Армянские иллюминированные рукописи - Armenian illuminated manuscripts

Освещенный манускрипт XIII века, нарисованный Торос Рослин

Армянский иллюминированные рукописи образуют отдельную традицию, относящуюся к другим формам Средневековый Армянское искусство, но и византийский традиция. Самые ранние сохранившиеся экземпляры датируются Золотой век армянского искусства и литературы V века. Рано Армянский Иллюминированные рукописи отличаются праздничным оформлением на Армянская культура; они заставляют почувствовать силу искусства и универсальность его языка.[1] Величайший армянский миниатюрист, Торос Рослин, жил в 13 веке.

В Матенадаран Институт в Ереван, имеет самую большую коллекцию армянских рукописей, в том числе Мугни Евангелия и Эчмиадзинские Евангелия. Вторая по величине коллекция армянских иллюминированных рукописей хранится в хранилище Св. Иакова, в Армянский квартал Иерусалима, Иерусалимского Патриархата Святой Апостольской Церкви Армении. Другие коллекции существуют в Британская библиотека, Национальная библиотека Франции, и другие крупные коллекции на Мехитарист учреждения в Венеция и Вена, а также в США. В Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе (UCLA) хранит армянскую иллюминированную рукопись XIV века среди своей коллекции армянских рукописей, которая является одной из крупнейших в мире. У них также есть рукопись Гладзорские Евангелия.[2]

Армянский молитвенный свиток

Страница из Skevra Evangeliary (c. 1198), Национальная библиотека Польши, Rps akc.17680.

Еще одна форма иллюминированной рукописи - это молитвенный свиток, который традиционно включал изображения из армянской иконографии, а также библейские отрывки или учения, но в гораздо меньшем размере был более личным и портативным религиозным сокровищем. Армянские молитвенные свитки могут включать иконопись, применимую ко всем Христианские секты такие как изображения Св. Марка, Св. Луки или Св. Иоанна, а также панели, изображающие важные моменты из жизни Иисуса Христа. Для армян, однако, свитки также будут включать иллюстрации, относящиеся к истории их страны или церкви. В их число входили Святой Григорий Просветитель, которому приписывают христианство в Армении в 4 веке, или Святой Нерсес IV, важный для роста христианства в Армении в 12 веке, а также установление богословия почитания икон в Армянской церкви.[3] Как и в случае с другими традиционными армянскими рукописями, молитвенные свитки были нарисованы и проиллюстрированы вручную на пергаменте. Свиток служил личным талисманом для защиты своего владельца или для нужд и молитвенных намерений членов его семьи. Свитки были узкими по ширине и включали панели с религиозными иллюстрациями, за которыми следовали религиозные тексты. Рулоны всегда были довольно длинными, хотя точные размеры варьировались в зависимости от количества содержащихся в них панелей. Владелец этого религиозного артефакта мог плотно свернуть пергамент и скрыть его при переноске. Скрытность имела решающее значение для защиты молитвенного свитка, поскольку иллюминированные рукописи и молитвенные свитки высоко ценились и становились объектом нападений воров. Набожные армяне высоко ценили рукописи и другие произведения церковного искусства, потому что церковь и ее учения были важной частью повседневной жизни средневековой Армении; Церковь удовлетворяла все духовные, социальные, нравственные и культурные потребности.[4]

Приемы и сценарии

Рукопись, показывающая Поклонение волхвов на левой странице датируется 1632 годом.

Около 31000 рукописей[5] все еще выживают после непрерывных вторжений в Армению на протяжении веков и недавней армянской диаспоры, где сотни тысяч армян были перемещены или убиты. Иллюминированные рукописи в основном отражают религиозные учения и евангелия армян и передавались по наследству через семьи. Эти рукописи были настолько ценными, что их продажа, повреждение или попадание рукописей в руки врагов считалось кощунством. Большинство рукописей написано и проиллюстрировано монахами из монастырей. Многие рукописи очень сложны, покрыты позолотой и яркими цветами. Однако есть и другой тип рукописей, в которых не было ненужных украшений, отсутствовал цветной фон и они были окрашены прозрачными цветами, часто с далеко не идеальным художественным оформлением.[6] Рукописи были украшены фантастическими существами и птицами, которые часто образовывали начальные буквы глав, чтобы привлечь внимание, и в то же время давали мысленный перерыв, во время которого красота иллюстрации могла освежить разум и дух. За этими блестяще иллюстрированными буквами последовал «эркат'агир», унциальный шрифт, также известный как железный шрифт, поскольку он изначально был высечен в камне. Нотариальный шрифт, известный как «notrgir», использовался для написания сценария, колофона и «bologir», что означает «закругленные буквы».[7][8] часто использовался как мизер при написании рубрик,[5] которые представляют собой разделы, написанные красными чернилами для привлечения внимания. Для написания глав использовались черные буквы, символизирующие боль первородного греха, а пространство на белой бумаге символизировало невинность рождения.[9] Колофон, также написанный красными чернилами, обычно находился в начале или конце рукописи и содержал информацию о писце, покровителе, художнике, дате, когда, где и для кого была создана рукопись. Часто писец добавлял заметки об условиях своей работы или мудрые анекдоты в колофон и часто переносился на поля рукописи.[10] Было так важно владеть рукописью, что владелец добавлял свое имя в сценарий. Если у рукописи было несколько владельцев, в сценарии можно найти несколько подписей.[7]

Галерея


Рекомендации

  1. ^ Матенадаран г-жа № 10675 П 19а.
  2. ^ Врей Нерсесян, Библия в армянской традиции, Лос-Анджелес, Музей Дж. Пола Гетти, 2001 г.
  3. ^ Врей Нерсесян, Армянские иллюминированные евангелия. Лондон, Британская библиотека, 1987 г.
  4. ^ Врей Нерсесян, Библия в армянской традиции, Лос-Анджелес, Музей Дж. Пола Гетти, 2001.
  5. ^ а б (c) Д-р Дикран Куймджян. «Искусство Армении (с коллекцией из 300 цветных слайдов)». Программа арменоведения в Калифорнийском государственном университете, Фресно. Архивировано из оригинал на 2011-08-20. Получено 2011-08-10.
  6. ^ Лидия А. Дорново, Армянские миниатюры. Генри Н. Адамс, Inc., Нью-Йорк, 1961.
  7. ^ а б Стейн, Кэрол. Золотое Евангелие Претории: исследование роскошной армянской рукописи семнадцатого века. Университет Южной Африки, 2007 г.
  8. ^ Аведис Крикор Санджян, Средневековые армянские рукописи в Калифорнийском университете, Лос-Анджелес, Том 14 ix. Калифорнийский университет Press, Лос-Анджелес, Калифорния, 1999.
  9. ^ Рубен Малаян, Искусство армянской каллиграфии В архиве 28 января 2012 г. Wayback Machine, по состоянию на 9 июля 2011 г.
  10. ^ Стоун, Лесли. Иллюминированная рукопись. Университет Южной Флориды, Особые коллекции библиотеки Тампы. Youtube загружен библиотеками USF, 18.02.2008. Проверено 9 июля 2011 г.

дальнейшее чтение

внешняя ссылка