Тихий Дон - And Quiet Flows the Don
1936 г. английский пер. версия | |
Автор | Михаил Александрович Шолохов |
---|---|
Оригинальное название | Тихий Дон / Тихий Дон (часть 1) |
Переводчик | Стивен Гарри |
Страна | Советский союз |
Язык | русский |
Серии | Тихий Дон / Тихий Дон |
Жанр | Роман |
Издатель | Альфред А. Кнопф (Англ. Перев. США) |
Дата публикации | 1928 и 1940 (последовательно) и 1934 (этот том в виде книги) |
Тип СМИ | Распечатать (Переплет & Мягкая обложка ) |
OCLC | 51565813 |
С последующим | Дон течет домой к морю |
Тихий Дон или же Тихо течет Дон (русский: Тихий Дон, буквально «Тихий Дон») - эпос Роман в четырех томах русского писателя Михаил Александрович Шолохов. Первые три тома написаны с 1925 по 1932 год и опубликованы в советском журнале. Октябрь в 1928–1932 годах, а четвертый том был закончен в 1940 году. Английский перевод первых трех томов появился под этим названием в 1934 году.
Роман считается одним из самых значительных произведений мировой и русской литературы ХХ века. Он изображает жизнь и борьбу Донские казаки вовремя Первая мировая война, то Русская революция, и Гражданская война в России. В 1965 году Шолохов был награжден Нобелевская премия по литературе для этого романа. Авторство романа оспаривается некоторыми литературные критики и историки, которые считают, что это по большей части написано не Шолоховым.
Краткое содержание сюжета
Роман повествует о жизни Казаки живущий в Река Дон долина в начале 20 века, вероятно, около 1912 года, незадолго до Первая Мировая Война. Сюжет вращается вокруг семьи Мелеховых из Татарска, которые являются потомками казака, который, к ужасу многих, взял турецкий пленница как жена во время Крымская война. Ее обвиняют в колдовство суеверные соседи Мелехова, которые пытаются убить ее, но их отбивает ее муж. Поэтому их потомков, сына и внуков, которые являются главными героями истории, часто называют "Турки ". Тем не менее, они пользуются большим уважением среди жителей Татарска.[нужна цитата ]
Второй старший сын, Григорий Пантелеевич Мелехов, перспективный молодой солдат, влюбляется в Аксинию, жену друга семьи Степана Астахова. Степан ее регулярно бьет и любви между ними нет. Роман Григория и Аксинии и побег поднять вражду между ее мужем и его семьей. Результатом этого романа является центр сюжета, а также надвигающиеся Мировая и Гражданская войны, которые собирают лучших молодых казаков на две из самых кровопролитных войн России. Действие переходит в Австро-Венгерский фронт, где Григорий спасает Степану жизнь, но на этом междоусобицы не заканчиваются. Григорий по настоянию отца берет в жены Наталью, но по-прежнему любит Аксинию.
В книге рассказывается не только о борьбе и страданиях Казаки но также и сам пейзаж, который ярко оживлен. Есть также много народные песни упоминается на протяжении всего романа.[нужна цитата ] Тихий Дон выросла из более ранней, неопубликованной работы, Доншина:
Я начал роман с описания события Корнилов путч 1917 года. Тогда стало ясно, что этот путч и, что более важно, роль казачества в этих событиях, не будут поняты без казацкой предыстории, и поэтому я начал с описания жизни донских казаков незадолго до этого. начало Первой мировой войны (цитата из М.А.Шолохов: Семинарии, (1962) Ф.А.Абрамовича и В.В. Гура, цитируется в Михаил Александрович Шолохов, Л.Л. Литус.)
Григорий Мелехов, как сообщается, основан на двух казаках из Вешенская, Павел Назарович Кудинов и Харлампий Васильевич Ермаков, которые были ключевыми фигурами в антибольшевистская борьба верхнего Дона.[1]
Литературное значение, критика и обвинения в плагиате
Роман сравнивают с Война и мир (1869), написанный Лев Толстой, в частности советским автором Максим Горький.[2][3] Как роман Толстого, Тихий Дон представляет собой эпическую картину русской жизни во время кризиса и рассматривает ее через политические, военные, романтические и гражданские точки зрения.[нужна цитата ] Шолохова обвиняли Солженицын и другие, среди них Светлана Аллилуева (дочь Сталина) и Наталья Белинкова, жена Аркадий Белинков, плагиата романа. Расследование в конце 1920-х подтвердило авторство Шолохова «Тихого Дона», и обвинения были признаны злонамеренными клеветой. Правда.[нужна цитата ]
Вовремя Вторая мировая война Архив Шолохова был уничтожен во время бомбардировки, и уцелел только четвертый том. За ним ухаживал Шолохов его друг Василий Кудашов, погибший на войне. После смерти Кудашова рукопись завладела его вдовой, но она так и не раскрыла факт владения ею. Рукопись наконец была найдена Институтом мировой литературы г. Российская Академия Наук в 1999 г. при поддержке Правительства РФ. Письменная бумага датируется 1920-ми годами: 605 страниц написаны рукой Шолохова, что свидетельствует о значительной переработке и реорганизации материала Шолоховым, а 285 страниц переписаны его женой Марией и сестрами.[4][5] Однако есть утверждения, что рукопись является всего лишь копией рукописи Федор Крюков -А истинный автор.[6]
Статистический анализ длин предложений в Тихий Дон полностью поддерживает Шолохова.[7]
Награды и номинации
Роман выиграл Сталинская премия в 1941 г. и его автор выиграл Нобелевская премия в 1965 г.
Адаптации
Роман был экранизирован четыре раза: по фильму 1931 г. Иван Правов и Ольга Преображенская; а второй, адаптация 1958 г. был направлен Сергей Герасимов и снялся Элина Быстрицкая и Петр Глебов. В 1992–1993 режиссером ремейка выступил Сергей Бондарчук (в главных ролях Руперт Эверетт ); фильм был закончен только в 2006 году, когда Федор Бондарчук завершил монтаж и был показан по российскому телевидению в семисерийном мини-сериале. Укороченная 3-часовая версия Бондарчука Тихий Дон был выпущен на DVD в нескольких странах. В 2015 году роман был переработан еще раз более комплексно в виде 14-серийного сериала режиссера Сергея Урсуляка.
Иван Дзержинский основал свою оперу Тихий Дон (Тихий Дон) по роману на либретто, адаптированное его братом Леонидом. Премьера состоялась в октябре 1935 года, и стала бешеной популярностью после Сталин увидел и похвалил через несколько месяцев. Опера была провозглашена образцом социалистический реализм в музыке и получил Дзержинский Сталинскую премию.[8]
Лирика для Народная песня "Куда пропали все цветы? " к Пит Сигер и Джо Хикерсон были адаптированы из казачьей народной песни "Колода дуда" в исполнении Дарьи в Тихий Дон Часть 1, Глава 3 (страница 17 редакции Кнопфа).[9][10]
Детали выпуска
- 1934, США, Альфред А. Кнопф (ISBN NA), дата публикации? ? 1934 г., переплет (Первое англ. Пер. Издание)
- 1934, Великобритания, Патнэм (ISBN NA), дата публикации? ? 1934 г., переплет
- 1977, СССР, Прогресс Пресс (ISBN?), Дата публикации? ? 1974 г., переплет (в 4-х томах и на русском языке)
- 1988, СССР, Издательство Радуга (г.ISBN 5-05-001680-0 & 5-05-001681-9), дата публикации полного английского издания в твердом переплете (в 2-х томах)
Рекомендации
- ^ Тихий Дон, часть 1, Тихий Дон, часть 2
- ^ Софранов, Анатолий (июнь 1985 г.). «Прощай Михаил Шолохов». Советская жизнь. 345: 50–51.
- ^ Шолохов, Михаил (2016). Тихий Дон. Лондон, Англия: Классика пингвинов. С. Задняя обложка. ISBN 978-0-241-28440-7.
- ^ Trud.ru (на русском)
- ^ Феликс Кузнецов, "Рукопись" Тихого Дона "и проблема авторства"
- ^ А_ Чернов_ Запрещённый классик
- ^ Хьорт Н. Л. (2007), "И на Дону покоя не течет: статистический анализ ссоры нобелевских лауреатов В архиве 30 октября 2008 г. Wayback Machine ", Согласованность В архиве 5 октября 2015 г. Wayback Machine (редактор - Østreng W.) 134–140 (Осло: Центр перспективных исследований при Норвежская академия наук и литературы ).
- ^ Макаллистер, Рита, изд. Стэнли Сэди, Словарь музыки и музыкантов New Grove (Лондон: Macmillan, 1980), 20 тт., 5: 797.
- ^ Spiegel, Макс. «Происхождение:« Куда делись все цветы? »'". mudcat.org. Получено 2020-07-25.
- ^ Золло, Пол (2003). Авторы песен о написании песен: переработанная и расширенная книга в мягкой обложке -. Бостон, Массачусетс, США: Da Capo Press. ISBN 978-0306812651.
Источники
- Скаммелл, Майкл (25 января 1998 г.), «Дон снова течет», Нью-Йорк Таймс, получено 2015-01-16.