Битва при Стирлинг-Бридж - Battle of Stirling Bridge

Битва при Стирлинг-Бридж
Часть Первая война за независимость Шотландии
Старый мост Стирлинга и аббатство Крейг с памятником Уоллесу, Стерлинг, Шотландия.jpg
Старый мост Стирлинга с аббатством Крейг и памятник Уоллесу.
Дата11 сентября 1297
Расположение
Мост Стирлинга, Стирлинг, Шотландия
56 ° 07′54 ″ с.ш. 3 ° 55′57 ″ з.д. / 56.1317046 ° с.ш. 3.9325905 ° з.д. / 56.1317046; -3.9325905Координаты: 56 ° 07′54 ″ с.ш. 3 ° 55′57 ″ з.д. / 56.1317046 ° с.ш. 3.9325905 ° з.д. / 56.1317046; -3.9325905
РезультатШотландская победа
Воюющие стороны
Королевский герб Королевства Шотландия.svg Королевство ШотландияКоролевский герб Англии.svg Королевство Англии
Командиры и лидеры
WallaceSeal.png Уильям Уоллес
Герб Моравии Ботуэлла.svg Эндрю де Морей  (WIA )
Blason ville fr Dreux (Eure-et-Loir) .svg Граф Суррей
Герб Хью де Крессингема (ум. 1297) .svg Хью де Крессингем  
Прочность

От 5300 до 6300 мужчин

  • ~ 300 кавалерии
  • ~ 5000 - 6000 пехоты[1]

9000 мужчин

  • ~ 2000 кавалерии[1]
  • ~ 7000 пехоты[1]
Жертвы и потери
Неизвестно

100 кавалеристов убито[2]

5000 пехотинцев убито[2]
Назначен30 ноября 2011 г.
Номер ссылкиBTL28

В Битва при Стирлинг-Бридж (Шотландский гэльский: Blàr Drochaid Shruighlea) была битва Первая война за независимость Шотландии. 11 сентября 1297 г. Эндрю Морей и Уильям Уоллес победил объединенные английские силы Джон де Варенн, шестой граф Суррей, и Хью де Крессингем около Стирлинг, на River Forth.

Задний план

В 1296 г. Джон де Варенн, шестой граф Суррей, побежден Джон Комин, граф Бьюкен, в Битва при Данбаре. король Джон Баллиол сдался королю Эдуард I Англии в Бречин 10 июля, а шотландский землевладельцы были вынуждены признать господство. В 1297 году Морей поднял восстание на севере Шотландии и к концу лета контролировал Уркхарт, Инвернесс, Элджин, Банф и Абердин. Уоллес присоединился к Морею в сентябре около Данди, и они двинулись в Стерлинг. Стирлинг, по словам Стюарт Рид, "традиционно считался ключом к Шотландии". Тем временем Суррей присоединился к Крессингему в июле, и оба прибыли в Стерлинг к 9 сентября 1297 года. К тому времени Морей и Уоллес уже заняли Эбби Крейг.[3]

Основная битва

Суррей был обеспокоен количеством шотландцев, с которыми он столкнулся, разделенных длинной дорогой и узким деревянным мостом через реку Форт недалеко от Замок Стирлинг. Определив, что он окажется в тактическом невыгодном положении, если попытается переправить туда свои основные силы, он отложил переход на несколько дней, чтобы провести переговоры и провести разведку местности.[4] 11 сентября Суррей послал Джеймса Стюарта, а затем двух монахов-доминиканцев в качестве эмиссаров к шотландцам. Согласно с Уолтер Гисборо Уоллес, по общему мнению, ответил: «Мы здесь не для того, чтобы заключить мир, но чтобы сражаться, чтобы защитить себя и освободить наше королевство. Пусть они идут, и мы докажем это до самых их бород».[3]

Кемпинг на Эбби Крейг, шотландцы доминировали на мягкой равнине к северу от реки. Английский отряд в составе английских, валлийских и шотландских рыцарей, лучников и пехотинцев расположился лагерем к югу от реки. Сэр Ричард Ланди,[5] шотландский рыцарь, присоединившийся к англичанам после Капитуляция Ирвина, предложили обойти врага с фланга, возглавив конницу над форд две мили вверх по течению, где одновременно могли переправиться шестьдесят всадников. Хью де Крессингем, Король эдуард Казначей в Шотландии убедил графа отвергнуть этот совет и приказать атаковать через мост.[6][3]

Небольшой мост был достаточно широким, чтобы пропустить в ряд только двух всадников, но он представлял собой самый безопасный переход через реку, поскольку Форт расширялся на восток, а болота Фландрия Мосс лежал к западу.[6] Шотландцы ждали, пока английские рыцари и пехота во главе с Крессингемом, с сэром Мармадуком де Твенгом и сэром Ричардом Вальдегрейвом начали медленно продвигаться по мосту утром 11 сентября. Вся английская армия переправилась через несколько часов.[4][3]

Уоллес и Морей ждали, согласно Хроники Хемингбурга до тех пор, пока «не подошло столько врагов, сколько они думали, что смогут победить». Когда значительная часть войск перешла через границу (возможно, около 2000)[7] атака была заказана. Шотландские копейщики быстро спустились с высоты и отбили атаку тяжелой английской кавалерии, а затем контратаковали английскую пехоту. Они получили контроль над восточной стороной моста и лишили английское подкрепление возможности переправиться через него. Оказавшись на низине в петле реки без шансов на спасение или отступление, большинство англичан с восточной стороны в меньшинстве, вероятно, было убито. Несколько сотен человек могли спастись, переплыв реку.[8] Мармадук Твенг сумел пробиться через мост с некоторыми из своих людей.[3]

Современный мост Стирлинга

Суррей, который остался с небольшим отрядом лучников, остался к югу от реки и все еще занимал сильную позицию. Основная часть его армии осталась нетронутой, и он мог удержать линию Форта, не давая шотландцам возможности пройти на юг, но его уверенность в себе пропала. После побега сэра Мармадьюка Твенга Суррей приказал разрушить мост, отступил в сторону Бервика, оставив гарнизон в замке Стирлинг изолированным и оставив Низины повстанцам. Джеймс Стюарт, Верховный Стюард Шотландии и Малькольм, граф Леннокс, чьи силы были частью армии Суррея, наблюдая резню к северу от моста, отступили. Затем английский поезд снабжения был атакован в The Pows, лесистая болотистая местность, созданная Джеймсом Стюартом и другими шотландскими лордами, в результате чего погибло множество убегающих солдат.[9]

Считается, что мост Стирлинга находился примерно в 180 ярдах вверх по течению от реки. Каменный мост 15 века что теперь пересекает реку.[4] Четыре каменных пирса были найдены под водой к северу (56 ° 07′45 ″ с.ш. 3 ° 56′12 ″ з.д. / 56,1290916 ° с.ш.3,936764 ° з.д. / 56.1290916; -3.936764) и под углом к ​​сохранившемуся мосту XV века, а также искусственная каменная кладка на одном берегу вдоль опор. Место боевых действий находилось по обе стороны земляного полотна. дорога ведущий из Эбби Крейг, поверх которого Памятник Уоллесу сейчас, к северному концу моста.[10][11][12] Поле битвы было инвентаризованный и защищен Историческая Шотландия в соответствии с Шотландской исторической экологической политикой 2009 года.[13]

Последствия

Мост Стирлинга с южного берега River Forth с Памятник Уоллесу на заднем фоне

Суррей оставил Уильяма де Варина и сэра Мармадьюка де Твенга ответственными за замок Стерлинг, поскольку Суррей оставил свою армию и бежал в сторону Бервика.[3]

Современный английский летописец Уолтер Гисборо записал потери англичан в битве, которые составили 100 кавалеристов и 5000 пехотинцев.[2] Шотландские потери в битве не зарегистрированы, за исключением Эндрю Морея, который был смертельно ранен во время битвы и умер к ноябрю.[3]

В Хроники Ланеркоста записывает, что у Уоллеса была широкая полоска кожи Крессингема, "... снятая от головы до пятки, чтобы с ее помощью Балдрик для его меча ".[14]

Шотландцы совершили набег на юг до Дарем, Англия. Уоллес был назначен «Хранителем королевства Шотландия и командующим его армией». Тем не менее, Эдвард уже планировал еще одно вторжение в Шотландию, которое привело бы к Битва при Фалкирке.[3][15][16]

Популярная культура

Подвиги Уоллеса передались потомкам в основном в виде сказок, собранных и рассказанных поэтом. Слепой Гарри Менестрель (ум. 1492), чьи первоначальные, вероятно, устные источники никогда не указывались. Слепой Гарри был активен примерно через 200 лет после событий, описанных в его Действия и поступки выдающегося и отважного защитника сэра Уильяма Уоллеса, c. 1470. Сказки были созданы, чтобы развлечь двор Джеймс IV (р. 1488–1513) и, несомненно, представляют собой смесь фактов и вымысла. Как и в большинстве других его эпизодов, рассказ Слепого Гарри о битве у Стерлинг-Бридж крайне маловероятен, например, он использует цифры библейского значения для размера участвующих армий. Тем не менее, его драматизированный и наглядный рассказ о битве питал воображение последующих поколений шотландских школьников. Вот его описание:

В субботу они [Морей и Уоллес] проехали по мосту, который был из хорошей простой доски, хорошо сделан и соединен, поставив часы, чтобы убедиться, что никто из армии не прошел. Взяв райта, самого способного рабочего там, он [Уоллес] приказал ему распилить доску пополам на середине [средней полосы], чтобы никто не мог перейти по ней. Затем он быстро прибил его петлями и обмазал глиной, чтобы казалось, что ничего не было сделано. Другой конец он расположил так, чтобы он лежал на трех деревянных роликах, которые были установлены таким образом, что, когда один из них выйдет наружу, остальные упадут. Самому мастеру он приказал сесть внизу, в люльке, привязанный к балке, чтобы ослабить шпильку, когда Уоллес дал ему знать, дуя в рог, когда пришло время. Никому в армии нельзя позволять дуть, кроме него самого.

Викторианское изображение битвы.[17] Обрушение моста предполагает, что на художника повлиял рассказ Слепого Гарри.

Хью Крессингем идет впереди с двадцатью тысячами вероятных мужчин. Тридцать тысяч было у графа Уоррена, но тогда он поступил так, как велела мудрость, и вся первая армия была послана впереди него. Некоторые шотландцы, хорошо знавшие эту манеру нападения, кричали Уоллеса, говоря, что их теперь достаточно. Однако он не торопился, но неуклонно наблюдал за продвижением, пока не увидел, что силы Уоррена плотно заполнили мост. Затем он взял из Джопа рог и громко затрубил, и предупредил Джона Райта, который после этого умело ударил по ролику; когда штифт вылетел, остальная часть упала. Теперь поднялся ужасный крик среди людей, как лошадей, так и людей, падающих в воду. (...)

Пешком и с большим острым копьем Уоллес вошел в самую гущу прессы. он нанес удар по Крессингему на своем ярко отполированном корслете. Острый наконечник копья пронзил его сквозь пластины и тело, безнадежно пронзив его; таким образом этот вождь был убит. Ударом Уоллес сбил и человека, и лошадь.

Английская армия, хотя и была готова к битве, упала духом, когда их вождь был убит, и многие открыто начали бежать. Однако достойные люди оставались на том месте, пока не было убито десять тысяч человек. Затем остальные бежали, не в силах оставаться дольше, ища помощи во многих направлениях: одни на восток, другие на запад, а некоторые бежали на север. Семь тысяч полных одновременно поплыли в Форте, погрузились в пучину и безжалостно утонули; никто не остался живым из всей павшей армии.[18]

Как и уловка с мостом, использование Уоллесом копья кажется вымышленным элементом. Двуручный меч [Claidheamh de Laimh], якобы принадлежащий Уоллесу, который может содержать оригинальный металл из его лезвия меча, хранился шотландскими королями.[19] и отображается как реликвия в Памятник Уоллесу.

О силе этих сказок можно судить по следующему высказыванию поэта: Роберт Бернс, написанные примерно через три столетия после их первого упоминания.

Две первые книги, которые я прочитал наедине и которые доставили мне больше удовольствия, чем любые две книги, которые я когда-либо читал снова, были Жизнь Ганнибала и История сэра Уильяма Уоллеса [модернизированная версия «Слепого Гарри» Уильям Гамильтон Гилбертфилд ]. Ганнибал дал моим молодым идеям такой поворот, что я в восторге расхаживал вверх и вниз после вербовочного барабана и волынки и желал себе достаточно высокого роста, чтобы стать солдатом; в то время как история Уоллеса вылила в мои вены шотландские предрассудки, которые будут кипеть там, пока шлюзы жизни не закроются в вечном покое.[20]

Битва при Стирлинг-Бридж изображена в фильме 1995 года. Храброе сердце, но он мало похож на реальную битву, поскольку здесь нет моста (в основном из-за сложности съемок вокруг самого моста), а тактика похожа на Битва при Бэннокберне.[нужна цитата ]

использованная литература

  1. ^ а б c Журнал BBC History, июль 2014 г., стр. 24–25.
  2. ^ а б c Коуэн, Эдвард Дж., Книга Уоллеса, 2007, Джон Дональд, ISBN  0-85976-652-7, 978-0-85976-652-4, п. 69
  3. ^ а б c d е ж г час Рид, Стюарт (2004). Сражения на шотландской низменности. Барнсли: Pen & Sword Books Limited. С. 13–19. ISBN  9781844150786.
  4. ^ а б c «Битва при Стирлинг-Бридж, 1297», История Шотландии, BBC
  5. ^ lundie.org
  6. ^ а б ""Битва при Стирлинг-Бридж "Фоглам Альба". Архивировано из оригинал 16 июля 2015 г.. Получено 16 июля 2015.
  7. ^ Рид, Стюарт. Сражения на шотландской низменности, Battlefield Britain. Барнсли: Ручка и меч, 2004
  8. ^ "Битва при Стирлинг-Бридж", UK Battlefields Resource Center
  9. ^ ""Войны - мост Стирлинга ", Совет Стирлинга". Архивировано из оригинал 16 июля 2015 г.. Получено 16 июля 2015.
  10. ^ Пейдж Р. (1992). «Древний мост, Стерлинг (Стерлингская волость)» (PDF). Открытие и раскопки в Шотландии: 17.
  11. ^ Пейдж Р. и Мэйн Л. (1997). "Древний мост Стирлинга (Стерлинг; приходы Логи)" (PDF). Открытие и раскопки в Шотландии: 80–81.
  12. ^ Историческая среда Шотландии. «Битва при Стирлинг-Бридж (BTL28)». Получено 1 апреля 2019.
  13. ^ «Инвентаризация полей сражений». Историческая Шотландия. Получено 12 апреля 2012.
  14. ^ Максвелл, Герберт. "Хроники Ланеркоста". Интернет-архив. Джеймс Маклехоз и сыновья. п. 164. Получено 26 июн 2020.
  15. ^ Браун, Майкл (2004). Войны Шотландии, 1214–1371, Том 4 в Новой Эдинбургской истории Шотландии. Эдинбург: Edinburgh University Press Ltd., стр. 184–188. ISBN  9780748612383.
  16. ^ Браун, Крис (2008). Шотландские поля сражений, 500 битв, которые сформировали шотландскую историю. Страуд: Издательство Темпус. С. 126–128, 270–273. ISBN  9780752436852.
  17. ^ Грант, Джеймс (1873). Британские сражения на суше и на море. Касселл Петтер и Галпин. п. 31.
  18. ^ Сэр Уильям Уоллес, его жизнь и дела Менестрель Генри в современной прозе Томаса Уолкера, Глазго, 1910
  19. ^ «К склеиванию меча Валласа с кордисом из шелка, с новой рукоятью и плоскостью, новым скаббардом и новой рукоятью упомянутого меча, XXVj.sh.», запись в Домашней книге Джеймса IV от 8 декабря 1505 года, в EM Bestive, News Out Шотландии, Хайнеман, 1926
  20. ^ письмо доктору Джону Муру от 2 августа 1787 г., цитируемое в M. Lindsay, Robert Burns, London and New York 1979

Дополнительное чтение

  • Армстронг, Питер. Мост Стирлинга и Фолкерк 1297–1298: восстание Уильяма Уоллеса (Bloomsbury Publishing, 2012).
  • Барроу, G.W.S., Роберт Брюс и Сообщество Королевства Шотландия, 1976.
  • Браун, К., "Уильям Уоллес" 2005.
  • Коуэн, Эдвард Дж., Книга Уоллеса, 2007, Джон Дональд, ISBN  0-85976-652-7, 978-0-85976-652-4
  • Фергюсон, Дж., Уильям Уоллес: Хранитель Шотландии. 1948.
  • Николсон, Р., Шотландия - Позднее средневековье, 1974.
  • Прествич, М., Три Эдварда: война и государство в Англии, 1272–1277 гг., 1980.
  • Спайерс, Эдвард Н. и др. Военная история Шотландии (2012) 912 стр.
  • Traquair, P., Меч свободы

внешние ссылки