Историческая лингвистика - Historical linguistics

Историческая лингвистика, также называемый диахроническая лингвистика, это научное исследование изменение языка через некоторое время.[1] К основным проблемам исторической лингвистики относятся:[2]

  1. для описания и учета наблюдаемых изменений в определенных языках
  2. реконструировать предысторию языков и определить их родство, сгруппировав их в языковые семьи (сравнительное языкознание )
  3. разработать общие теории о том, как и почему меняется язык
  4. описать историю речевые сообщества
  5. изучать историю слов, т.е. этимология

Историческая лингвистика основана на Униформистский принцип, который определяется лингвистом Дональд Ринге так как:[3]

Если мы не сможем продемонстрировать значительные изменения в условиях усвоения и использования языка между некоторым временем ненаблюдаемого прошлого и настоящим, мы должны предположить, что те же самые типы и распределения структур, вариаций, изменений и т. Д. Существовали в то время в прошлом. как в настоящем.

История и развитие

Западный современный исторический лингвистика датируется концом 18 века. Он вырос из более ранней дисциплины филология,[4] изучение древних текстов и документов, относящихся к древность.

Вначале историческая лингвистика служила краеугольным камнем сравнительное языкознание, прежде всего как инструмент для лингвистическая реконструкция.[5] Ученые были озабочены в основном созданием языковых семей и реконструкцией незарегистрированных протоязыки, с использованием сравнительный метод и внутренняя реконструкция.[5] Первоначально акцент делался на хорошо известных Индоевропейские языки, многие из которых имели давно написанные истории; ученые также изучали Уральские языки, еще одна евразийская языковая семья, для которой существует менее ранний письменный материал. С тех пор была проведена значительная сравнительная лингвистическая работа, расширяющаяся и за пределами европейских языков, например, на Австронезийские языки и на различные семейства Индейские языки, среди многих других. Сравнительное языкознание стало лишь частью более широко понимаемой дисциплины исторической лингвистики. Что касается индоевропейских языков, сравнительное исследование теперь является узкоспециализированной областью. Большая часть исследований проводится по дальнейшему развитию этих языков, в частности, по развитию современных стандартных разновидностей.[нужна цитата ]

Некоторые ученые предприняли исследования, пытаясь создать суперсемьи, связывающие, например, индоевропейские, уральские и другие семьи в Ностратический. Эти попытки не получили широкого признания. Информация, необходимая для установления родства, становится менее доступной по мере увеличения глубины времени. Временная глубина лингвистических методов ограничена из-за случайного сходства слов и вариаций между языковыми группами, но часто предполагается предел около 10 000 лет.[6]Датировка различных протоязыков также трудна; Для датировки доступно несколько методов, но можно получить только приблизительные результаты.

Диахронический и синхронный анализ

Изначально вся современная лингвистика имела историческую направленность. Даже изучение современных диалектов требует изучения их происхождения. Фердинанд де Соссюр различие между синхронный а диахроническая лингвистика является фундаментальной для современной организации дисциплины. Приоритет отдается синхронной лингвистике, и диахроническая лингвистика определяется как изучение последовательных синхронных стадий. Однако у четкой демаркации Соссюра были как защитники, так и критики.

В лингвистике синхронный анализ это тот, который рассматривает лингвистические явления только в данное время, обычно в настоящее время, но также возможен синхронный анализ исторической языковой формы. Его можно отличить от диахронического, который рассматривает явление с точки зрения развития во времени. Диахронический анализ - главная задача исторической лингвистики; Однако большинство других разделов лингвистики занимается той или иной формой синхронного анализа. Изучение языковых изменений предлагает ценную информацию о состоянии языковой репрезентации, а поскольку все синхронные формы являются результатом исторически развивающихся диахронических изменений, способность объяснять лингвистические конструкции требует сосредоточения внимания на диахронических процессах.[7]

На практике чисто синхронная лингвистика невозможна ни в какой период до изобретения граммофон, поскольку письменные записи всегда отстают от речи в отражении языковых изменений. Трудно датировать письменные записи до появления современных титульная страница. Часто датирование должно опираться на контекстуальные исторические свидетельства, такие как надписи, или современные технологии, такие как углеродное датирование, можно использовать для определения дат различной точности. Также работа социолингвисты Исследование языковых вариаций показало, что синхронные состояния неоднородны: речевые привычки старших и младших носителей различаются по способам, указывающим на языковые изменения. Синхронные вариации - это лингвистические изменения.

Синхронный и диахронический подходы позволяют сделать совершенно разные выводы. Например, Германский сильный глагол как английский петь - пел - пел является нерегулярный при синхронном просмотре: мозговые процессы носителя языка их как заученные формы, но производные формы правильных глаголов обрабатываются совершенно иначе, за счет применения продуктивных правил (например, добавления -ed к основной форме глагола, как в гулять - гулял). Это понимание психолингвистика, что актуально и для языковая дидактика, оба из которых являются синхронными дисциплинами. Однако диахронический анализ показывает, что сильный глагол является остатком полностью регулярной системы смены внутренних гласных, в данном случае Индоевропейский аблаут; историческая лингвистика редко использует категорию "неправильный глагол ".

Основными инструментами исследования в диахронической лингвистике являются сравнительный метод и метод внутренняя реконструкция. Менее стандартные методы, такие как массовое лексическое сравнение, используются некоторыми лингвистами для преодоления ограничений сравнительного метода, но большинство лингвистов считают их ненадежными.

Находки исторической лингвистики часто используются в качестве основы для гипотез о группировках и перемещениях народов, особенно в доисторический период. Однако на практике часто неясно, как интегрировать лингвистические данные с археологический или генетический доказательства. Например, существует множество теорий о родине и ранних движениях Протоиндоевропейцы, каждый со своей интерпретацией археологических находок.

Подполи обучения

Классификация индоевропейских языков. Красный: вымершие языки. Белый: категории или непроверенные протоязыки. Левая половина: центум языки; правая половина: сатем языки

Сравнительное языкознание

Сравнительное языкознание (первоначально сравнительный филология ) - это раздел исторической лингвистики, который занимается сравнением языков с целью установления их исторического родства. Языки могут быть связаны конвергенция через заимствование или генетическим происхождением, поэтому языки могут меняться и также могут взаимодействовать друг с другом.

Генетическое родство подразумевает общее происхождение или протоязык. Сравнительная лингвистика ставит своей целью построить языковые семьи, реконструируя протоязыки и определяя изменения, которые привели к документированным языкам. Чтобы поддерживать четкое различие между подтвержденный язык и реконструированные формы, лингвисты-компаративисты ставят звездочку перед любой формой, которая не встречается в сохранившихся текстах.

Этимология

Этимология это исследование история из слова: когда они вошли на язык, из какого источника и как их форма и значение изменились с течением времени. Слово может войти в язык как заимствованное слово (как слово из одного языка, принятое носителями другого языка), через деривационная морфология путем комбинирования ранее существовавших элементов в языке с помощью гибрида этих двух процессов, называемых фоно-семантическое соответствие, или несколькими другими второстепенными способами.

В языках с долгой и подробной историей этимология использует филология, изучение того, как слова меняются от культуры к культуре с течением времени. Этимологи также применяют методы сравнительное языкознание для восстановления информации о языках, которые слишком стары для получения какой-либо прямой информации (например, письма). Анализируя родственные языки с помощью техники, известной как сравнительный метод, лингвисты могут делать выводы об их общем родительском языке и его словарном запасе. Таким образом, корни слов которые можно проследить вплоть до происхождения, например, Индоевропейский языковая семья были найдены. Несмотря на то, что они берут свое начало в филологической традиции, многие современные этимологические исследования проводятся в языковые семьи для которых мало или отсутствует ранняя документация, например Уральский и Австронезийский.

Диалектология

Диалектология это научное исследование лингвистических диалект, разновидности языка, которые характерны для определенных групп, в первую очередь на основе географического распространения и связанных с ними особенностей. Это контрастирует с вариациями, основанными на социальных факторах, которые изучаются в социолингвистика, или вариации, основанные на времени, которые изучаются в исторической лингвистике. Диалектология рассматривает такие темы, как расхождение двух местных диалектов от общего предка и синхронная вариация.

Диалектологов интересуют грамматические особенности, соответствующие региональным областям. Таким образом, они обычно имеют дело с населением, живущим в определенных местах в течение нескольких поколений без переезда, но также и с группами иммигрантов, приносящих свои языки в новые поселения.

Фонология

Фонология это подраздел лингвистики, изучающий звук система определенного языка или набора языков. В то время как фонетика о физическом производстве и восприятие Из звуков речи фонология описывает способ функционирования звуков в данном языке или между языками.

Важной частью фонологии является изучение того, какие звуки являются отличительными единицами языка. Например, «p» в «булавке» означает с придыханием, но "p" в "spin" нет. В английском языке эти два звука используются в дополнительное распространение и не используются для различения слов, поэтому считаются аллофоны того же самого фонема. На некоторых других языках, например Тайский и кечуа, одно и то же различие в устремлении или отсутствии стремления различает слова, и поэтому два звука (или телефоны ) поэтому считаются двумя разными фонемами.

В дополнение к минимально значимым звукам (фонемам), фонология изучает, как чередуются звуки, например / p / в английском языке, и такие темы, как слог структура, стресс, акцент, и интонация.

Принципы фонологической теории также были применены к анализу жестовые языки, но фонологические единицы не состоят из звуков. Принципы фонологического анализа могут применяться независимо от модальность потому что они предназначены для использования в качестве общих аналитических инструментов, а не языковых.

Морфология

Морфология изучение формальных средств выражения на языке; в контексте исторической лингвистики, как формальные средства выражения меняются со временем; например, языки со сложными флективными системами склонны подвергаться процессу упрощения. В этой области изучается внутренняя структура слов как формального средства выражения.[8]

Слова как единицы в лексиконе являются предметом лексикология. В то время как слова обычно считаются существующими (с клитики ) наименьшие единицы синтаксис Очевидно, что в большинстве (если не во всех) языках слова могут быть связаны с другими словами по правилам. Правила, понятные говорящему, отражают определенные закономерности (или закономерности) того, как слова образуются из более мелких единиц и как эти более мелкие единицы взаимодействуют в речи. Таким образом, морфология - это отрасль лингвистики, которая изучает закономерности словообразования внутри и между языками и пытается сформулировать правила, моделирующие знания носителей этих языков, в контексте исторической лингвистики, как средства выражения изменение с течением времени. Увидеть грамматикализация.

Синтаксис

Синтаксис это изучение принципов и правил построения фразы в естественные языки. Период, термин синтаксис используется для прямой ссылки на правила и принципы, которые регулируют структуру предложений любого отдельного языка, например, синтаксис современного ирландского ". Современные исследователи синтаксиса пытаются описывать языки с точки зрения таких правил. Многие профессионалы в этой области пытаются найти основные правила которые применимы ко всем естественным языкам в контексте исторической лингвистики, как характеристики структуры предложений в родственных языках менялись с течением времени. Увидеть грамматикализация.

Темпы изменений и разновидности адаптации

В исследованиях по исторической лингвистике часто используются термины "консервативный "или" новаторский "для характеристики степени изменений, происходящих в конкретном языке или диалекте по сравнению с родственными разновидностями. В частности, консервативный разнообразие меняется относительно меньше, чем новаторский разнообразие. Различия в пластичности часто связаны с социально-экономическим положением носителей языка. Примером новаторского диалекта может быть Американский английский из-за огромного количества говорящих и открытого взаимодействия говорящих с другими языковыми группами; изменения можно увидеть в терминах, разработанных для бизнеса и маркетинга, а также в других областях, таких как технологии.

Обратной стороной новаторского языка является консервативный язык, который обычно определяется его статической природой и невосприимчивостью к внешним влияниям. На большинстве, но не на всех консервативных языках говорят в уединенных районах, где нет других основных языков населения.

Ни описательные термины, ни описательные термины не содержат оценочных суждений в лингвистических исследованиях и не определяют какую-либо форму достоинства языка по сравнению с любым другим языком.

Особенно консервативный сорт, сохраняющий черты, давно исчезнувшие где-то еще, иногда называют "архаичный ". В современном обществе есть несколько примеров архаичного языка, но некоторые из них сохранились в установить фразы или в детских потешках.

Эволюционный контекст

С точки зрения эволюционной теории историческая лингвистика (в отличие от исследований истоки человеческого языка ) учеба Ламаркиан приобретенные характеристики языков.[9]

Смотрите также

использованная литература

  1. ^ Байнон 1977, п. 1.
  2. ^ Рэдфорд 1999, стр. 17–18
  3. ^ Ринге, Дональд (2009). «Языковое разнообразие аборигенов Европы». Журнал языков. Получено 2020-03-22.
  4. ^ Кэмпбелл, Лайл (1998). Историческая лингвистика: введение. Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета. п. 391. ISBN  978 0 7486 4601 2.
  5. ^ а б «Введение редакции: Основы новой исторической лингвистики». В: Справочник Рутледжа по исторической лингвистике. Рутледж, 2015, стр. 25.
  6. ^ Балди, Филипп (2012). «Историческая лингвистика и когнитивная наука» (PDF). Райс, Международный журнал лингвистики, филологии и литературы. 3 (1): 5–27. п. 11.
  7. ^ Биби, Джоан Л. «Диахроническая лингвистика». Оксфордский справочник по когнитивной лингвистике, июнь 2010 г.
  8. ^ А формальный язык представляет собой набор слов, т. е. конечные строки букв или символов. Инвентарь, из которого взяты эти письма, является алфавит через который определяется язык. Формальный язык часто определяется с помощью формальная грамматика, но не описывает их семантика (т.е. что они означают).
  9. ^ Студдерт-Кеннеди, Майкл (1991). «1: Развитие языка с эволюционной точки зрения». В Краснегоре, Норман А .; Рамбо, Дуэйн М .; Шифельбуш, Ричард Л.; Студдерт-Кеннеди, Майкл; Телен, Эстер (ред.). Биологические и поведенческие детерминанты языкового развития. Нью-Йорк: Psychology Press (опубликовано в 2014 г.). п. 6. ISBN  9781317783893. Получено 2016-12-27. [...] биологическая эволюция не происходит путем передачи приобретенных признаков от поколения к поколению, и именно этого требует эволюционная модель изменения языка. Следовательно, мы должны отличать культурную, или ламаркистскую, эволюцию языка, предмет исторической лингвистики, от его биологической или неодарвинистской эволюции, предмет биологии развития.

Источники

  • Бернд Кортманн: Английская лингвистика: основы, Anglistik-Amerikanistik, Cornlesen, стр. 37–49.
  • Байнон, Теодора (1977). Историческая лингвистика. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. п.1. Историческая лингвистика.
  • Рэдфорд, Эндрю (1999). Лингвистика: введение. С соавторами Мартином Аткинсоном, Дэвидом Брайаном, Харальдом Клэссеном, Эндрю Спенсером. Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета.

дальнейшее чтение

  • Раймо Анттила, Историческое и сравнительное языкознание (2-е изд.) (Джон Бенджаминс, 1989) ISBN  90-272-3557-0
  • Карл Бругманн, Бертольд Дельбрюк, Grundriß der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen (1886–1916).
  • Теодора Байнон, Историческая лингвистика (Издательство Кембриджского университета, 1977) ISBN  0-521-29188-7
  • Генри М. Хёнигсвальд, Изменение языка и лингвистическая реконструкция (Чикаго: Университет Чикаго Пресс, 1960).
  • Ричард Д. Джанда и Брайан Д. Джозеф (редакторы), Справочник по исторической лингвистике (Блэквелл, 2004) ISBN  1-4051-2747-3
  • Роджер Ласс, Историческая лингвистика и изменение языка. (Издательство Кембриджского университета, 1997) ISBN  0-521-45924-9
  • Уинфред П. Леманн, Историческая лингвистика: введение (второе издание) (Холт, 1973) ISBN  0-03-078370-4
  • Эйприл МакМахон, Понимание смены языка (Издательство Кембриджского университета, 1994) ISBN  0-521-44665-1
  • Джеймс Милрой, Лингвистические вариации и изменения (Блэквелл, 1992) ISBN  0-631-14367-X
  • А.С. Партридж, Тюдор на августовский английский: исследование синтаксиса и стиля, от Кэкстона до Джонсона, последовательно, Языковая библиотека, Лондон: А. Дойч, 1969; 242 с. СБН 233-96092-9
  • М.Л. Самуэльс, Лингвистическая эволюция (Издательство Кембриджского университета, 1972 г.) ISBN  0-521-29188-7
  • Р. Л. Траск (ред.), Словарь исторического и сравнительного языкознания (Фицрой Дирборн, 2001) ISBN  1-57958-218-4
  • Август Шлейхер: Compendium der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen. (Kurzer Abriss der indogermanischen Ursprache, des Altindischen, Altiranischen, Altgriechischen, Altitalischen, Altkeltischen, Altslawischen, Litauischen und Altdeutschen.) (2 тома) Веймар, Х. Бёлау (1861/62); перепечатано Minerva GmbH, Wissenschaftlicher Verlag, ISBN  3-8102-1071-4
  • Цукерманн, Гилад (2003). Языковой контакт и лексическое обогащение израильского иврита. Пэлгрейв Макмиллан. ISBN  1-4039-1723-X.