
  21. ^ а б Павлик, Джон; Макинтош, Шон (2017). Конвергентные СМИ: новое введение в массовые коммуникации. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. С. 66–67. ISBN  9780190271510.
  22. ^ а б c Мюррей, Стюарт А.П. (2009). Библиотека: иллюстрированная история. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Skyhorse Publishing. стр.33–34. ISBN  9781602397064.
  23. ^ а б c d Лион, Мартин (2011). Книги: живая история. Лос-Анджелес: Музей Дж. Пола Гетти. С. 36–38, 41. ISBN  9781606060834.
  24. ^ а б Мартын., Лион (2011). Книги: живая история. Лос-Анджелес: Музей Дж. Пола Гетти. ISBN  9781606060834. OCLC  707023033.
  25. ^ Lady Science (16 февраля 2018 г.). «Женщины-писцы: технологи средневековья». Новый запрос.
  26. ^ «Женщины-писцы в ранних рукописях». Блог средневековых рукописей.
  27. ^ Хейнс-Эйцен, Ким (зима 1998 г.). «Девочки, обученные красивому письму: женщины-писцы в римской античности и раннем христианстве». Журнал раннехристианских исследований. 6 (4): 629–646. Дои:10.1353 / граф.1998.0071. S2CID  171026920.
  28. ^ Холл, Томас Н. (лето 2006 г.). «Женщины как писцы: книжное производство и монастырская реформа в Баварии двенадцатого века». Журнал шестнадцатого века. 37: 160–162 - через Гейла.
  29. ^ а б Сайрус, Синтия (2009). Писец женских монастырей в позднесредневековой Германии. Университет Торонто Пресс. ISBN  9780802093691.
  30. ^ Мюррей, Стюарт А.П. (2009). Библиотека: иллюстрированная история. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Skyhorse Publishing. ISBN  9781602397064.

дальнейшее чтение

внешние ссылки