Генри М. Хёнигсвальд - Henry M. Hoenigswald

Генри Макс Хёнигсвальд (17 апреля 1915 - 16 июня 2003) был немецким лингвистом, который в 1939 году сбежал в Соединенные Штаты, где у него была долгая и продуктивная академическая карьера в качестве исследователя историческая лингвистика на Пенсильванский университет.

биография

Родился Хёнигсвальд Генрих Макс Франц Хенигсвальд в Бреслау, Германия (сейчас же Вроцлав, Польша).[1] Он был профессором лингвистики в Пенсильванский университет (1948–85; почетный). Он женился на Габриэле Шёпфлих в 1944 году (она умерла в 2001 году; у них было две дочери),

Он получил образование на немецком Гимназия, где он изучил классические языки и получил высшее образование. Индоевропейский и историко-сравнительный лингвист в университетах Мюнхена, Цюриха, Падуи и Флоренции. Его беженец статус вынудил эти шаги (его бабушка и дедушка были евреями, и к 1933 году евреям было запрещено посещать немецкие университеты).[2] В 1939 г. он бежал в США, где сначала работал научным сотрудником в Йель. Он преподавал в Пенсильванский университет с 1948 года до выхода на пенсию в 1985 году. Он был членом Лингвистическое общество Америки, из которых он был избран президентом в 1958 году и членом Американское философское общество более 30 лет. Он был избран в Национальная Академия Наук. Он провел год в Оксфорд в 1976 г. и был избран членом-корреспондентом Британская Академия в 1986 г.

Его прибытие в Соединенные Штаты означало не только конец политического притеснения, но и рабочий контакт с учеными, которые утверждали лингвистику как науку, в частности Зеллиг Харрис. Глубоко знаком с солидной работой лингвистов-историков, но скептически настроен по своей природе,[3] он быстро начал сомневаться в их заявленном обосновании и обосновании этих результатов,[4] «разрыв между реальной практикой и теоретической проповедью».[5] Его работа включала, с одной стороны, конкретные глубокие исследования в области индоевропейской и классической лингвистики, а с другой - фундаментальные работы по теории исторической лингвистики, некоторые из первых и наиболее важных попыток формализации методов исторического сравнения и реконструкции. .

Его основная работа Изменение языка и лингвистическая реконструкция (Hoenigswald 1960) резюмирует и воплощает его мышление и его способ работы.[6] Он хорошо иллюстрирует несколько кардинальных черт всей его работы: его краткость выражения, его формальные методы, его признание того, что изменения, будь то в фонологии, морфологии или семантике, являются изменениями в распределении элементов относительно друг друга, включая ноль в качестве элемент, и его убежденность в том, что неуместно представлять исторические материалы «вниз как история», а скорее «вверх во времени как умозаключение».[7]

Лично он был глубоко привержен либеральным идеям и категорически не любил ханжество и риторику любого рода.[8] Его щедрость по отношению к достойным студентам «была вознаграждена чувством интеллектуального восхищения и личной теплоты по отношению к нему»[9] которые сохраняются.

Хёнигсвальд умер в Хаверфорд, Пенсильвания в возрасте 88 лет.

Книги

  • 1945–47. Разговорный хиндустани, I и II. Нью-Йорк: Генри Холт.
  • 1960. Изменение языка и лингвистическая реконструкция. Чикаго: Издательство Чикагского университета. 232 стр.
  • 1970. Индоевропейцы и индоевропейцы. [Соредактор с Дж. Кардоной и А. Сенном.] Филадельфия: University of Pennsylvania Press. 440 стр.
  • 1973. Исследования в области формальной исторической лингвистики. Дордрехт: Рейдел. 63 стр.
  • 1979. Европейский фон американской лингвистики: документы третьего симпозиума, посвященного золотой годовщине Лингвистического общества Америки. [Редактор] Lisse: Foris Publishers. 180 стр.
  • 1987. Биологическая метафора и кладистическая классификация. [Соредактор с Линдой Ф. Винер.] Филадельфия: University of Pennsylvania Press. 286 с.
  • 1989. Общая и индейская этнолингвистика: В память о Стэнли Ньюмане. [Соредактор с М. Р. Кей.] Берлин / Нью-Йорк: ДеГрюйтер. 499 с.

Рекомендации

Специфический
  1. ^ Дэвис 2003, 2008, Кардона 2006
  2. ^ Переезжая во Флоренцию, он следовал за своим наставником, профессором Джакомо Девото. (Кардона 2006: 5)
  3. ^ Кардона 2006: 10
  4. ^ Дэвис 2003
  5. ^ Hoenigswald 1978: 28, цитируется по Cardona 2006: 8n3.
  6. ^ Кардона 2006: 8.
  7. ^ Кардона 2006: 8-10.
  8. ^ Дэвис 2003
  9. ^ Кардона 2006: 14.
Общий
  • Дэвис, Анна Морпурго (14 июля 2003 г.), «Профессор Генри Хёнигсвальд: руководящая сила в исторической лингвистике», Независимый
  • Дэвис, Анна Морпурго (декабрь 2008 г.). «Генри Макс Хёнигсвальд». Язык. Балтимор: LSA. 84 (4): 856–873. Дои:10.1353 / lan.0.0068.
  • Кардона, Джордж (2006). Генри М. Хёнигсвальд, 1915–2003: биографические воспоминания (PDF). Вашингтон, округ Колумбия: Национальная академия наук. п. 26.
  • Swiggers, Пьер (редактор) 1997. Языки, история языка и история лингвистики: от структуры к трансформации между Европой и Америкой. Интервью с Генри Хёнигсвальдом. В Языки и лингвисты: цели, перспективы и обязанности лингвистики; Les langues et les linguistes: Но, перспективы и слова лингвистики. Интервью с / Entretiens avec: Андре-Жорж Удрикур, Генри М. Хёнигсвальд, Роберт Х. Робинс. Orbis Supplementa, монографии, опубликованные в рамках Международного центра общей диалектологии (Лувен) / Монографии, опубликованные Международным центром общей диалектологии (Лувен), стр. 41–59.

внешняя ссылка