Закон Барча - Bartschs law - Wikipedia

В историческая лингвистика, Закон Барча или Эффект Барча (Французский: Loi de Bartsch, выраженный[lwa də baʁtʃ] или же effet de Bartsch) - это имя изменение звука это имело место в ранней истории langues d'oïl (c. V - VI вв. Н.э.), например при развитии Старофранцузский.

Описание

Закон Барча был фонетическим изменением, влияющим на открытая центральная гласная [а] на севере Галло-романтика диалекты в V-VI вв. Эта гласная, унаследованная от вульгарной латыни, претерпела фронтирование и закрытие в подчеркнул открыто слоги когда ему предшествует небный или же палатализированный согласный звук. Результатом этого процесса на старофранцузском языке был дифтонг [т.е.]:

латинский лаксар / lakˈsaːre / > Старофранцузский laissier [lajˈsier] (современный французский бездельник "позволять")
латинский Cārum / ˈKaːrum / > Старофранцузский веселее [ˈTʃier] (современный французский Cher "Уважаемый")

Обратите внимание, что [т.е.] также является результатом дифтонгизации [ɛ] в ударных, открытых слогах:

латинский педем / ˈPedem / > [ˈPɛdɛ] > [ˈPieðɛ] > Старофранцузский пирог [ˈPie] (современный французский пестрый "оплачивать")

Хронология закона Барча относительно более общего дифтонгизация из [а] к [аɛ] (отвечает, например, за последние гласные в кобыла > мер "море" или portāre > портье «нести») окончательно не установлено.[1] Согласно одной из точек зрения, сначала произошла дифтонгизация, а закон Бартша рассматривается как дальнейшая сегментация дифтонга. [аɛ] вызванный предшествующим небным / палатализованным согласным, с последующим упрощением результирующего трифтонг:

IPA: [ˈA] > [ˈAɛ̯] > [ˈIa̯ɛ̯] > [ˈIɛ̯] > [Ie̯]
Романистская нотация: á> áę> íaę> íę> íẹ

Согласно второй точке зрения, закон Барча повлиял на простую гласную [а], в результате чего он изменится на [e], который затем дифтонгировал [т.е.]:

IPA: [а] > [e] > [Ie̯]
Романистская нотация: a> ẹ> íẹ

Подтверждением второй гипотезы является тот факт, что небные согласные вызвали такое же изменение. [а] > [e] в безударных начальных слогах слова:[2]

латинский Caballum / kaˈballum / > [tʃeˈvallo] > Старофранцузский шеваль [tʃəˈval] "лошадь"

Дальнейшее развитие

Последующие изменения затемнили действие закона Барча на современном французском языке. Акцент сместился на второй элемент дифтонга. [т.е.], а первый элемент прошел формирование скольжения:

в МПА: [Ie̯] > [ˈI̯e] > [je]
в романистической нотации: íẹ> iẹ́> yẹ

Скольжение [j] затем теряется в большинстве слов, либо поглощается предшествующим небным согласным, либо устраняется аналогичным давлением (например, во многих глаголах -er спряжение):[3]

Старофранцузский веселее [ˈTʃier] > [Йер] > современный французский Cher [ʃɛr] "Уважаемый"
Старофранцузский laissier [lajˈsier] > [lajˈsjer] > современный французский бездельник [lɛˈse] или же [leˈse] "позволять"

Скольжение сохранялось только при последующих назализация произошло, как в современном французском chien [ʃjɛ̃] "собака" (не *чен * [ʃɛ̃] или же * [ʃɑ̃]).[4]

Следовательно, гласная «е» в этих словах, обусловленная законом Барча, теперь неотличимый от буквы «е», возникшей в результате общей дифтонгизации [а] (как в словах мер "море", портье "нести", упомянутый выше). Дифтонг [т.е.] по-прежнему виден в написании таких слов, как chien "собака" (< трость) и Moitié "половина" (<прото-западный романс [mejˈtate] <Латинский medietātem).

Примечания

  1. ^ Лабордери (1994), стр. 37
  2. ^ Цинк (1986), стр. 108, 115–117
  3. ^ Бурсье и Бурсье (1967), §41 Historique, п. 62
  4. ^ Бакли (2000), стр. 5

Рекомендации

  • Бурсье, Эдуард; Жан Бурсье (1967). Phonétique française: Étude Historique. Париж: Клинксик.
  • Лабордери, Ноэль (1994). Précis de фонетическая история. Пэрис: Натан. ISBN  2-09-190663-8.
  • Зинк, Гастон (1999) [1986]. Phonétique Historique du Français (6-е изд.). Париж: PUF. ISBN  2-13-046471-8.
  • Фонетическое происхождение и фонологическое расширение галло-римской палатализации, Э. Бакли, 2000