Энн из Зеленых фронтонов - Anne of Green Gables

Энн из Зеленых фронтонов
Монтгомери Энн из Зеленых Мезонинов.jpg
Первое издание.
АвторЛюси Мод Монтгомери
ИллюстраторМ. А. и В. А. Дж. Клаус
СтранаНаписано и установлено в Канаде, издано в США.[1][2]
Языканглийский
СерииЭнн из Зеленых фронтонов
ПредметМаленькая девочка-сирота
ЖанрРоман
Установить вОстров Принца Эдуарда, 1876–81
ОпубликованоИюнь 1908 г.
ИздательL.C. Page & Co.[3]
С последующимЭнн из Авонлеи  
ТекстЭнн из Зеленых фронтонов в Wikisource

Энн из Зеленых фронтонов Роман канадского автора 1908 года Люси Мод Монтгомери (опубликовано как L.M. Montgomery). Написанный для всех возрастов, он с середины двадцатого века считается классическим детским романом. Действие романа происходит в конце XIX века. Энн Ширли, 11-летний сирота девочка, которую по ошибке отправили к двум братьям и сестрам среднего возраста, Мэтью и Марилле Катберт, которые изначально намеревались принять мальчик, чтобы помочь им на их ферме в вымышленном городе Авонлея на Остров Принца Эдуарда, Канада. В романе рассказывается, как Энн делает свой путь по жизни с Катбертами, в школе и в городе.

С момента публикации Энн из Зеленых фронтонов был переведен как минимум на 36 языков и продано более 50 миллионов копий, что делает его одним из самые продаваемые книги по всему миру.[4] Первый в серия антологий Монтгомери написала множество сиквелов, а после ее смерти было опубликовано еще одно продолжение, а также авторизованный приквел. Оригинальная книга преподается студентам по всему миру.[5]

Книга адаптирована как для фильмов, так и для телефильмов, а также для анимационных и игровых телесериалов. Созданы также мюзиклы и пьесы, которые ежегодно ставятся в Европе и Японии.[6][7][8]

Задний план

Портрет Эвелин Несбит от Рудольф Эйкемейер мл. который вдохновил Монтгомери.[9]

При написании романа Монтгомери вдохновлялась заметками, которые она сделала в молодости, о двух братьях и сестрах, которые по ошибке отправили девочку-сироту вместо мальчика, которого они просили, но решили оставить ее. Она обратилась к собственному детскому опыту в сельской местности. Остров Принца Эдуарда, Канада. Монтгомери использовал фотографию Эвелин Несбит, который она вырезала из нью-йоркского Metropolitan Magazine и повесил на стену своей спальни, как образец лица Энн Ширли и напоминание о ее «юношеском идеализме и духовности».[9]

Монтгомери был вдохновлен историями о сиротах «формула Энн» (названными так, потому что они следовали такой предсказуемой формуле), которые были популярны в то время и отличали ее персонаж, написав ее имя с дополнительной буквой «е».[10][11] Она основывала других персонажей, таких как Гилберт Блайт отчасти от людей, которых она знала. Она сказала, что писала роман в сумерках, сидя у окна и глядя на поля. Кавендиш.[12]

Краткое содержание сюжета

Энн атакует Гилберта

Энн Ширли, молодая сирота из вымышленного сообщества Болингброк, Новая Шотландия (на основе реального сообщества Нью-Лондон, Остров Принца Эдуарда ),[13][14] отправляется жить к Марилле и Мэтью Катбертам, незамужним братьям и сестрам в возрасте от пятидесяти до шестидесяти лет, после детства, проведенного в чужих домах и приютах. Изначально Марилла и Мэтью решили усыновить мальчика из приюта, чтобы помочь Мэтью управлять их фермой в Зеленые фронтоны, действие которого происходит в вымышленном городе Авонлея (по мотивам Кавендиш, Остров Принца Эдуарда ). Из-за недоразумения приют отправляет вместо нее Энн.

Энн причудлива, обладает богатым воображением, стремится доставить удовольствие и драматична. Она также непреклонна, что ее имя всегда следует писать с буквой е в конце. Однако она защищает свою внешность, презирая ее. красные волосы с веснушками и бледным, тонким телом, но ей нравится ее нос. Она разговорчива, особенно когда дело касается описания своих фантазий и мечтаний. Сначала суровая Марилла говорит, что Энн должна вернуться в приют, но после долгих наблюдений и размышлений, а также доброй и тихой поддержки Мэтью Марилла решает позволить ей остаться.

Энн очень радуется жизни и быстро приспосабливается, преуспев в сплоченной деревне. Ее воображение и разговорчивость вскоре скрасят Зеленые Мезонины.

В книге рассказывается о борьбе и радостях Анны, когда она поселилась в Зеленых Мезонинах (первом настоящем доме, который она когда-либо знала): деревенской школе, где она быстро преуспевает в учебе; ее дружба с Дианой Барри, девушкой, живущей по соседству (ее лучшим или «закадычным другом», как нежно называет ее Энн); ее многообещающие литературные амбиции; и ее соперничество с одноклассником Гилберт Блайт, который дразнит ее из-за ее рыжих волос. За это он мгновенно вызывает у нее ненависть, хотя несколько раз приносит свои извинения. Однако со временем Энн понимает, что больше не ненавидит Гилберта, но ее гордость и упрямство не позволяют ей разговаривать с ним.

В книге также рассказывается о приключениях Анны в Авонлее. Эпизоды включают игры со своими подругами Дианой, спокойную, безмятежную Джейн Эндрюс и красивую, безумную Руби Гиллис. У нее были стычки с неприятными сестрами Пай, Герти и Джози, и частые домашние «царапины», такие как окрашивание волос в зеленый цвет с намерением покрасить их в черный цвет и случайное напоение Дианы, давая ей то, что, по ее мнению, является малина сердечный но что оказывается смородина вино.

В шестнадцать лет Энн поступает в Королевскую Академию, чтобы получить лицензию на преподавание, вместе с Гилбертом, Руби, Джози, Джейн и несколькими другими студентами, за исключением Дианы, к большому разочарованию Анны. Она получает лицензию через один год вместо обычных двух и выигрывает стипендию Эйвери, присуждаемую лучшему студенту по английскому языку. Эта стипендия позволит ей получить степень бакалавра искусств (BA) в вымышленном Редмонд-колледже (на основе настоящего Университет Далхаузи ) на материке в Новой Шотландии.

Однако ближе к концу книги случается трагедия, когда Мэтью умирает от сердечного приступа, узнав, что все деньги его и Мариллы были потеряны в результате несчастного случая. банкротство банка. Из-за преданности Марилле и Зеленым Мезонинам Энн отказывается от стипендии, чтобы остаться дома и помочь Марилле, у которой ухудшается зрение. Она планирует преподавать в школе Кармоди, ближайшей доступной школе, и возвращаться в Зеленые Мезонины по выходным. В знак дружбы Гилберт Блайт отказывается от своей преподавательской должности в школе Авонлея, чтобы вместо этого работать в школе Уайт-Сэндс, зная, что Энн хочет оставаться рядом с Мариллой после смерти Мэтью. После такого доброго поступка дружба Энн и Гилберта укрепляется, и Энн с нетерпением ждет того, что принесет жизнь дальше.

Символы

Диана и Энн

Зеленые Мезонины

  • Энн ШирлиРыжая сирота, обладающая богатым воображением, разговорчивая, переезжает жить к Мэтью и Марилле Катберт в 11 лет. Энн очень чувствительна и не любит цвет своих волос. Мрачное раннее детство Анны было проведено, когда ее отправляли из приюта в приемные дома, где она ухаживала за младшими детьми. Она рада, что наконец-то у нее появился настоящий дом в Зеленых Мезонинах.
  • Марилла Катберт: Сестра Мэтью, строгая, но красивая женщина, у которой «проблески чувства юмора». Ее жизнь была бесцветной и безрадостной до приезда Анны. Она пытается привить ребенку дисциплину, но начинает любить живость и радость Анны.
  • Мэтью Катберт: Брат Мариллы, застенчивый, добрый человек, которому Энн нравится с самого начала. Они стали верными друзьями, и он первый человек, который когда-либо проявил к Анне безусловную любовь. Хотя Марилла несет основную ответственность за воспитание Энн, Мэтью не стесняется «баловать» ее и баловать красивой одеждой, краской для волос и модной обувью.

Друзья / одноклассники Анны

  • Диана Барри: Закадычный друг Анны и родственная душа. Энн и Диана становятся лучшими друзьями с момента их знакомства. Она единственная девочка возраста Анны, которая живет недалеко от Зеленых Мезонинов. Энн восхищается Дианой за то, что она красивая с черными волосами и безупречным цветом лица, а также за ее любезный нрав. Диане не хватает яркого воображения Анны, но она верный друг.
  • Гилберт Блайт: Красивый, умный и остроумный одноклассник, на два года старше Анны, которая влюблена в нее. Не подозревая о чувствительности Энн к ее рыжим волосам, он пытается привлечь ее внимание, держа ее за косу и называя ее «Морковкой» в классе, и она ломает доску над его головой. Несмотря на его попытки извиниться, гнев и упрямство Анны не позволяют ей разговаривать с ним в течение нескольких лет. Однако к концу книги они примиряются и становятся хорошими друзьями.
  • Руби Гиллис: Еще один из друзей Анны. Имея несколько "взрослых" сестер, Руби любит делиться своими знаниями о красотках со своими друзьями. Рубин красивый, с длинными золотистыми волосами.
  • Джейн Эндрюс: Одна из школьных подруг Анны, она простая и разумная. Она достаточно хорошо учится, чтобы присоединиться к классу Анны в Queen's.
  • Джози Пай: Одноклассница, которую обычно не любят другие девочки (как и ее братья и сестры), Джози тщеславна, нечестна и завидует популярности Анны.
  • Присси Эндрюс: Еще одна школьная подруга Анны, которая предположительно состоит в отношениях с учителем, мистером Филлипсом.

Местные жители Авонлеи

  • Миссис Рэйчел Линд: Соседка Мэтью и Мариллы, миссис Линд - известный занятой человек, но также трудолюбива и благотворительна. Хотя они с Энн начали не с той ноги из-за резкой критики миссис Линд и вспыльчивости Анны, вскоре они стали довольно близки. Миссис Линд замужем за Томасом Линдом, который упоминается несколько раз, но никогда не появляется, и вырастила десять детей.
  • Мистер Филлипс: Первый учитель Анны в Avonlea, мистер Филлипс, не пользуется популярностью среди студентов. В случае с Анной он постоянно произносит ошибки в ее имени (без буквы «E») и наказывает только ее из двенадцати учеников, которые опаздывают, в результате чего Анна отказывается посещать школу в течение нескольких недель. Однажды он наказал Энн за то, что она вышла из себя с Гилбертом Блайтом. Он описывается как недисциплинированный и открыто «ухаживает» за одной из своих старших учениц, Присси Эндрюс.
  • Мисс Мюриэл Стейси: Энергичный учитель-заменитель Анны. Ее теплый и отзывчивый характер нравится ее ученикам, но некоторые из более старомодных родителей Авонлеи не одобряют ее методы обучения. Мисс Стейси - еще одна «родственная душа», которую Энн считает своим наставником. Мисс Стейси поощряет Энн развивать свой характер и интеллект и помогает подготовить ее к вступительным экзаменам в Королевской академии.
  • Мистер и миссис Аллан: Министр и его жена также подружились с Энн, и миссис Аллан стала особенно близкой. Она описана как красивая и «родственная душа».
  • Мистер и миссис Барри: Родители Дианы. Мистера Барри не видно. Он фермер. Ближе к концу книги он предлагает арендовать несколько брошюр, чтобы помочь Анне и Марилле после смерти Мэтью. Миссис Барри - строгий родитель. После того, как Энн случайно напоила Диану, миссис Барри запрещает Диане иметь что-либо общее с Энн. Эта санкция отменяется после того, как Энн спасает младшую сестру Дианы, Минни Мэй.
  • Минни Мэй Барри: Младшая сестра Дианы, жизнь которой спасает Анна, когда она заражается круп.

Другие

  • Мисс Жозефина Барри: Двоюродная бабушка Дианы. Сначала она серьезна, но быстро очарована и развлечена воображением Анны и приглашает ее и Диану на чай. Она называет Энн «девушкой Анны» и даже посылает Анне вышитые бисером тапочки в качестве рождественского подарка.
  • Миссис Хэммонд: Энн живет с ней часть своей жизни до Зеленых Мезонинов и заботится о трех парах близнецов миссис Хаммонд. Энн отправляется в приют для сирот Хоптауна, когда миссис Хаммонд вынуждена разрушить свой дом после внезапной смерти мужа.

История публикации

Энн из Зеленых фронтонов был впервые опубликован L.C. Page & Co. из Бостон 13 июня 1908 г.[15] Книга быстро стала бестселлером. За первые пять месяцев было продано более 19 000 копий. С тех пор по всему миру было продано более 50 миллионов копий.[16]

Сопутствующие работы

Основываясь на популярности своей первой книги, Монтгомери написала серию сиквелов, продолжающих историю своей героини Энн Ширли. Они перечислены ниже в хронологическом порядке по возрасту Анны в каждом из романов.

Книги Люси Мод Монтгомери об Энн Ширли:
КнигаДата публикацииВозраст Энн ШирлиСрок год
1Энн из Зеленых фронтонов190811–161876–1881
2Энн из Авонлеи190916–181881–1883
3Энн с острова191518–221883–1887
4Энн из Windy Poplars (Канада и США)
Энн из Windy Willows (Великобритания и Австралия)
191722–251887–1890
5Дом мечты Анны193625–271890–1892
6Энн Инглесайд193934–401899–1905
Следующие книги посвящены детям Анны или другим друзьям семьи. Анна появляется в этих томах, но играет меньшую роль.
КнигаДата публикацииВозраст Энн ШирлиСрок год
7Радужная долина191941–431906–1908
8Рилла из Инглесайда192149–531914–1918
9Цитируются Блайтс200940–751905–1940
Энн Ширли фигурирует в одной истории (и упоминается в других рассказах) в каждом из следующих сборников:
КнигаДата публикацииВозраст Энн ШирлиСрок год
Хроники Авонлеи1912ок. 201885
Дальнейшие хроники Авонлеи1920ок. 201885

Приквел, Перед Зелеными Мезонинами (2008), был написан Бадж Уилсон с разрешения наследников Л. М. Монтгомери.

Туризм и мерчендайзинг

В Зеленые фронтоны дом, расположенный в Кавендиш
Знак разметки тропы через Бальзамовую впадину

В Зеленые фронтоны дом расположен в Кавендиш, Остров Принца Эдуарда. Многие туристические достопримечательности на Остров Принца Эдуарда были разработаны на основе вымышленной Анны, и когда-то на номерных знаках провинции было ее изображение.[17] Поблизости расположены Бальзамовая лощина, лес, вдохновивший на создание «Призрачных лесов», и пруд Кэмпбелл, водоем, вдохновивший на создание озера Сияющих Вод, описанных в книге.[18] В дополнение Центр Конфедерации искусств показал чрезвычайно успешный Энн из Зеленых Мезонинов, мюзикл на своей основной сцене каждое лето на протяжении более пяти десятилетий.[19] Музей Анны из Зеленых Мезонинов расположен в Парк-Корнер, PEI, в доме, который вдохновил Л. М. Монтгомери.[20]

Провинция и туристические объекты подчеркнули местные связи с популярными во всем мире романами. Энн из Зеленых фронтонов переведено на 36 языков.[21][22]"Туризм по Энн болельщики - важная часть экономики острова ».[23] Торговцы предлагают предметы по романам.

Роман был очень популярен в Японии, где он известен как Рыжеволосая анна,[24][25] и где она была включена в национальную школьную программу с 1952 года. «Энн» почитается как «икона» в Японии, особенно с 1979 года, когда эта история транслировалась как аниме, Энн из Зеленых фронтонов. Японские пары едут на остров принца Эдуарда, чтобы провести гражданскую свадебную церемонию на территории фермы Green Gables. Некоторые японские девушки приезжают в качестве туристов с рыжими волосами, уложенными в косички, чтобы выглядеть как Энн.[26] В 2014 г. Асадора 'Ханако Анне ', который был о Ханако Мураока, первый человек, который перевел Анну на японский язык, транслировался по радио, и Анна стала популярной как среди старых, так и среди молодых.

Копия дома Green Gables в Кавендише находится в тематическом парке Canadian World в Ашибетсу, Хоккайдо, Япония. Парк был менее дорогой альтернативой для японских туристов, чем поездка в P.E.I. В парке проходили спектакли с участием актрис, играющих Анну и Диану. Тематический парк открыт в летний сезон с бесплатным входом, хотя в нем больше нет персонала и переводчиков.[27]

Актриса в роли Анны из Зеленых крыш в музее Зеленых крыш
Актриса в роли Анны в Зеленые фронтоны

В тематическом парке Avonlea возле Кавендиша и в магазине фигурок Кавендиша есть атрибуты, чтобы туристы могли одеваться, как персонажи книги для фотографий.[28] Сувенирные магазины на острове Принца Эдуарда предлагают множество продуктов и продуктов, основанных на деталях романов Анны Ширли. Соломенные шляпы для девочек с вшитыми красными косичками - обычное дело, как и бутылки с малиновой содовой.[29] В первой книге Люси Мод Монтгомери установила крепкую газировку как любимый напиток Анны, которая заявляет: «Я просто люблю ярко-красные напитки!»

Панорама дома и территории Грин-Гейбл в Кавендише
Вход в музей Анны из Зеленых Мезонинов в Park Corner.

Наследие и почести

Здания
  • Популярность книг и последующих экранизаций объясняется вдохновением на дизайн и название зданий «Зеленые фронтоны». В качестве примера можно привести жилой дом под названием «Зеленые мезонины», построенный в 1930-х годах в Нью-Фарм, Квинсленд, Австралия.[30]
Музей
  • Музей Бала, находится в Бала, Онтарио В Канаде - это дом-музей, основанный в 1992 году и посвященный информации и наследию Люси М. Монтгомери. Дом был туристическим домом, принадлежавшим Фанни Пайк, когда Монтгомери и ее семья останавливались здесь на летних каникулах в 1922 году. Этот визит в регион вдохновил на создание романа. Голубой Замок (1926).[31] Город назван в романе Дирвуд; это была единственная повествовательная обстановка Монтгомери за пределами Атлантическая Канада.[32][33][34]
Почтовые марки
Списки чтения
  • В 2003 г. Энн из Зеленых фронтонов занял 41 место в Большое чтение, а BBC опрос британской публики с целью определить «самый любимый в стране роман» (а не детский роман).[37]
  • В 2012 году он занял девятое место среди детских романов всех времен в опросе, опубликованном Журнал школьной библиотеки, ежемесячный журнал с преимущественно американской аудиторией.[38]

Адаптации

Фильмы (театральные)

Первое появление Энн Ширли было снято в немом фильме 1919 года. Энн из Зеленых фронтонов, в котором роль сыграли Мэри Майлз Минтер. Режиссер фильма Уильям Десмонд Тейлор. По состоянию на 2011 год не известно ни одного сохранившегося оттиска этого немого фильма. Версия фильма 1919 года перенесла историю с Острова Принца Эдуарда в Новую Англию, которую один американский критик, не подозревая, что действие романа происходит в Канаде, похвалил ее за «подлинную атмосферу Новой Англии, к которой призывает история».[39] Сама Монтгомери была взбешена фильмом за то, что она превратила Анну из канадки в американку, написав в своем дневнике:

Это была красивая маленькая пьеса, хорошо сфотографированная, но я думаю, что, если бы я еще не знал, что это из моей книги, я бы никогда не узнал ее. Пейзаж и люди были «Новой Англией», а не островом P.E ... Были представлены скунс и американский флаг - оба одинаково неизвестны на острове PE. Я мог бы вскрикнуть от ярости из-за последнего. Такой грубый, вопиющий янкиизм !.[39]

Монтгомери не одобряла выступление Минтер, написав, что она изобразила «сладкую, сладкую героиню, совершенно непохожую на мою осторожную Анну», и жаловалась на сцену, где Ширли махала рукой по поводу дробовика, чего не сделала бы ее Анна.[40]

в 1934 г. адаптация романа, Энн изображалась Рассвет О'Дей, которая официально изменила свое имя на «Энн Ширли». Она повторила роль в Энн из Windy Poplars, экранизация фильма 1940 года. Монтгомери понравился фильм 1934 года больше, чем фильм 1919 года, не в последнюю очередь потому, что теперь диалог из книги можно было изобразить на большом экране и две сцены были сняты на месте на острове Принца Эдуарда (хотя остальная часть фильма была снята в Калифорнии), но все же обвиняли в том, что ни версия 1919, ни 1934 года Энн из Зеленых фронтонов совершенно правильно понял ее книгу.[41] Написав о версии 1934 г. Энн из Зеленых фронтонов, Монтгомери написала в своем дневнике, что она была «в тысячу раз» лучше, чем версия 1919 года, но все же она: «настолько сильно отличалась от мой видение сцен и людей, на которые это не похоже мой книга вообще ".[40] Британский ученый Фэй Хэммилл писала, что киноверсия 1934 года лишила Энн «канадских и феминистских» аспектов, которыми обладала Энн в книгах, заявив, что в Энн есть что-то, что Голливуд не может понять.[41] Хэммилл заметил, что идея о том, что Энн была совершенно веселой, является продуктом фильмов и телевизионных версий, поскольку Анне из книг приходится иметь дело с потерями, отвержением, жестокими авторитетами и одиночеством.[41]

Список

Литература

  • Ана из Калифорнии: Роман (2015), Andi Teran, представляет собой "современное Энн из Зеленых фронтонов. Главная героиня Энн Ширли была адаптирована к Ане Кортес, 15-летней сироте, которая «не может отличить помидор от куста ежевики», когда уходит. Восточный Лос-Анджелес для фермы Эммета и Эбби Гарбер в Северной Калифорнии.[42]

Радиопродукции

  • Энн из Зеленых фронтонов (1941), британская радиодрама, созданная и транслируемая BBC Home Service Basic, в четырех частях адаптированная Мюриэль Леви, с Черри Коттрелл в главной роли в роли Анны.[5]
  • Энн из Зеленых фронтонов (1944), воссоздание драмы BBC Radio 1941 года, спродюсированной и транслируемой BBC Home Service Basic.[43]
  • Энн из Зеленых фронтонов (1954), канадская радиодрама, созданная и транслируемая CBC Radio, адаптированный в 13 частях Эндрю Алленом в главной роли Тоби Тарнов как Энн.[44]
  • Анна зо Зеленого дома (1966), словацкая радиодрама, поставленная и переданная Чехословацким радио, с Анной Бучинской в ​​главной роли.[45]
  • Энн из Зеленых фронтонов (1971), британская радиодрама, спродюсированная и транслируемая BBC Radio 4, адаптированный к 13 частям Кристиной Селлорс и прочитанный Энн Мюррей.[46]
  • Энн из Зеленых фронтонов (1997), британская радиодрама, созданная и транслируемая BBC Radio 4, в пяти частях поставлена ​​Марси Кахан, в которой в роли Энн сыграла Барбара Барнс.[47]

Сценические постановки

  • Энн из Зеленых Мезонинов: Мюзикл, проводится ежегодно летом в Шарлоттаунский фестиваль, с 1965 года, это самая продолжительная музыкальная постановка для основной сцены в Канаде, которая собрала более 2 миллионов зрителей.[48][49][50] Энн из Зеленых Мезонинов - Мюзикл был составлен канадцами Дон Харрон и Норман Кэмпбелл, на слова Элейн Кэмпбелл и Мавор Мур. Производство было выполнено раньше Королева Елизавета II он гастролировал по Канаде, США и Европе. В 1969 г. Лондон с Уэст-Энд. Постановка фестиваля в Шарлоттауне прошла в 1970 Всемирная выставка в Осака, Япония. Уолтер Ларнинг руководил и организовал успешный национальный тур мюзикла по Японии в 1991 году.[51]
  • Гильдия в Шарлоттауне, Остров Принца Эдуарда, принимает гостей Энн и Гилберт, Мюзикл. Написано Нэнси Уайт, Боб Джонстон и Джефф Хоххаузер, постановка основана на сиквелах Монтгомери с участием Энн Ширли.[52]
  • Девять жизней Л.М. Монтгомери, мюзикл по роману Монтгомери и ее жизни, открылся в Kings Playhouse в Джорджтаун, Остров Принца Эдуарда 20 июня 2008 г. исполняется 100 лет со дня выхода книги. С книгой и стихами Адама-Майкла Джеймса и музыкой Эмми номинированный композитор Лео Марчилдон, мюзикл изображает события из жизни Монтгомери и изображает героинь всех ее романов. Заметно фигурирует Анна в возрасте от 12 до 40 лет. Также появляется Гилберт Блайт. Вторая постановка спектакля проходила в Театре Карфур в г. Шарлоттаун, Остров Принца Эдуарда и открылся 11 июля 2009 года. Оба года мюзикл был номинирован на премию Венделла Бойла от Музея острова Принца Эдуарда и Фонда наследия. В июле 2010 года концертная версия шоу посетила остров Принца Эдуарда с четырьмя выступлениями в Зеленых Мезонинах.[53]
  • Театры США, нью-йоркская детская театральная компания, подготовила Энн из Зеленых фронтонов мюзикл 2006 г. Театр Люсиль Лортель. Возрожденная постановка с музыкальным участием Гретхен Крайер, планируется посетить начальные школы.[54]
  • The Peterborough Players, базирующаяся в Питерборо, Нью-Гэмпшир, поставил адаптацию Джозеф Робинетт Энн из Зеленых фронтонов в августе 2009 г.[55]
  • Энн и Гилберт это музыкальная адаптация книг Энн из Авонлеи и Энн с острова. На нем изображены отношения Анны и Гилберта во время их работы в качестве учителей и студентов колледжа, а также их возвращение в Авонлею.[56]
  • Энн из Зеленых фронтонов, адаптировано Джулия Бриттон и Роберт Чутер производился в соответствии с требованиями конкретной площадки в Риппон Ли, Мельбурн, Австралия, декабрь - февраль 1996–1997 годов.
  • Bend in the Road - музыкальная адаптация Энн из Зеленых фронтонов представленный в 2013 году Нью-Йоркский фестиваль музыкального театра. Мюзикл написан Бенитой Шекель и Майклом Апвардом.[57][58]
  • "Фолк-рок" адаптация под названием Энн из Зеленых фронтонов Премьера Мэтта О'Брайена и Мэтта Винсона состоялась на Фестивале музыкальных театров Finger Lakes в 2018 г., а в 2020 г. Оперный театр Гудспид.[59][60]

Телевизионные фильмы и сериалы (анимационные)

Энн в японской аниме-адаптации 1979 года. Энн из Зеленых фронтонов.
Энн из Зеленых крыш: мультсериал

Телевизионные фильмы и сериалы (живое действие)

Интернет-продукция

  • Басни о Зеленых Мезонинах (2014–2016), американо-канадский веб-сериал, рассказывающий историю в виде Tumblr сообщения, твиты, влоги, и другие социальные сети. Это современная адаптация Энн из Зеленых фронтонов и Энн с острова, многие элементы которого изменены, чтобы лучше соответствовать культуре 21 века. Мэнди Хармон изображает главную героиню Энн Ширли.[62]
  • Проект Зеленые Мезонины (2015–2016), финский веб-сериал и современная адаптация Энн из Зеленых фронтонов, который передает историю в виде видеоблогов. Лаура Эклунд Нхага играет Энн Ширли.[63]

Пародии

Как один из самых известных персонажей канадской литературы, Энн из Зеленых фронтонов был пародирован несколькими канадскими комедийными труппами, в том числе CODCO (Энн из Зеленой кишки) и Безумцы (Фран из Фанди ).

использованная литература

  1. ^ Деверо, Сесили Маргарет (2004). Примечание к тексту. В Монтгомери (2004), стр.42. ISBN  978-1-55111-362-3.
  2. ^ Монтгомери, Люси Мод (2004) [1908]. Деверо, Сесили Маргарет (ред.). Энн из Зеленых фронтонов. Питерборо, Онтарио: Broadview Press. ISBN  1-55111-362-7.
  3. ^ "'Первое издание Энн из Зеленых Мезонинов продано на аукционе за 37 000 долларов США, это новый рекорд ». Хранитель. 12 декабря 2009 г. Архивировано с оригинал 7 марта 2012 г.. Получено 1 июля, 2012.
  4. ^ Паскин, Вилла (2017-04-27). "Другая сторона Энн из Зеленых Мезонинов". Нью-Йорк Таймс. ISSN  0362-4331. Получено 2020-04-19.
  5. ^ а б Моллинз, Джули (19 марта 2008 г.). «Новая книга Энн из Зеленых Мезонинов вызывает споры». Reuters Life!. Торонто.
  6. ^ «Энн из Зеленых Мезонинов, Новый сериал • Ива и Солома». Уиллоу и Тэтч. 2016-08-24. Получено 2017-06-13.
  7. ^ "Туристы стекаются, чтобы увидеть Энн из Зеленых Мезонинов-World-chinadaily.com.cn". www.chinadaily.com.cn.
  8. ^ Канадская энциклопедия ISBN  978-0-771-02099-5 п. 1972 г.
  9. ^ а б Гаммел, Ирэн (2009). В поисках Анны из Зеленых Мезонинов: история Л. М. Монтгомери и ее литературная классика. Нью-Йорк: Издательство Св. Мартина.
  10. ^ "Энн из Зеленых фронтонов".
  11. ^ Гаммел, Ирэн (8 июля 2008 г.). В поисках Анны из Зеленых Мезонинов: история Л. М. Монтгомери и ее литературная классика. Макмиллан. ISBN  978-0-312-38237-7 - через Google Книги.
  12. ^ Гаммел, Ирэн (2009). «Тайна Анны раскрыта». В поисках Анны из Зеленых Мезонинов: история Л. М. Монтгомери и ее литературная классика. Нью-Йорк: Пресса Святого Мартина.
  13. ^ "География Анны Острова". lmm-anne.net. 2008. Архивировано с оригинал 23 июля 2011 г.
  14. ^ "Место рождения Л. М. Монтгомери, Нью-Лондон". lmm-anne.net. 2008. Архивировано с оригинал 23 июля 2011 г.
  15. ^ «Опубликовано сегодня из списка Пейджа», реклама, 13 июня 1908 г., передняя обложка, процитировано Лефевром, Бенджамином. Читатель Л. М. Монтгомери: Том третий: обзор наследия, University of Toronto Press, стр. 443
  16. ^ Дафна Гордон, «Энн из Зеленых Мезонинов - 100 лет», Торонто Стар, 26 января 2008 г.,
  17. ^ "Номерной знак становится зеленым" В архиве 2018-02-13 в Wayback Machine, «Гардиан», 5 апреля 2007 г.
  18. ^ Зеленые фронтоны Правительство острова Принца Эдуарда. Проверено 24 июля, 2006 г.
  19. ^ "Энн из Зеленых Мезонинов-Мюзикл". Архивировано из оригинал на 2016-10-02. Получено 30 сентября, 2016.
  20. ^ «Музей Анны - Парк Корнер, Остров Принца Эдуарда - Домашняя страница». www.annemuseum.com.
  21. ^ Энн из Зеленых крыш - отпразднуйте 100-летие В архиве 15 декабря 2007 г. Wayback Machine
    «Энн из Зеленых Мезонинов продала миллионы копий на более чем 36 языках»
  22. ^ Энн из Зеленых фронтонов все еще правит островом принца Эдуарда ", USA Today, 5 августа 2008 г.
  23. ^ CBC News (19 июня 2008 г.). CBC.ca, "100 лет Энн из Зеленых фронтонов".
  24. ^ Юка Кадихара (4 апреля 2004 г.). "Анна в Японии: FAQ 1.0". Yukazine.com. Архивировано из оригинал 18 июля 2011 г.. Получено 6 июня, 2011.
  25. ^ "Лютики: фан-клуб Л. М. Монтгомери и Энн из Зеленых Мезонинов в Японии" В архиве 9 мая 2008 г. Wayback Machine, Юказин, 4 апреля 2004 г.
  26. ^ Бруни, Франк (18 ноября 2007 г.). "Привлеченные двустворчатыми моллюсками: Остров Принца Эдуарда". Нью-Йорк Таймс
  27. ^ «Тематический парк Энн из Зеленых Мезонинов в Японии переживает не лучшие времена». CBC Новости. Получено 2017-04-27.
  28. ^ «Клонирование Анны из Зеленых Мезонинов». Безвкусные туристические фотографии. В архиве из оригинала 16 июля 2011 г.. Получено 6 июня, 2011.
  29. ^ "Книжная полка героини: Энн из Зеленых крыш". Theheroinesbookshelf.com. 12 октября 2010 г. В архиве из оригинала 17 июля 2011 г.. Получено 6 июня, 2011.
  30. ^ «В поисках Анны с неожиданными открытиями». Государственная библиотека Квинсленда. 2016-02-15. Получено 2 февраля, 2016.
  31. ^ «История: взгляд на последние 20 лет». Музей Бала с воспоминаниями о Люси Мод Монтгомери. Получено 30 октября, 2015.
  32. ^ Монтгомери, Люси Мод (12 февраля 2018 г.). Голубой Замок. Библиотех Пресс. ISBN  9781618950239 - через Google Книги.
  33. ^ Хранилище, Книга. "Голубой замок: Люси Мод Монтгомери: 9781618950239". www.bookdepository.com.
  34. ^ Л.М. Монтгомери и канадская культура ISBN  978-0-802-04406-8 стр. 120-121
  35. ^ "База данных почтовых архивов Канады". collectionscanada.gc.ca. Архивировано из оригинал на 01.01.2013.
  36. ^ "Почта Канады - Энн из Зеленых Мезонинов". Почта Канады. Получено 2012-03-16.
  37. ^ "Большое чтение - 100 лучших". BBC. Апрель 2003 г.. Получено 27 октября, 2012.
  38. ^ Птица, Элизабет (7 июля 2012 г.). "Результаты опроса 100 лучших книг глав". Взрыватель №8 Производство. Блог. Журнал школьной библиотеки (blog.schoollibraryjournal.com). Архивировано из оригинал 13 июля 2012 г.. Получено 30 октября, 2015.
  39. ^ а б Хэммилл, Фэй »« Новая и чрезвычайно яркая звезда »: Л. М. Монтгомери, Энн из Зеленых фронтонов, и Мэри Майлз Минтер "страницы 652-670 из Обзор современного языка, Том 101, Выпуск # 3, июль 2006 г., стр. 666.
  40. ^ а б Хэммилл, Фэй «Новая и чрезвычайно яркая звезда»: Л. М. Монтгомери, Энн из Зеленых фронтонов, и Мэри Майлз Минтер "страницы 652-670 из Обзор современного языка, Том 101, Выпуск # 3, июль 2006 г., стр. 667.
  41. ^ а б c Хэммилл, Фэй «Новая и чрезвычайно яркая звезда»: Л. М. Монтгомери, Энн из Зеленых фронтонов, и Мэри Майлз Минтер "страницы 652-670 из Обзор современного языка, Том 101, Выпуск # 3, июль 2006 г., стр. 668.
  42. ^ Теран, Анди (июнь 2015 г.). Ана из Калифорнии: Роман. Книги пингвинов.
  43. ^ "BBC Home Service Basic - 21 апреля 1944 - BBC Genome". genome.ch.bbc.co.uk.
  44. ^ "Тоби Тарнов". IMDb.
  45. ^ "Паначек в ржиши смешного слова". mluveny.panacek.com.
  46. ^ "Энн из Зеленых фронтонов". 9 сентября 1971 г. с. 37 - через BBC Genome.
  47. ^ "BBC Radio 4 FM - 26 января 1997 - BBC Genome". genome.ch.bbc.co.uk.
  48. ^ "25 сотен и счет". 22 августа 2017.
  49. ^ Макинтош, Эндрю. "Люси Мод Монтгомери".
  50. ^ "150 сюрпризов". 150 сюрпризов. Архивировано из оригинал на 2017-12-22. Получено 2017-12-21.
  51. ^ Канадская энциклопедия ISBN  978-0-771-02099-5 п. 439
  52. ^ «Шарлоттаун расширяется как Земля Музыкальной Анны - Хранителя». www.theguardian.pe.ca.
  53. ^ "Девять жизней Л. М. Монтгомери". Ninelivesoflmm.com. 15 февраля 2012 г.. Получено 3 ноября, 2013.
  54. ^ "TheatreworksUSA сезон 2006 - 2007". 19 октября 2017.
  55. ^ "PeterBoroughPlayers.org". PeterBoroughPlayers.org. Архивировано из оригинал 27 июля 2011 г.. Получено 6 июня, 2011.
  56. ^ Робинсон, Джоанна. "Энн из Зеленых крыш: мрачная адаптация Netflix делает все настолько ужасно неправильным".
  57. ^ Гильц, Майкл (29.07.2013). «Театр: убийство для двоих; сироты NYMFC №4, олимпийцы и онанизм!». Huffington Post. Получено 2019-01-10.
  58. ^ "Изгиб дороги". www.nymf.org. Получено 2019-01-10.
  59. ^ Лоуэн, Линда (2018-07-06). «Фестиваль музыкального театра Finger Lakes оживляет яркую, искрящуюся« Анну из Зеленых Мезонинов »(Обзор)». Сиракузы. Получено 2020-01-16.
  60. ^ «Гудспид объявляет о выпуске фолк-рока Энн из Зеленых Мезонинов, южной части Тихого океана и Кандида». Broadway.com. Получено 2020-01-16.
  61. ^ Лоример, Кэрол; Миллер, Джоан; Ричардсон, Чарльз; Янг, Джоан (1952-09-16), Энн из Зеленых фронтонов, получено 2017-04-27
  62. ^ "合 宿 免 許 を 使 う リ ッ ト - 合 宿 免 許 先 を 選 ぶ ら 宿 泊 施 設 べ き?". www.greengablesfables.com.
  63. ^ "Около". www.projectgreengables.com. Архивировано из оригинал на 2017-04-27. Получено 2017-04-27.

Список используемой литературы

внешние ссылки