Бэзил Холл Чемберлен - Basil Hall Chamberlain

Бэзил Холл Чемберлен
Basil Hall Chamberlain.jpg
Бэзил Холл Чемберлен
Родившийся(1850-10-18)18 октября 1850 г.
Умер15 февраля 1935 г.(1935-02-15) (84 года)
Национальностьанглийский
Род занятийАвтор, Японовед
Родители)Уильям Чарльз Чемберлен
Элиза Джейн Холл

Бэзил Холл Чемберлен (18 октября 1850 - 15 февраля 1935) был профессором японского языка в Токийский императорский университет и один из ведущих британских Японологи действовал в Японии в конце 19 века. (Другие включены Эрнест Сатов и В. Г. Астон.) Он также написал некоторые из самых ранних переводов хайку на английский. Его, пожалуй, больше всего помнят по его неформальной и популярной однотомной энциклопедии. Вещи японские, которая впервые появилась в 1890 году и впоследствии была пересмотрена несколько раз. Его интересы были разнообразны, и его работы включают антологию поэзии на французском языке.

Ранние годы

Чемберлен родился в Саутси (часть Портсмут ) на южном побережье Англия, сын адмирала Уильям Чарльз Чемберлен и его жена Элиза Холл, дочь писателя-путешественника Василия Холла. Его младший брат был Хьюстон Стюарт Чемберлен. Он был воспитан говорящим Французский а также английский, даже до переезда в Версаль жить с бабушкой по материнской линии в 1856 году после смерти матери. Однажды в Франция он приобрел Немецкий также. Чемберлен надеялся учиться в Оксфорд, но вместо этого начал работу в Barings Bank в Лондон. Он был непригоден для работы и вскоре нервный срыв. В надежде на полное выздоровление он отплыл из Британия, без четкого пункта назначения.

Япония

Чемберлен высадился в Японии 29 мая 1873 г., нанятый японским правительством в качестве o-yatoi gaikokujin. Он преподавал в Императорская военно-морская академия Японии в Токио с 1874 по 1882 год. Однако его наиболее важной должностью была должность профессора Японский в Токийский императорский университет начиная с 1886 года. Именно здесь он приобрел репутацию изучающего японский язык и литературу. (Он также был одним из первых исследователей Айны и Рюкюанские языки.) Его многие работы включают первый перевод Кодзики на английский (1882 г.), Справочник разговорного японского (1888), Вещи японские (1890), и Практическое руководство по изучению японской письменности (1905).[1] Увлеченный путешественник, несмотря на хроническое слабое здоровье, он был соавтором (с У. Б. Мейсоном) издания 1891 года. Справочник для путешественников в Японии, из которых последовали исправленные редакции.

Чемберлен был другом писателя Лафкадио Хирн, когда-то был коллегой по университету, но со временем они расстались.[2] Персиваль Лоуэлл посвятил свой путешествие Ното: неизведанный уголок Японии (1891) Чемберлену.[3]

Чемберлен отправил много японских артефактов в Музей Питта Риверса в Оксфорд.

Он покинул Японию в 1911 году и переехал в Женева, где он прожил до своей смерти в 1935 году.

Избранные произведения Чемберлена

  • Классическая поэзия японцев, 1880
  • «Перевод« Ko-ji-ki », или« Записей о древних предметах »» в Труды Азиатского общества Японии, Vol. 10, Приложение, 1882 г.
  • Язык, мифология и географическая номенклатура Японии в свете исследований айно, 1887
  • Справочник разговорного японского языка, 1887
  • Народные сказки айно, 1888
  • Вещи японские, шесть изданий 1890–1936 гг.
    • Версия пятого издания 1905 года в мягкой обложке с краткими библиографиями, добавленными ко многим статьям, замененными списками других книг, выпущенными новым издателем, была выпущена Компания Чарльза Э. Таттла в качестве Японские вещи в 1971 г. и с тех пор переиздавался несколько раз.
  • Справочник для путешественников в Японии, написано в соавторстве с У. Б. Мэйсоном, семь изданий 1891–1913 гг. (пронумерованы с третьего по девятое издания, первое и второе издания принадлежат его предшественнику, Справочник для путешественников по Центральной и Северной Японии к Эрнест Сатов и A G S Hawes.}}
  • Эссе в помощь грамматике и словарю лучуанского языка, 1895 (пионерское исследование Рюкюанские языки )
  • «Башо и японская поэтическая эпиграмма» в Труды Азиатского общества Японии, Vol. 2, вып. 30 января 1902 г. (некоторые переводы Чемберлена из этой статьи включены в Faubion Bowers ' Классическая традиция хайку: антология, Dover Publications, 1996 г. ISBN  0-486-29274-6.)
  • Японская поэзия, 1910
  • Изобретение новой религии, 1912 В Project Gutenberg (включены в Вещи японские в 1927 г.)
  • Huit Siècles de Poésie Française, 1927
  • . . . бис эст вив ла сурис, 1933

Смотрите также

Примечания

Рекомендации

  1. ^ "КАМБЕРЛЕН, Василийский зал". Кто есть кто. Vol. 59. 1907. с. 313.
  2. ^ Хирн, Лафкадио; Бисланд, Элизабет (1906). Жизнь и письма Лафкадио Хирна, включая японские письма. 1. Хоутон, Миффлин и компания. п. 57–8. Вторым моментом было его отношение к своим друзьям - своим обычным друзьям - всех из которых он постепенно бросал, за редкими исключениями ... (цитата из писем Чемберлена). Чемберлен написал биографу Хирна, чтобы объяснить, что Хирн никогда не терял своего уважения, и он написал несколько раз Хирну, который переехал в Мацуэ, Симанэ, но письма остались без ответа.
  3. ^ От посвящения. Лоуэлл, Персиваль (1891). Ното: неизведанный уголок Японии. Кембридж, Массачусетс: Риверсайд Пресс; напечатано H.O. Houghton & Co. Получено 8 ноября 2011.

дальнейшее чтение

  • Ота, Юзо. Бэзил Холл Чемберлен: Портрет японоведа. Ричмонд, Суррей: Японская библиотека, 1998. ISBN  1873410735.

внешняя ссылка